Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich met onverdroten ijver " (Nederlands → Duits) :

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur bedanken voor het uitstekende, uitgebreide en evenwichtig verslag, en ik wil ook de Ombudsman bedanken voor zijn onverdroten ijver om onbehoorlijk bestuur te bestrijden en de standaarden voor het bestuur in de Europese Unie te verbeteren.

– (PL) Frau Präsidentin, zunächst möchte ich der Berichterstatterin für ihren sehr guten, umfassenden und ausgewogenen Bericht und dem Bürgerbeauftragten für seine unablässige Arbeit im Kampf gegen die Missstände in der Verwaltungstätigkeit und für die Erhöhung der Verwaltungsstandards in der Europäischen Union danken.


Op mondiaal niveau is het de taak van deze assemblee, van de Verenigde Naties, om zich onverdroten in te zetten voor deze zelfde doelstellingen, die ons allen aanbelangen, en het pad te effenen voor meer harmonie en vooruitgang in de wereld.

Auf globaler Ebene kommt es dieser Versammlung, den Vereinten Nationen zu, eben diese Ziele, die uns alle angehen, ohne Unterlass zu verfolgen, um den Weg frei zu machen für mehr Harmonie und Fortschritt in der Welt.


Ik was erg blij met de kritische opmerkingen van de heer Schulz aan het adres van de fungerend voorzitter van de Raad over de bereidheid tot werkelijke Europese samenwerking, totdat ook hij zich door zijn ijver liet meeslepen en duidelijk verklaarde dat we niet preuts moeten zijn en de terroristen in hun eigen taal moeten antwoorden.

Ich war sehr froh, als Kollege Schulz heute gegenüber der Ratspräsidentschaft kritische Anmerkungen über die Bereitschaft zu wirklicher europäischer Zusammenarbeit gemacht hat, aber dann hat auch ihn der Eifer dazu hingerissen, programmatisch zu sagen, wir dürfen nicht zimperlich sein, wir müssen den Terror mit seiner eigenen Sprache beantworten.


De Europese Unie looft ook het door de Afrikaanse Unie geleide bemiddelingsteam, onder het voorzitterschap van Speciaal Gezant Dr. Salim A. Salim, voor de onverdroten ijver waarmee het dit akkoord tijdens vaak moeilijke onderhandelingen tot stand wist te brengen.

Die Europäische Union spricht auch dem von der Afrikanischen Union geleiteten Vermittlungsteam unter dem Vorsitz des AU-Sonderbeauftragten, Herrn Dr. Salim A. Salim, ihre Anerkennung dafür aus, dass er im Laufe der oftmals schwierigen Verhandlungen nicht abgelassen hat, sich um eine solche Einigung zu bemühen.


De behaalde resultaten laten zien dat de Poolse samenleving wel degelijk over de nodige capaciteiten en over het menselijk en materieel potentieel beschikt en dat de politieke bewindslieden in zowel Polen als de Unie zich met onverdroten ijver voor het welslagen van de toetreding blijven inzetten, zodat de hoop gewettigd is dat Polen de onderhandelingen voor het einde van dit jaar zal kunnen afronden en in 2004 lid van de Unie zal kunnen worden.

Die Fähigkeit der polnischen Gesellschaft, von denen die bereits erzielten Fortschritte zeugen, ihr menschliches und materielles Potential sowie das weitere Engagement der politischen Entscheidungsträger auf allen Seiten geben Anlass zu der Hoffnung, dass Polen die Verhandlungen vor Jahresende abschließen und im Jahr 2004 der Union beitreten kann.


De Hoge Commissaris en haar medewerkers zetten zich onverdroten in om alle mensenrechten te bevorderen en te beschermen en om in de hele wereld te voorkomen dat mensenrechtenschendingen zich voordoen of blijven voordoen.

Die Hohe Kommissarin und ihre Mitarbeiter arbeiten unermüdlich daran, alle Menschenrechte zu fördern und zu schützen und weltweit zu verhindern, dass Menschenrechtsverletzungen begangen oder fortgesetzt werden.


4. wenst dat de inspanningen om de democratie in Bolivia te verdiepen en te verruimen onverdroten worden voortgezet en verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten het democratiseringsproces adequaat te ondersteunen, zodat het land zich kan bevrijden uit het politieke en economische moeras waarin het is verzonken;

4. fordert kontinuierliche Anstrengungen zur Vertiefung und Ausweitung der Demokratie in Bolivien und fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten dringend auf, den demokratischen Prozess angemessen zu unterstützen, damit das Land sich aus dem dort existierenden politischen und wirtschaftlichen Sumpf befreien kann;


De Commissie zal zich onverdroten blijven inspannen om ervoor te zorgen dat congestie bij stroom- en gasinterconnectoren aangepakt wordt op een manier die verenigbaar is met de antitrustregels".

Die Kommission wird ihre Bemühungen unerbittlich fortsetzen, um den Betroffenen zu ermöglichen, die Überlastung der Interconnectoren für Strom und Gas in den Griff zu bekommen, ohne gegen die Kartellvorschriften zu verstoßen".


De recente evaluaties geven evenwel een positiever beeld te zien. Het Comité ontwikkelingshulp van de OESO is van oordeel "dat de internationale samenwerking een belangrijke rol gespeeld heeft, en in toenemende mate speelt, voor de ongekende vorderingen die de laatste decennia zijn gemaakt inzake ontwikkeling", en voegt daaraan toe "dat de armoede kan worden overwonnen, en dat er successen zijn geboekt daar waar de bevolking en de instellingen zich onverdroten hebben ingespannen om zichzelf uit de nood te helpen".

Die vor kurzem eingeleiteten Bewertungsarbeiten ermöglichen eine positivere Beurteilung, so vertritt etwa der Entwicklungshilfeausschuß (CAD) der OECD die Auffassung, daß "die internationale Zusammenarbeit eine wichtige und sogar zunehmend wichtige Rolle bei den beispiellosen Fortschritten im Bereich der Entwicklung seit einigen Jahrzehnten spielt" und fügt hinzu, daß "die Armut besiegt werden kann, daß dort Fortschritte verzeichnet wurden, wo die Bevölkerungen und Institutionen sich nachhaltig um Selbsthilfe bemüht haben".


Deze verwezenlijking is de bekroning van een in 1993 door de EU genomen beslissing en van de onverdroten inspanningen die de Unie en de kandidaat-lidstaten zich sindsdien hebben getroost.

Diese Leistung ist die Frucht einer von der EU im Jahr 1993 getroffenen Entscheidung und der Entschlossenheit der Union und der Beitrittsländer seither.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich met onverdroten ijver' ->

Date index: 2021-06-27
w