Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich uitermate vrekkig hebben » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat de autoriteiten van de EU zich uitermate bezorgd hebben getoond over het optreden van de Wit-Russische overheid tegen de Bond van Polen en andere activisten, en het gebruik van geweld tijdens vreedzame demonstraties met klem hebben veroordeeld,

D. in der Erwägung, dass die Behörden der Europäischen Union ihre ernsthafte Besorgnis über das Verhalten der belarussischen Behörden gegenüber der ZPB und anderen Aktivisten zum Ausdruck gebracht und die Anwendung von Gewalt bei friedlichen Demonstrationen nachdrücklich verurteilt haben,


Het valt te betreuren, mijnheer de Voorzitter, dat sommige Europese regeringen, in plaats van dit voorbeeld te volgen, zich uitermate vrekkig hebben getoond en geprobeerd hebben te snoeien in de Frontex-begroting.

Es ist bedauerlich, Herr Präsident, dass einige europäische Regierungen anstatt dem Beispiel zu folgen in übelster Weise versucht haben, das FRONTEX-Budget zu beschneiden.


J. overwegende dat er nog altijd onzekerheid bestaat omtrent de toekomstige woonplaats en het statuut van de plusminus 93 500 intern ontheemden in het noorden van Mali; overwegende dat volgens berichten 200 000 mensen sinds het begin van het conflict het noorden van Mali zijn ontvlucht en zich in buurlanden hebben gevestigd, en dat de situatie met name aan de grenzen met Niger en Mauritanië uitermate zorgwekkend is;

J. in der Erwägung, dass nach wie vor Unsicherheit besteht, was die Unterbringung und den Status von etwa 93 500 Menschen im Norden Malis betrifft, die in ihrem eigenen Land vertrieben wurden; in der Erwägung, dass 200 000 Menschen seit Beginn des Konfliktes aus dem Norden Malis geflohen sind, um in den Nachbarländern Zuflucht zu suchen, und dass die Lage sehr schwierig ist, insbesondere an den Grenzen zu Niger und Mauretanien;


Ik zou ook willen onderstrepen dat collega’s uit alle fracties die zich met de Oekraïense problemen bezighouden zich uitermate solidair hebben betoond tijdens het opstellen van het verslag.

Ich möchte auch betonen, dass während der Arbeiten an diesem Bericht Abgeordnete aus allen Fraktionen, die sich für die Ukraine interessieren, große Solidarität gezeigt haben.


22. is ingenomen met de publicatie van de tweede fase van de duurzaamheidseffectbeoordeling betreffende de euromediterrane vrijhandelszone, opgesteld door de Universiteit van Manchester; toont zich uitermate bezorgd over de conclusies van deze studie, waarin wordt gesteld dat een vrijhandelszone op korte en middellange termijn negatieve sociale gevolgen zal hebben en negatief zal uitwerken op het milieu; verzoekt de Commissie met klem in de toekomstige gesprekken over de tenuitvoerlegging van de vrijha ...[+++]

22. begrüßt die Veröffentlichung des zweiten Teils der oben genannten von der Universität Manchester durchgeführten Nachhaltigkeitsprüfung der Auswirkungen der Freihandels­zone; ist zutiefst besorgt über die Ergebnisse dieser Nachhaltigkeitsprüfung, was die zu erwartenden kurz- und mittelfristigen negativen sozialen und ökologischen Aus­wirkungen der Freihandelszone anbelangt; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Empfehlungen dieser Studie in die künftigen Verhandlungen über die Errichtung der Freihandelszone einzubeziehen ...[+++]


Na zich in lovende bewoordingen te hebben uitgelaten over het werk van de heer Fernand Herman, de parlementair rapporteur voor het voorstel, noemde mevrouw Scrivener het tot besluit uitermate belangrijk dat dit voorstel zo spoedig mogelijk door de Raad wordt aangenomen en dat het Parlement op zo kort mogelijke termijn advies uitbrengt.

Frau Scrivener sprach Herrn Fernand Herman, dem Berichterstatter des Parlaments zu diesem Vorschlag, ihre Anerkennung für die geleistete Arbeit aus und hob abschließend hervor, wie dringlich eine unverzügliche Stellungnahme des Parlaments und eine rasche Annahme des Vorschlags durch den Rat sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich uitermate vrekkig hebben' ->

Date index: 2024-10-06
w