Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «zich ook uitsprak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 23 mei werd de wet behandeld in de Eerste Kamer, die zich in meerderheid voor ratificatie uitsprak.

Am 23. Mai 2017 fand im Senat eine Debatte statt, bei der sich eine Mehrheit für die Ratifizierung aussprach.


Ik had graag gehoord dat u zich hierover uitsprak, mijnheer de voorzitter van de Commissie, en dat u de namen van de mensen noemt voor wie de aanwezigheid van de heer Van Rompuy hinderlijk zou kunnen zijn.

Ich würde gerne wissen, was Sie zu diesem Punkt zu sagen haben, Herr Barroso, und diejenigen zu benennen, für die die Anwesenheit von Herrn Van Rompuy ein Ärgernis sein könnte.


Opgemerkt zij dat de ECF die de consumenten vertegenwoordigt, zich ten gunste van de maatregelen uitsprak om kwaliteits- en veiligheidsredenen (zie overweging 255).

Es wird darauf hingewiesen, dass die ECF als Vertretung der Verbraucher sich aus Qualitäts- und Sicherheitsgründen für die Maßnahmen aussprach (siehe Erwägungsgrund 255).


Een aantal maatregelen waarover de EU zich positief uitsprak, zoals een onmiddellijke stabilisering van de "voetafdruk" (ruimtelijk bereik) van de huidige bodemvisserijactiviteiten, is niet in aanmerking genomen.

Einige Maßnahmen, die von der EU befürwortet wurden, wie der sofortige Stopp des „Fußabdrucks“ (d. h. der räumlichen Ausweitung) der gegenwärtigen Grundfischerei, blieben unberücksichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. betoont zijn respect aan Anna Politkovskaja, onverschrokken journaliste en moedig en toegewijd mensenrechtenactiviste, die zich onbevreesd uitsprak tegen geweld en onrecht, en zich onophoudelijk inzette voor rechtvaardigheid;

1. zollt Anna Politkowskaja, einer mutigen Journalistin und wahrhaften sowie ausgewiesenen Verteidigerin von Menschenrechten, die sich furchtlos gegen Gewalt und Ungerechtigkeit aussprach und unermüdlich für die Gerechtigkeit einsetzte, Respekt;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Nadat het Parlement was geraadpleegd over het voorstel van de Commissie (COM(2000) 788), bracht het op 5 juli 2001 (verslag-Bourlanges, A5-0216/2001) advies uit, waarbij het zich weliswaar uitsprak voor de algemene opzet van het Commissievoorstel, maar niettemin een twintigtal (21) amendementen indiende.

Das zu dem Vorschlag der Kommission KOM(2000)0788 konsultierte Parlament gab am 5. Juli 2001 (Bericht Bourlanges A5-0216/2001) seine Stellungnahme ab, durch die es – obwohl es den Kommissionsvorschlag grundsätzlich unterstützte – 21 Änderungen einreichte.


De herziening en de perfectionering van de certificatie- en documentatieregelingen met het oog op beperking van het risico van vervalste documenten en ter verdere responsabilisering van de verschillende actoren, is een van de maatregelen van bovengenoemd actieplan (artikel 76) en een van de RVO-acties die werden vermeld in de mededeling van de Commissie over het communautaire actieplan ter bestrijding van de illegale, niet-gedeclareerde en niet-gereglementeerde visserij (COM(2002) 180 def.), waarover het Europees Parlement zich gunstig uitsprak in zijn resolutie van 20 november 2002 (P5_TA PROV (2002) 0546).

Die Überarbeitung und Vervollkommnung der Bescheinigungs- und Belegregelungen zu dem Zweck, die Gefahr der Aufstellung gefälschter Dokumente zu begrenzen und die einzelnen Beteiligten stärker in die Verantwortung zu nehmen, gehört zu den Maßnahmen des genannten Aktionsplans (Artikel 76) und den Aktionen im Rahmen der regionalen Fischereiorganisation, die in der Mitteilung der Kommission „Gemeinschaftlicher Aktionsplan zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei (KOM(2002) 180 endg) aufgezählt sind und die das EP in seiner Entschließung vom 20.11.2002 (P5_TA PROV (2002)0546) befürwortet hat.


Bovendien bevat het Verdrag van Rotterdam diverse elementen die lijken op die van het Protocol van Cartagena, waarover het Europees Hof van Justitie zich onlangs uitsprak.

Darüber hinaus ähnelt das Rotterdamer Übereinkommen inhaltlich in einigen Punkten dem Protokoll von Cartagena, zu dem der Europäische Gerichtshof kürzlich ein Gutachten verfasst hat.


De delegatie gaf vervolgens een persbericht uit, waarin zij zich uitsprak over het vermogen van het Bureau om een snelle en effectieve levering van ontwikkelingssteunprogramma's te paren aan een strikte begrotingscontrole.

In einer späteren Presseaussendung sprach die Delegation von der "Fähigkeit [der Agentur], rasche und effiziente Bereitstellung von Entwicklungsunterstützung mit strikter Haushaltskontrolle verbinden zu können".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ook uitsprak' ->

Date index: 2023-01-24
w