Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich ook dringend buigen over de vraag hoe onze " (Nederlands → Duits) :

De Unie en haar lidstaten moeten zich ook dringend buigen over de vraag hoe onze eigen beleidsgestuurde bank, de Europese investeringsbank, meer – en mogelijk veel meer – zou kunnen doen om langetermijninvesteringen te financieren.

Die Union und ihre Mitgliedstaaten müssen dringend überlegen, wie sie es ihrer eigenen, auf die Förderung bestimmter politischer Maßnahmenausgerichteten Bank, der Europäischen Investitionsbank, ermöglichen können, mehr – womöglich sehr viel mehr – für die Finanzierung langfristiger Investitionen zu tun.


De Commissie nodigt comités van de sociale dialoog uit zich te buigen over de vraag hoe micro- en kleine ondernemingen het best bereikt kunnen worden en innovatieve OSH-oplossingen te ontwikkelen.

Sie fordert Ausschüsse für den sozialen Dialog auf, zu eruieren, wie Kleinst- und Kleinunternehmen wirksam angesprochen werden können, und innovative Lösungen im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu entwickeln.


Zij zal zich buigen over de vraag hoe Europese universiteiten in staat kunnen worden gesteld internationaal te concurreren.

Sie wird außerdem prüfen, wie die europäischen Hochschulen in die Lage versetzt werden können, international mitzuhalten.


De Commissie zal zich buigen over de vraag hoe zij dit systeem het beste kan opzetten in derde landen, waar de delegaties een systematische dialoog zouden kunnen aangaan met nationale en internationale partners die actief zijn op het gebied van kinderrechten.

Die Kommission wird Überlegungen darüber anstellen, wie sie dieses Verfahren auf Drittländer übertragen kann, wo die EG-Delegationen einen regelmäßigen Dialog mit einschlägig tätigen internationalen und nationalen Partnern aufnehmen könnten.


De deelnemers zullen zich buigen over de vraag hoe de bestrijding van mensenhandel in de praktijk kan worden verbeterd en hoe ervoor kan worden gezorgd dat de EU-beleidsinitiatieven op een coherente manier worden uitgevoerd.

Die Teilnehmer werden gemeinsam erörtern, wie die praktische Arbeit zu sämtlichen Aspekten des Menschenhandels erleichtert und die kohärente Umsetzung der politischen Initiativen der EU sichergestellt werden kann.


De EU moet ook gemeenschappen in staat stellen radicalisering en werving te voorkomen, en zich buigen over de vraag hoe de vervoersinfrastructuur, met name voor het vervoer over land, beter kan worden beschermd tegen terrorisme.

Ferner soll die EU dafür sorgen, dass die Bevölkerung besser in die Maßnahmen gegen Radikalisierung und Rekrutierung von Terroristen eingebunden wird, und Methoden für einen besseren Schutz der Verkehrsinfrastruktur vor Terroranschlägen vor allem für den Landverkehr ermitteln.


de Commissie zich te buigen over de vraag hoe de Unie op dit terrein partnerschappen met de particuliere sector zou kunnen stimuleren en dergelijke publiek-private partnerschappen zou kunnen uitbreiden tot de financiële sector, teneinde geldovermakingen die verband houden met websites met kinderpornografie te blokkeren.

die Kommission zu sondieren, wie die Union Partnerschaften mit dem privaten Sektor zu diesem Thema fördern und solche öffentlich-privaten Partnerschaften auf den Finanzsektor ausweiten könnte, damit Geldtransfers in Bezug auf Websites mit Inhalten, die Kindesmissbrauch darstellen, unterbunden werden.


De Raad heeft de Commissie verzocht na te denken over de wijze waarop de opvangcapaciteit kan worden versterkt, zich nader te buigen over de vraag hoe ontwikkelingssamenwerking sterker kan worden betrokken bij het zoeken naar oplossingen voor vluchtelingen, en te over ...[+++]

Der Rat ersuchte die Kommission, über Wege zur Erhöhung der Aufnahmefähigkeit nachzudenken, sich gründlicher mit der Nutzung der Entwicklungszusammenarbeit bei der Suche nach dauerhaften Lösungen für Flüchtlinge zu befassen und konkrete Vorschläge dazu zu unterbreiten, wie Hilfe in größerem Umfang auf die Unterstützung von Flüchtlingen in der Region ausgerichtet werden kann.


Voorzitter Prodi laat zich in lovende termen over het rapport uit: "De tragische gebeurtenissen van afgelopen donderdag te Madrid herinneren ons eraan hoe dringend noodzakelijk en belangrijk het is dat wij oude en nieuwe bedreigingen van onze veiligheid goed voorbereid het hoofd bieden.

Kommissionspräsident Prodi begrüßte den Bericht: „Die tragischen Ereignisse vom vergangenen Donnerstag in Madrid halten uns vor Augen, wie dringend und wichtig es ist, dass wir auf herkömmliche und neue Sicherheitsbedrohungen vorbereitet sind.


Volgens de commissaris is het voor de regeringen en de sociale partners van doorslaggevend belang om zich te buigen over de vraag hoe nieuwe denkbeelden kunnen worden ontwikkeld ter zake van de arbeidstijd en de arbeidsorganisatie, de nieuwe technologieën, de kwaliteit van het menselijk potentieel, het concurrentievermogen en de schepping van meer werkgelegenheid.

Seiner Ansicht nach müßten sich die Regierungen und die Sozialpartner unbedingt auf die Entwicklung neuer Konzepte konzentrieren, und zwar in den Bereichen Arbeitszeit und Arbeitsorganisation, neue Technologien und Qualität der Humanressourcen, Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung neuer Arbeitsplätze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ook dringend buigen over de vraag hoe onze' ->

Date index: 2022-10-24
w