Ten eerste wil ik een aantal mensen mijn dank betuigen, aan de heer Fava, die goed wer
k heeft geleverd en zich tijdens het voorbije
jaar enorme moeite heeft getroost om dit verslag te kunnen samenstellen, aan de ondervoorzitters van de commissie, barones Ludford, de heer Dimitrakopoulos en de heer Özdemir, voor de nauwe samenwerking, aan de coördinatoren van de fracties en de leden van de commissie waarvan ik de voorzitter ben, aangezien het verslag dat hier is voorgelegd ook het r
esultaat is van hun ...[+++]inspanningen, en aan de diensten die ons geholpen hebben, voor de uitstekende kwaliteit van hun werk.Erstens möchte ich folgenden Kollegen danken: Herrn Fava für seinen qualitativ anspruchsvollen Be
richt und all seine Anstrengungen im Verlaufe des Jahres bei der Zusammenstellung dieses Berichts; den stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses, Baroness Ludford, Herrn Dimitrakopoulos und He
rrn Özdemir für die enge Zusammenarbeit; den Koordinatoren der Fraktionen und den Mitgliedern des Ausschusses, dem ich vorstand, denn der hier vor
gelegte Bericht ist auch das Ergeb ...[+++]nis ihrer Bemühungen; sowie den Diensten, die uns zur Seite standen, für die sehr hohe Qualität der von ihren geleisteten Arbeit.