Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich serieuze problemen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de opname van de middelen voor de acquis-gerelateerde maatregel "Verwerking en afzet", waaraan het tweede grootste deel van de middelen is toegewezen, doen zich serieuze problemen voor.

Bei der den Acquis betreffenden Maßnahme „Verarbeitung und Vermarktung“, der der zweitgrößte Mittelanteil zugewiesen wurde, gibt es gravierende Absorptionsprobleme.


Met het oog daarop vind ik het zeer belangrijk dat iedereen zich vastbesloten inzet voor een gegarandeerde tenuitvoerlegging van de richtlijn binnen een tijdsschema waardoor de inspanningen van de lidstaten die al verder gevorderd zijn met de uitvoering niet teniet worden gedaan. In dat geval zouden die landen namelijk serieuze problemen ondervinden bij de toegang tot de interne markt, daar er belemmeringen zouden ontstaan bij een van de belangrijkste onderdelen van die markt.

Zu diesem Zweck halte ich es für absolut wichtig, dass alle entschieden handeln, um zu gewährleisten, dass die Richtlinie zeitnah umgesetzt wird, damit die Anstrengungen der Mitgliedstaaten nicht zunichte gemacht werden, in denen die Umsetzung weiter fortgeschritten ist und denen daher enorme Schwierigkeiten beim Zugang zum Binnenmarkt entstehen würden, dessen wichtigste Bestandteile behindert würden.


Er doen zich nog steeds serieuze problemen voor in de goede nabuurschapbetrekkingen tussen de kandidaat-landen en de lidstaten, en deze problemen beïnvloeden de ontwikkelingen op de weg naar toetreding van de landen die lid willen worden van de Europese familie.

Die ernsthaften ungelösten Probleme hinsichtlich guter nachbarschaftlicher Beziehungen zwischen Kandidatenländern und Mitgliedstaaten beeinträchtigen den Fortschritt des Beitritts derer, die Mitglieder dieser Familie werden wollen.


Bij de opname van de middelen voor de acquis-gerelateerde maatregel "Verwerking en afzet", waaraan het tweede grootste deel van de middelen is toegewezen, doen zich serieuze problemen voor.

Bei der den Acquis betreffenden Maßnahme „Verarbeitung und Vermarktung“, der der zweitgrößte Mittelanteil zugewiesen wurde, gibt es gravierende Absorptionsprobleme.


Tot de heer Rasmussen zou ik willen zeggen dat het José Manuel Barroso was die de leiding op zich nam en het wederzijdse gesprek stimuleerde op een moment dat veel politici zich liever richtten op de problemen thuis, omdat het een serieuze uitdaging is.

Herrn Rasmussen möchte ich mitteilen, dass es José Manuel Barroso war, der die Führung übernommen hat und zur Teilnahme an der Diskussion ermutigt hat, zu einer Zeit, in der sich viele Politiker eher mit der Lösung ihrer nationalen Probleme beschäftigt haben, da dies eine ernste Herausforderung darstellte.


Ten tweede bereidt de Europese Unie zich voor op de uitbreiding met Zuidoost-Europa en op de opening van de toetredingsonderhandelingen met Turkije, een groot land, dat op elk gebied te kampen heeft met serieuze problemen.

An zweiter Stelle ist zu nennen, dass sich die Europäische Union darauf vorbereitet, eine Erweiterung nach Südosteuropa vorzunehmen und Verhandlungen mit der Türkei zu beginnen, einem großen Land mit ernsten Problemen in allen Bereichen.


Ten tweede bereidt de Europese Unie zich voor op de uitbreiding met Zuidoost-Europa en op de opening van de toetredingsonderhandelingen met Turkije, een groot land, dat op elk gebied te kampen heeft met serieuze problemen.

An zweiter Stelle ist zu nennen, dass sich die Europäische Union darauf vorbereitet, eine Erweiterung nach Südosteuropa vorzunehmen und Verhandlungen mit der Türkei zu beginnen, einem großen Land mit ernsten Problemen in allen Bereichen.


De Europese Unie is verheugd over de hoge opkomst en de serieuze inzet van de Haïtiaanse bevolking bij de uitoefening van het democratische recht om haar leiders te kiezen, ondanks de grote technische en logistieke problemen die zich bij de organisatie van de verkiezingen hebben voorgedaan.

Die Europäische Union begrüßt die hohe Wahlbeteiligung und das würdige Engagement der haitianischen Bevölkerung, die ihr demokratisches Recht auf Wahl ihrer zukünftigen Entscheidungsträger trotz erheblicher technischer und logistischer Probleme bei der Organisation der Wahlen ausgeübt hat.


Anna Diamantopoulou, de Commissaris verantwoordelijk voor werkgelegenheid en sociale zaken verklaart: " Er hebben zich duidelijk serieuze problemen voorgedaan in zowel het management als bij de uitvoering van de projecten, tijdens de besteding van de steun uit het sociaal fonds. De Commissie verwelkomt de nieuwe strakkere regels en procedures die de Nederlandse autoriteiten hebben ingesteld.

Anna Diamantopoulou, die für Beschäftigung und Soziales zuständige Kommissarin sagte, dass es eindeutig schwerwiegende Probleme bei der Verwaltung ‚vor Ort' der Beihilfen aus dem Sozialfonds gegeben habe und die Kommission es begrüße, dass die niederländischen Behörden nunmehr strengere interne Verfahrensregeln eingeführt hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich serieuze problemen' ->

Date index: 2023-07-03
w