Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich voordelen zouden voordoen » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de studies van Ryanair van 17 en 31 januari 2014 volgt ook dat het uiterst onzeker was of er zich voordelen zouden voordoen buiten de onder de overeenkomsten voor marketingdiensten vallende verbindingen, en of voordelen langer zouden duren dan de in de overeenkomst voor marketingdiensten en de overeenkomst voor luchtvaartdiensten vastgestelde termijn voor die verbindingen, en dat een en ander niet kon worden becijferd met een mate van betrouwbaarheid die een voorzichtige marktdeelnemer in een markteconomie toereikend zou achten.

Weiterhin geht aus den Studien von Ryanair vom 17. und 31. Januar 2014 hervor, dass Vorteile für andere Flugstrecken als diejenigen, die von den Vereinbarungen über Marketingdienstleistungen abgedeckt waren, oder für den Zeitraum nach deren Umsetzung für diese Flugstrecken, der in der Vereinbarung über Marketingdienstleistungen und der Vereinbarung über Flughafendienstleistung festgelegt war, sehr ungewiss waren und nicht mit einer Verlässlichkeit bestimmt werden konnten, die für ei ...[+++]


(iv) de schadelijke gevolgen van incidenten en ontwerpongevallen, als die zich toch zouden voordoen, worden beperkt teneinde te waarborgen dat zij geen stralingsgevolgen, of slechts een uiterst beperkt stralingsgevolg, hebben buiten de locatie;

(iv) schädliche Folgen von Störfällen und Auslegungsstörfällen, falls sie dennoch eintreten, abgeschwächt werden, damit sie keine anlagenexternen radiologischen Auswirkungen oder nur geringfügige radiologische Auswirkungen verursachen,


(iv) de schadelijke gevolgen van incidenten en ontwerpongevallen, als die zich toch zouden voordoen, worden beperkt teneinde te waarborgen dat zij geen stralingsgevolgen, of slechts een uiterst beperkt stralingsgevolg, hebben buiten de locatie;

(iv) schädliche Folgen von Störfällen und Auslegungsstörfällen, falls sie dennoch eintreten, abgeschwächt werden, damit sie keine anlagenexternen radiologischen Auswirkungen oder nur geringfügige radiologische Auswirkungen verursachen,


Door de bestreden bepaling aan te nemen, heeft de decreetgever dus de belangenconflicten willen voorkomen die zich mogelijk zouden voordoen tussen de hoogste hiërarchische functie binnen het personeel van een intercommunale en de uitvoerende functies binnen de daarbij aangesloten gemeenten en provincies.

Durch die Annahme der angefochtenen Bestimmung wollte der Dekretgeber also Interessenkonflikte vermeiden, die zwischen der höchsten hierarchischen Stellung des Personals einer Interkommunale und den innerhalb der ihr angeschlossenen Gemeinden und Provinzen ausgeübten Funktionen entstehen könnten.


Het zou echter verkeerd zijn om het recht dat de wetgever volgens de verdragen ongetwijfeld heeft om een tijdslimiet te bepalen, volledig op te heffen, als er zich omstandigheden zouden voordoen waarin het gepast zou zijn.

Allerdings wäre es verfehlt, auf das Recht gänzlich zu verzichten, das dem Gesetzgeber nach den Verträgen zweifellos zusteht, nämlich eine zeitliche Befristung vorzunehmen, wenn sich Umstände ergeben, unter denen dies zweckmäßig wäre.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat hun bevoegde autoriteiten in staat worden gesteld om indien zich problemen zouden voordoen met de werking van de interne markt voor aardolieproducten als gevolg van moeilijkheden bij de bevoorrading de voorraden die in het kader van de in artikel 2, leden 1 en 2, genoemde verplichting in stand worden gehouden te gebruiken op de voorwaarden en volgens de modaliteiten als genoemd in de artikelen 7 en 8.

1. Die Mitgliedstaaten statten ihre zuständigen Behörden mit entsprechenden Befugnissen aus, damit diese bei Störungen des Binnenmarktes für Erdölerzeugnisse infolge von Versorgungsproblemen die im Rahmen der Verpflichtungen nach Artikel 2 Absätze 1 und 2 gehaltenen Vorräte gemäß den Bedingungen und Modalitäten der Artikel 7 und 8 einsetzen können.


Een meer verfijnde benadering op basis van een samengestelde index van de "gevaarlijkheid" is momenteel echter niet mogelijk gezien de methodologische problemen die zich daarbij zouden voordoen, bv. de weging van de verschillende gevaareigenschappen.

Kompliziertere Ansätze, die einen unterschiedliche Kategorien berücksichtigenden Index der ,Gefährlichkeit" zugrundelegen, bieten sich derzeit nicht an, da sie zu große methodologische Probleme mit sich bringen würden, z.B. die Abwägung der verschiedenen gefährlichen Eigenschaften gegeneinander.


In gevallen waarin zich conflicten zouden voordoen tussen de tenuitvoerlegging van het EER-recht en het nationale recht inzake staatssteun, heeft het EER-recht krachtens de EER-overeenkomst voorrang.

Mögliche Konflikte, die dadurch entstehen können, dass innerstaatliche und EWR-Bestimmungen zur gleichen Zeit angewendet werden, sind nach dem EWR-Abkommen dahin gehend zu lösen, dass die durchgeführten EWR-Bestimmungen vorgehen.


Overeenkomstig dit protocol zijn de EVA-staten ertoe verplicht in gevallen waarin zich conflicten zouden voordoen tussen de tenuitvoerlegging van EER-regels en andere wetgevende bepalingen zo nodig in hun wetgeving een bepaling op te nemen volgens welke de EER-regels in die gevallen voorrang hebben.

Diesem Protokoll zufolge sind die EFTA-Staaten verpflichtet, nötigenfalls eine gesetzliche Bestimmung des Inhalts einzuführen, dass im Fall eines Konflikts zwischen durchgeführten EWR-Bestimmungen und sonstigen gesetzlichen Bestimmungen die EWR-Bestimmungen vorgehen.


14. uit zijn bezorgdheid over de verklaring van de Commissie dat op de wereldmarkt een tendens tot vermindering en afschaffing van de bestaande beschermende tarieven te verwachten is; meent juist dat de Commissie de plicht heeft om de communautaire producenten zo veel mogelijk te beschermen met volledige inachtneming van de internationale verplichtingen; in dit licht zijn nieuwe maatregelen ter verlaging of ontheffing van rechten voor visproducten van derde landen niet wenselijk; als dergelijke situaties zich opnieuw zouden voordoen, moet uitgegaan worden van het wederkerigheidsbeginsel;

14. ist besorgt angesichts der Erklärung der Kommission, daß die Tendenz auf dem Weltmarkt voraussichtlich in Richtung Abbau oder Beseitigung des derzeitigen Zollschutzes geht; vertritt im Gegenteil dazu die Auffassung, daß die Kommission die Pflicht hat, die Erzeuger in der Gemeinschaft unter genauester Einhaltung ihrer internationalen Verpflichtungen möglichst zu schützen; in diesem Sinne sind neue Maßnahmen zum Abbau oder zur Aufhebung von Zöllen für Fischereierzeugnisse aus Drittländern nicht wünschenswert; sollten sich solche ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich voordelen zouden voordoen' ->

Date index: 2022-07-31
w