Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich opnieuw dergelijke drama » (Néerlandais → Allemand) :

Europa heeft echter ook de plicht maatregelen te nemen om in de toekomst alle christenen op de wereld te beschermen en te voorkomen dat zich opnieuw dergelijke drama's voordoen.

Natürlich habe ich sie unterstützt. Europa hat jedoch auch die Pflicht, Schritte zu unternehmen, die künftig alle Christen überall auf der Welt schützen und verhindern, dass sich ähnliche Tragödien wiederholen.


Is de Commissie voornemens een onderzoek in te stellen naar de grenscontroles in Spanje om te voorkomen dat zich opnieuw dergelijke gevallen voordoen die schadelijk zijn voor de voedselveiligheid van de bevolking?

Beabsichtigt die Kommission, die in Spanien durchgeführten Grenzkontrollen zu überprüfen, um zu vermeiden, dass sich Fälle wie die des Sonnenblumenöls wiederholen, die die Nahrungsmittelsicherheit für die Bürger beeinträchtigen?


Is de Commissie voornemens een onderzoek in te stellen naar de grenscontroles in Spanje om te voorkomen dat zich opnieuw dergelijke gevallen voordoen die schadelijk zijn voor de voedselveiligheid van de bevolking?

Beabsichtigt die Kommission, die in Spanien durchgeführten Grenzkontrollen zu überprüfen, um zu vermeiden, dass sich Fälle wie die des Sonnenblumenöls wiederholen, die die Nahrungsmittelsicherheit für die Bürger beeinträchtigen?


Wij betuigen tevens ons medeleven met de familieleden en vrienden van de slachtoffers en met de landen waar dergelijke drama's zich voltrekken.

Wir fühlen mit den Familien und Freunden der Opfer und mit den Ländern, in denen sich diese Dinge ereignen.


Aangezien wij in Europa vergelijkbare tragedies hebben meegemaakt, hebben wij niet alleen programma ’s ontwikkeld ter verlichting van de gevolgen van dergelijke drama’s, maar ook een systeem waarmee voorkomen moet worden dat dit soort uitbraken zich nogmaals voordoen.

Wir hatten ähnliche Tragödien in europäischen Ländern und haben daher Programme zur Abmilderung der Folgen solcher schwerer Fälle entwickelt und ein System geschaffen, das einem ähnlichen Ausbruch dieser Krankheit zuvorkommt.


Naar aanleiding van een kartelzaak op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (misbruik van machtspositie), eveneens als gevolg van een klacht van UPS, heeft Deutsche Post vorig jaar besloten een apart zakelijk pakketbedrijf op te richten om te voorkomen dat een dergelijke kruissubsidiëring zich opnieuw voordoet.

Im Anschluss an ein Verfahren nach Artikel 82 EGV (Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung), das ebenfalls durch eine Beschwerde von UPS ausgelöst worden war, beschloss die Deutsche Post im vergangenen Jahr, Haus-zu-Haus Paketdienste in ein getrenntes Unternehmen auszugliedern, um in der Zukunft Quersubventionierung zu verhindern.


De wereldwijde strijd tegen het terrorisme is meer dan ooit een prioritair doel voor de Europese Unie, die opnieuw haar vastberadenheid bevestigt zich op ieder gebied in te zetten om te voorkomen dat dergelijke gebeurtenissen zich opnieuw zullen voordoen.

Die globale Bekämpfung des Terrorismus stellt heute mehr denn je ein prioritäres Ziel für die Europäische Union dar, die erneut ihre Entschlossenheit bekräftigt, in allen Bereichen gegen eine Wiederholung derartiger Anschläge vorzugehen.


Beide partijen veroordeelden onvoorwaardelijk het geweld en/of andere vormen van intimidatie gericht tegen oppositiebewegingen, dissidenten en de media, en zij zullen alles in het werk stellen om te voorkomen dat dergelijke incidenten zich in de toekomst opnieuw voordoen.

Beide Seiten verurteilen ohne Einschränkung jede Form der Gewalt bzw. anderer Übergriffe auf Oppositionskräfte, Dissidenten und die Medien und werden alles in ihrer Macht stehende tun, um derartige Zwischenfälle in Zukunft zu verhindern.


De EU zal zeer nauwlettend in het oog houden of dergelijke feiten zich opnieuw voordoen, hetgeen het internationale aanzien van Myanmar onvermijdelijk verder zou schaden.

Die EU wird die Lage sehr genau daraufhin beobachten, ob sich derartige Handlungen wiederholen. Sollte dies der Fall sein, so würde Myanmars Ansehen in der internationalen Gemeinschaft weiteren Schaden nehmen.


5. Voor het onwaarschijnlijke geval dat een dergelijke abnormale verzekeringssituatie zich opnieuw voordoet, dient de Commissie voorstellen in om deze risico's op een alternatieve manier te dekken.

5. Im Hinblick auf den unwahrscheinlichen Fall, dass erneut derartige anormale Versicherungsfälle eintreten, sollte die Kommission Vorschläge dazu vorlegen, wie diese Risiken durch andere Mittel abgedeckt werden können.


w