Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «zich ook buitengesloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat iedereen van de groei moet kunnen profiteren, is vooral belangrijk voor die meer dan twintig miljoen Europeanen die zich nu buitengesloten voelen omdat ze als gevolg van een nietsontziende economische crisis van de arbeidsmarkt zijn verdrongen.

Ferner sollte sie sich vor allem für die über 20 Millionen rücksichtslos durch die Krise aus dem Arbeitsmarkt verdrängten und so mit einem Gefühl der Ausgrenzung lebenden Europäer als integrativ erweisen.


Maar weet de Commissie ook dat honderdduizenden EU-burgers zich ook buitengesloten voelen?

Doch ist der Kommission auch bekannt, dass sich Hunderttausende von EU-Bürgern ebenfalls ausgeschlossen fühlen?


Negatieve gevoelens, omdat de intensiteit en de snelheid van de procedure ertoe hebben geleid dat een groot aantal afgevaardigden in dit Huis zich buitengesloten voelden, buitengesloten van een groot deel van het debat over een pakket maatregelen waarvan we allemaal weten dat het waarschijnlijk het belangrijkste van deze zittingsperiode is.

Die Schattenseite besteht darin, dass die Intensität und die Geschwindigkeit dieses Verfahrens, das wir durchgeführt haben, dazu führen, dass sich viele Mitglieder in diesem Haus von einem guten Teil der Aussprache zu einem Maßnahmenpaket ausgeschlossen fühlen, von dem wir alle wissen, dass es sicherlich das wichtigste Paket in dieser Wahlperiode ist.


Een laatste opmerking: ik heb velen van u horen zeggen - ik herinner me met name de heer Lambrinidis - dat de burgers en het maatschappelijk middenveld zich niet buitengesloten mogen voelen van deze grote, eensgezinde politieke actie om terrorisme te verslaan.

Ein letzter Gedanke: Viele von Ihnen – ich erinnere mich vor allem an Herrn Lambrinidis – sprachen davon, dass sich die Menschen und die zivilen Gemeinschaften nicht von diesen großen, konzertierten, politischen Bemühungen bei der Bekämpfung des Terrorismus ausgeschlossen fühlen dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor mij is Polen dus een schoolvoorbeeld van wat de nieuwe landen zouden en zullen moeten doen in hun betrekkingen met landen die buiten de nieuwe grenzen van Europa vallen, om ervoor te zorgen dat die zich niet buitengesloten voelen, zoals mevrouw Napoletano zei.

Polen stellt in meinen Augen daher ein Modell für das dar, was die neuen Länder in ihren Beziehungen zu den außerhalb der neuen Grenzen Europas verbleibenden Ländern tun sollten und müssen, damit sie sich nicht ausgeschlossen fühlen, wie Frau Napoletano gesagt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ook buitengesloten' ->

Date index: 2022-01-13
w