Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich verder zullen uitbreiden " (Nederlands → Duits) :

Verwacht wordt dat de prijzen zich verder zullen stabiliseren.

Es wird mit einer weiteren Preisstabilisierung gerechnet.


De Commissie was in 2014 nog steeds bereid de voortgang van China met het oog op het verkrijgen van SME te bespreken. De Commissie hoopt dat de Chinese autoriteiten zich verder zullen inzetten om SME te verkrijgen en dat ze de nodige informatie zullen verstrekken voor het onderzoek van de Commissie inzake SME.

Die Kommission war 2014 nach wie vor bereit, die Fortschritte Chinas bei der Erlangung des MWS zu erörtern, und hoffte, dass die chinesischen Behörden sich weiterhin am Prozess beteiligen und die für die MWS-Analyse durch die Kommission erforderlichen Informationen zur Verfügung stellen würden.


H. overwegende dat er een ernstig risico bestaat dat de gewelddadige aanvallen van extremistische groeperingen, met inbegrip van gewapende jihadistische groeperingen, zich verder zullen uitbreiden; overwegende dat het belangrijk is te zorgen voor bescherming van de verschillende religieuze gemeenschappen in Syrië, met inbegrip van het grote aantal Irakese vluchtelingen dat in het land is aangekomen,

H. in der Erwägung, dass die große Gefahr besteht, dass gewaltsame Übergriffe seitens extremistischer Gruppen, auch bewaffneter dschihadistischer Gruppen, zunehmen; sowie in der Erwägung, dass der Schutz der verschiedenen religiösen Gemeinschaften in Syrien sowie der vielen irakischen Flüchtlinge im Land sichergestellt werden muss,


H. overwegende dat er een ernstig risico bestaat dat de gewelddadige aanvallen van extremistische groeperingen zich verder zullen uitbreiden; overwegende dat de verschillende religieuze gemeenschappen in Syrië bescherming moet worden geboden,

H. in der Erwägung, dass das gravierende Risiko einer Zunahme gewaltsamer Übergriffe seitens extremistischer Gruppen besteht, sowie in der Erwägung, dass es wichtig ist, den Schutz der verschiedenen religiösen Gemeinschaften in Syrien sicherzustellen,


H. overwegende dat er een ernstig risico bestaat dat de gewelddadige aanvallen van extremistische groeperingen, met inbegrip van gewapende jihadistische groeperingen, zich verder zullen uitbreiden; overwegende dat het belangrijk is te zorgen voor bescherming van de verschillende religieuze gemeenschappen in Syrië, met inbegrip van het grote aantal Irakese vluchtelingen dat in het land is aangekomen,

H. in der Erwägung, dass die große Gefahr besteht, dass gewaltsame Übergriffe seitens extremistischer Gruppen, auch bewaffneter dschihadistischer Gruppen, zunehmen; sowie in der Erwägung, dass der Schutz der verschiedenen religiösen Gemeinschaften in Syrien sowie der vielen irakischen Flüchtlinge im Land sichergestellt werden muss,


In de toekomst zal het geplande Europese gezondheidsonderzoek[23] ook waardevolle informatie kunnen verstrekken, dankzij een module voor het testen van cognitieve vaardigheden, die gegevens levert met een grote voorspellende waarde voor de wijze waarop de klachten zich verder zullen ontwikkelen.

In Zukunft wird auch die geplante Gesundheitsuntersuchungserhebung (EHES)[23] in der Lage sein, durch das Modul für kognitive Tests wertvolle Informationen und Daten mit hohem Prognosewert für die Entwicklung dieses Problems zu liefern.


wijst erop dat het niet aangaat een vaste en permanente koppeling te leggen tussen de groei van de begroting van de Unie en de ontwikkeling van de begrotingen van de lidstaten, zolang de taken van de Unie zich verder blijven uitbreiden;

erinnert daran, dass eine feste und ständige Verknüpfung zwischen dem Wachstum des Haushaltsplans der Union und dem Wachstum der Haushaltspläne der Mitgliedstaaten nicht angemessen ist, solange die Aufgaben der Union weiter zunehmen;


E. overwegende dat de betrekking tussen EU en VS vele gezichten heeft en dat niet-handelsaspecten zoals het buitenlands beleid, mondiale veiligheid en bevordering en eerbiediging van mensenrechten en de rechtsorde in de wereld een steeds belangrijker element zijn geworden en zich waarschijnlijk nog verder zullen uitbreiden,

E. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten viele Facetten aufweisen und nicht-handelsbezogene Aspekte wie Außenpolitik, globale Sicherheit sowie Förderung und Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit in der Welt zu einem immer wichtigeren Faktor geworden sind und ausbalanciert werden, um noch größere Bedeutung zu erlangen,


Gevreesd wordt echter dat scheepswerven meer zullen uitbreiden dan nodig is voor de markt en zich niet zullen beperken tot de noodzakelijke modernisering van bestaande faciliteiten.

Es gibt allerdings Befürchtungen, dass die chinesischen Werften über die Markt- und Rationalisierungserfordernisse hinaus expandieren.


Punt 1° is van toepassing op de infrastructuren, netten en leidingen die zich uitbreiden of zullen uitbreiden op het grondgebied van twee of meer gemeenten.

Der Punkt 1° findet Anwendung auf die Infrastrukturen, Netze und Leitungen, die sich über zwei oder mehrere Gemeinden erstrecken oder dafür bestimmt sind.


w