Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich op sommige terreinen verschillen kunnen voordoen " (Nederlands → Duits) :

In Europa worden meer dan 320 grote bodemtypes onderscheiden, waarbij zich plaatselijk nog uitgesproken chemische en fysische verschillen kunnen voordoen.

In Europa wurden über 320 Hauptbodenarten beschrieben, bei deren chemischen und physikalischen Eigenschaften selbst auf lokaler Ebene bemerkenswerte Unterschiede festzustellen sind.


Voorts zouden er met de gezondheidstoestand verband houdende streefcijfers kunnen worden ingevoerd, zoals bijvoorbeeld betreffende de toename van de levensverwachting (waarbij zich in de lidstaten verschillen van 13 jaar voor mannen en 7 jaar voor vrouwen voordoen) en gezonde levensjaren alsook betreffende een vermindering van de zuigelingensterfte (nog steeds omstreeks 10 per 1 000 levendgeborenen in ...[+++]

Außerdem könnten Zielvorgaben bezüglich des Gesundheitszustands eingeführt werden, z. B. zur Steigerung der Lebenserwartung (bei der in den Mitgliedstaaten Unterschiede von bis zu 13 Jahren für Männer und 7 Jahren für Frauen zu verzeichnen sind) und der Lebenserwartung bei guter Gesundheit sowie ...[+++]


Dit werpt echter vragen op: wat verstaan we onder voldoende informatie, wordt er rekening gehouden met de verschillen tussen de heersende praktijken in de lidstaten en worden potentiële beleggers er in ieder geval op gewezen dat zich op sommige terreinen verschillen kunnen voordoen omdat ze ongelijksoortige grootheden met elkaar vergelijken?

In diesem Zusammenhang stellt sich allerdings die Frage, was unter ausreichenden Informationen zu verstehen ist und ob die Unterschiede zwischen den in den Mitgliedstaaten angewandten Verfahren berücksichtigt oder potenzielle Investoren zumindest auf die Unterschiede hingewiesen werden, die möglicherweise in Bereichen ...[+++]


Voor de naleving van het beginsel van efficiency is het van essentieel belang dat er na de constatering van gebreken maatregelen worden ontwikkeld in samenwerking met de daarvoor verantwoordelijke instellingen, om deze gebreken uit de weg te ruimen en om te onderzoeken op welke andere terreinen dergelijke gebreken zich kunnen voordoen.

Um das Prinzip der Wirtschaftlichkeit durchzusetzen, ist es von ganz entscheidender Bedeutung, dass nach der Feststellung von Mängeln in Zusammenarbeit mit den dafür verantwortlichen Institutionen Maßnahmen entwickelt werden, um die aufgezeigten Mängel abzustellen und gleichzeitig untersucht wird, in welchen Bereichen ähnliche Unzukömmlichkeiten stattfinden könnten.


Het effect van wezenlijke risico’s die zich tussen de vervaldag van het afdekkingsinstrument en het einde van de liquiditeitshorizon kunnen voordoen, alsook de kans op significante basisrisico’s in de afdekkingsstrategieën per product, de rangorde in de kapitaalstructuur, de interne of externe rating, de looptijd, de emissiedatum en andere verschillen in de instrumenten worden door de instelling weergegeven.

Die Institute bilden die Auswirkungen wesentlicher Risiken, die im Zeitraum zwischen Ablauf des Sicherungsgeschäfts und Liquiditätshorizont eintreten könnten, sowie das Potenzial für signifikante Basisrisiken in den Absicherungsstrategien aufgrund von Unterschieden zwischen den Instrumenten hinsichtlich unter anderem Produkt, Rang in der Kapitalstruktur, internem oder externem Rating, Laufz ...[+++]


11. stelt vast dat in de hele eurozone de onroerendgoedprijzen al 10 jaar lang sterk stijgen met weinig uitzonderingen, waarvan Duitsland de opvallendste is; constateert dat er weliswaar tekenen zijn dat deze ontwikkeling afzwakt, maar dat de kredietverstrekking aan huishoudens voor de aankoop van onroerend goed nog steeds met 10% per jaar stijgt; merkt op dat de Amerikaanse huizenprijzen zijn gezakt en dat de hypotheekmarkt onlangs is verslechterd, hetgeen een weerslag op de reële economie kan hebben; is van oordeel dat een dergelijke ontwikkeling als een waarschuwing moet worden gezien voor hetgeen ...[+++]

11. stellt fest, dass im gesamten Euroraum seit nunmehr etwa zehn Jahren die Immobilienpreise stark gestiegen sind, von wenigen Ausnahmen abgesehen, darunter vor allem Deutschland; stellt fest, dass es zwar erste Anzeichen dafür gibt, dass diese Entwicklung sich verlangsamt, dass die an Haushalte vergebenen Kredite zum Erwerb von Wohneigentum aber nach wie vor jährlich um etwa 10 % steigen; stellt fest, dass es einen Rückgang bei den Hauspreisen in den USA ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, uit beide verslagen, maar vooral uit dat van Erika Mann, komt naar voren hoe intens de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten zijn en ook dat zich op vele terreinen moeilijkheden en misverstanden kunnen voordoen.

– (EN) Herr Präsident! In beiden Berichten, insbesondere im Bericht von Erika Mann, kommt zum Ausdruck, wie intensiv die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA sind.


Gezien deze nieuwe context is dit een geschikt moment om de bijkomende mogelijkheden die zich thans voordoen, te onderzoeken teneinde na te gaan of wijzigingen in sommige bestaande regels kunnen worden doorgevoerd om zo de zaak te vereenvoudigen voor het bedrijfsleven zonder afbreuk te doen aan de rechten van de lidstaten inzake de inning van belastingen.

Angesichts der neuen Rahmenbedingungen ist jetzt der geeignete Zeitpunkt für eine nähere Untersuchung der nunmehr zur Verfügung stehenden, zusätzlichen Möglichkeiten, um festzustellen, ob einige der derzeit gültigen Vorschriften zur Erleichterung des Geschäftsumfeldes geändert werden können, wobei die Rechte der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Steuereinziehung gewahrt bleiben müssen.


W. overwegende dat met de toetreding van de nieuwe lidstaten de interne regionale verschillen een ongekende omvang kunnen bereiken, en dat zich bijzonder ernstige problemen kunnen voordoen met betrekking tot de werkloosheid, zoals reeds gebleken is uit de ervaring met de integratie van de twee economieën in Duitsland,

W. in der Erwägung, dass die internen regionalen Ungleichgewichte mit der Erweiterung um neue Mitgliedstaaten ein noch nie gekanntes Ausmaß erreichen und sich die Probleme in Bezug auf die Arbeitslosigkeit besonders verschärfen können, wie dies bereits die Erfahrung der Integration der zwei deutschen Volkswirtschaften gezeigt hat,


Classificatiesystemen kunnen van EU/EER-lidstaat tot lidstaat verschillen. Er kunnen zich echter ook binnen een lidstaat verschillen voordoen afhankelijk van het distributiemedium (film, televisie, DVD/videocassettes, enzovoort).

Bewertungen können sich nicht nur zwischen der EU und den EWR-Mitgliedstaaten unterscheiden, sondern auch innerhalb eines Mitgliedstaats, und zwar je nach Vertriebsmedium wie Kino, Fernsehen und DVD/Videokassetten.


w