Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "zich nog nauwelijks " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

kaum erkennbare Größe der Pupille


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. dringt aan op de ontwikkeling van een gemeenschappelijk situatiebesef, hetgeen bij de beheersing van grote crises met een multisectoraal karakter, wanneer de politieke autoriteiten snel en alomvattend moeten worden geïnformeerd, van essentieel belang is; is verheugd over het feit dat de CCA-toetsing zich op de ontwikkeling van geïntegreerde situatiekennis en -analyse (ISAA) voor EU-instellingen en lidstaten concentreert en verzoekt de Raad zorg te dragen voor tijdige implementatie; wijst erop dat een gemeenschappelijk situatiebe ...[+++]

37. fordert nachdrücklich die Entwicklung eines gemeinsamen Situationsbewusstseins, das bei der Bewältigung von großen sektorenübergreifenden Krisen, wenn die Behörden rasch und umfassend informiert werden müssen, von grundlegender Bedeutung ist; begrüßt es, dass sich die Überprüfung der CCA auf die Entwicklung eines integrierten Situationsbewusstseins und der Analyse für EU-Institutionen und Mitgliedstaaten konzentriert und fordert den Rat auf, eine rechtzeitige Umsetzung sicherzustellen; weist darauf hin, dass ein gemeinsames Situationsbewusstsein ohne eine Kultur des Informationsaustauschs kaum möglich sein wird, und dass die Entwic ...[+++]


De consumenten zijn zich echter nauwelijks bewust van de bijdrage die de EU hier levert, hoewel die in hun dagelijks leven duidelijk zichtbaar is.

Die Verbraucher in der EU wissen jedoch oft nicht, welchen Beitrag die EU hier leistet, obwohl dieser Auswirkungen auf ihren Alltag hat.


Vooral personen met een lager inkomen en burgers met weinig vermogen kunnen zich dan nauwelijks beschermen tegen de door inflatie veroorzaakte verliezen van financieel vermogen.

Insbesondere die Bezieher geringer Einkommen und Bürger mit geringem Vermögen können sich kaum gegen inflationsbedingte Geldvermögensverluste schützen.


Hierbij kan men zich maar nauwelijks aan de indruk onttrekken dat in enkele gevallen de aanslagen van 11 september 2001 en de - overigens niet betwiste - gevolgen ervan voor de luchtvaartbranche enkel als voorwendsel voor een nieuw, nationaal subsidiebeleid moeten dienen.

Hierbei kann man sich des Eindrucks kaum erwehren, dass in einigen Fällen die Attentate des 11. September 2001 und ihre - im übrigen unbestrittenen - Auswirkungen auf die Luftfahrtbranche lediglich als Vorwand für eine neue, nationale Beihilfenpolitik herhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat een dergelijke actie beslist voorbarig is aangezien de Europese Conventie zich nog nauwelijks heeft beziggehouden met mogelijke wijzigingen van artikel 202 van het Verdrag,

C. in der Erwägung, dass ein solches Vorgehen sicherlich verfrüht ist, da im Europäischen Konvent bisher nur wenig hinsichtlich möglicher Änderungen von Artikel 202 des EG-Vertrags unternommen wurde,


De communautaire actie richt zich daarom speciaal op de bevordering van multilaterale Europese samenwerking waar zich het nationale beleid of het bilaterale cultuurbeleid niet of nauwelijks mee bezighoudt.

Daher legt die Gemeinschaft bei ihren Aktionen den Schwerpunkt auf die Förderung der multilateralen europaweiten Kooperation, welche von nationalen oder bilateralen Kulturpolitiken kaum abgedeckt wird.


1. Veel werkgevers willen zich aan de wettelijke voorschriften houden en goed door de inspecties heen komen, maar hebben nauwelijks oog voor de voordelen die verbetering van de veiligheid en gezondheid op de werkplek met zich meebrengt.

1. Weit verbreitet unter Arbeitgebern ist die Haltung, die gesetzlichen Forderungen zu erfuellen und dafür zu sorgen, dass bei Inspektionen keine Beanstandungen festgestellt werden, es wird jedoch kaum der Nutzen berücksichtigt, der aus einer Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes zu ziehen ist.


(4 bis) Bij de herziening van de gemeenschappelijke marktordening voor rijst moet daarnaast rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van dit gewas, dat alleen gedijt onder speciale agro-klimatologische omstandigheden, hetgeen met zich meebrengt dat de rijstbouw zich concentreert in bepaalde regio's, waar het een monocultuur is geworden waar geen of nauwelijks alternatieven voor voorhanden zijn.

(4a) Bei der Revision der Gemeinsamen Marktorganisation für Reis muss außerdem den Besonderheiten der Erzeugung Rechnung getragen werden, die bestimmte anbautechnische und klimatische Bedingungen voraussetzt, weshalb sie im wesentlichen auf Feuchtgebiete von hohem Umweltwert konzentriert ist, wo sie eine Monokultur ohne Möglichkeiten des alternativen Anbaus darstellt.


De nationale en regionale autoriteiten hebben nauwelijks greep op de beslissingstermijnen van de instanties die de te financieren projecten selecteren, en evenmin op de beslissingstermijnen van de verschillende adviserende instanties, waarbij een en ander zich afspeelt in het kader van een partnerschap tussen talrijke sociale en economische actoren.

Die nationalen und regionalen Behörden haben weder über die Entscheidungsfristen der mit der Auswahl der finanzierenden Projekte betrauten Organe noch über die der verschiedenen beratenden Instanzen, in denen die Wirtschafts- und Sozialpartner eng zusammenarbeiten, die Kontrolle.


In de praktijk hebben zich nauwelijks problemen voorgedaan aangezien de meeste verzoeken om informatie onmiddellijk konden worden beantwoord.

In der Praxis traten kaum Probleme auf, da viele Anfragen unverzüglich beantwortet werden können.


w