Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp
Zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten

Vertaling van "zich zal verzetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss


zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten

sich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen


zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten

sich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
v. te erkennen dat, aangezien de onderhandelingen op preferentiële basis plaatsvinden, de voordelen van de overeenkomst beperkt blijven tot de TiSA-partijen totdat de overeenkomst is gemultilateraliseerd; zich te verzetten tegen de toepassing van een clausule voor meestbegunstigingsbehandeling op landen die geen partij zijn bij de TiSA totdat de overeenkomst is gemultilateraliseerd; er zich net zoals in de GATS tegen te verzetten dat vrijhandelsovereenkomsten in de meest ...[+++]

v. anzuerkennen, dass die Vorteile des Abkommens bis zu seiner Multilateralisierung auf die TiSA-Parteien beschränkt bleiben werden, da die Verhandlungen auf Vorzugsbasis geführt werden; Staaten, bei denen es sich nicht um Vertragsparteien des TiSA handelt, eine Anwendung der Meistbegünstigungsklausel solange zu verwehren, bis das Abkommen multilateralisiert ist; wie im Falle des GATS die Aufnahme von Freihandelsabkommen in die Meistbegünstigungsklausel abzulehnen;


iv. zich te verzetten tegen de toepassing van standstill- en ratchetclausules op verbintenissen inzake markttoegang en zich te verzetten tegen hun toepassing op gevoelige sectoren, zoals overheids- en culturele diensten, overheidsopdrachten, Modus 4, vervoer en financiële diensten; voldoende flexibiliteit te laten om diensten van algemeen economisch belang opnieuw in overheidshanden te brengen; het recht van de EU en de lidstaten te handhaven om wijz ...[+++]

iv. die Anwendung von Stillstands- und Sperrklauseln für die Verpflichtungen im Bereich des Marktzugangs und in sensiblen Bereichen, wie öffentliche und kulturelle Dienstleistungen, Vergabe öffentlicher Aufträge, Erbringungsart 4, Verkehr und Finanzdienstleistungen, abzulehnen; ausreichend Flexibilität zu ermöglichen, um Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse wieder unter die Kontrolle des öffentlichen Sektors zu bringen; das Recht der EU und der Mitgliedstaaten zu wahren, ihre Liste der Verpflichtungen im Einklang mit dem GATS zu ändern;


17. acht een herziening van de Europese overnamerichtlijn nodig om Europa de middelen te bezorgen om zich te verzetten tegen projecten die funest kunnen blijken voor haar industriële en commerciële weefsel; is van mening dat de Unie zich moet kunnen verzetten tegen een overnamebod dat afkomstig is van een bedrijf dat niet maatschappelijk verantwoord onderneemt en/of niet voldoet aan governancecriteria, alsmede tegen een gepland overnamebod met betrekking tot activiteiten die de Unie en haar lidstaten strategisch achten;

17. ist der Ansicht, dass die EU-Richtlinie über öffentliche Übernahmeangebote überarbeitet werden muss, damit der EU Mittel an die Hand gegeben werden, mit denen sie sich Projekten widersetzen kann, die sich für ihr Wirtschafts- und Handelsgefüge als abträglich erweisen könnten; vertritt die Auffassung, dass die Union die Möglichkeit haben sollte, sich Übernahmeangeboten von Unternehmen zu widersetzen, die nicht sozial verantwortlich hand ...[+++]


Volkswagen kan zich niet verzetten tegen de inschrijving van het door Suzuki aangevraagde gemeenschapsmerk SWIFT GTi

Volkswagen kann sich der Eintragung der von Suzuki angemeldeten Gemeinschaftsmarke SWIFT GTi nicht widersetzen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
105. is van mening dat de Europese overnamerichtlijn moet worden herzien om Europa van de middelen te voorzien om zich te verzetten tegen projecten die – uit industrieel, economisch en sociaal oogpunt – schadelijk kunnen zijn voor de sociale cohesie en de stabiliteit van de interne markt; is van mening dat de EU zich moet kunnen verzetten tegen openbare overnamebiedingen van bedrijven die niet maatschappelijk verantwoord ondernemen en/of niet voldoen aan de vereisten inzake goed bestuur alsook tegen openbare overnamebiedingen in sect ...[+++]

105. ist der Ansicht, dass die europäische Richtlinie betreffend öffentliche Übernahmeangebote überarbeitet werden muss, damit der EU Mittel an die Hand gegeben werden, mit denen sie sich Projekten widersetzen kann, die sich in unternehmerischer, wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht als abträglich für den sozialen Zusammenhalt und die Stabilität des Binnenmarktes erweisen könnten; ist der Auffassung, dass die Union die Möglichke ...[+++]


105. is van mening dat de Europese overnamerichtlijn moet worden herzien om Europa van de middelen te voorzien om zich te verzetten tegen projecten die – uit industrieel, economisch en sociaal oogpunt – schadelijk kunnen zijn voor de sociale cohesie en de stabiliteit van de interne markt; is van mening dat de EU zich moet kunnen verzetten tegen openbare overnamebiedingen van bedrijven die niet maatschappelijk verantwoord ondernemen en/of niet voldoen aan de vereisten inzake goed bestuur alsook tegen openbare overnamebiedingen in sect ...[+++]

105. ist der Ansicht, dass die europäische Richtlinie betreffend öffentliche Übernahmeangebote überarbeitet werden muss, damit der EU Mittel an die Hand gegeben werden, mit denen sie sich Projekten widersetzen kann, die sich in unternehmerischer, wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht als abträglich für den sozialen Zusammenhalt und die Stabilität des Binnenmarktes erweisen könnten; ist der Auffassung, dass die Union die Möglichke ...[+++]


Monsanto kan zich niet verzetten tegen de verhandeling binnen de EU van Argentijns sojameel waarin een door deze onderneming geoctrooieerde DNA-sequentie als residu aanwezig is

Monsanto kann die Vermarktung von argentinischem Sojamehl, das eine für diese Gesellschaft patentierte DNA-Sequenz als Rückstand enthält, in der EU nicht verbieten.


De Europese Unie spreekt nogmaals haar diepe afschuw uit over alle gewelddaden die tot doel hebben de lopende onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse overheid over een tussentijdse overeenkomst te ondermijnen, herhaalt dat zij zich inzet voor het vredesproces en roept de betrokken partijen op blijk te blijven geven van hun moed en politieke wil om vrede te laten zegevieren over het geweld van minderheidsgroeperingen die zich ertegen verzetten.

Während sie erneut mit Nachdruck und Entschiedenheit alle Gewalttaten ablehnt, die die laufenden Verhandlungen über das Übergangsabkommen zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde unterminieren sollen, bekräftigt die EU noch einmal ihr Engagement für den Friedensprozeß und ruft die beteiligten Parteien auf, auch weiterhin Mut und politischen Willen zu demonstrieren, damit der Frieden sich gegen die Gewalt der den Friedensprozeß bekämpfenden Minderheitsgruppen durchsetzt.


Het besluit van de Raad van 29 maart 1994 (het "compromis van Ioannina") wordt als volgt gewijzigd : "Indien leden van de Raad die samen 23 tot 25 stemmen vertegenwoordigen, hun voornemen kenbaar maken om zich te verzetten tegen de aanneming door de Raad van een besluit met gekwalificeerde meerderheid, zal de Raad alles doen wat in zijn macht ligt om binnen een redelijke termijn en onverminderd de bindende termijnen uit hoofde van de Verdragen en de afgeleide wetgeving, bijvoorbeeld in de artikelen 189 B en 189 C van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, een bevredigende oplossing te vinden die met ten minste 65 stemmen ...[+++]

Der Beschluß des Rates vom 29. März 1994 ("Kompromiß von Ioannina") wird wie folgt geändert: "Falls Mitglieder des Rates, die insgesamt über 23 bis 25 Stimmen verfügen, erklären, daß sie beabsichtigen, sich einem Beschluß des Rates, für den eine qualifizierte Mehrheit erforderlich ist, zu widersetzen, so wird der Rat alles in seiner Macht Stehende tun, um innerhalb einer angemessenen Zeit und unbeschadet der zwingenden Fristen, die durch die Verträge und durch das abgeleitete Recht, so zum Beispiel durch die Artikel 189 b und 189 c des Vertrags zur Gründ ...[+++]


Beide partijen kwamen overeen zich te verzetten tegen elke vorm van protectionistische maatregelen om de handel te regelen.

Beide Seiten kamen überein, sich gegen alle Formen protektionistischer Maßnahmen zur Regelung des Handels zu wenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich zal verzetten' ->

Date index: 2021-11-16
w