Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich zeker niet blind staren » (Néerlandais → Allemand) :

Toch mag men niet te veel heil verwachten van een versterking van de buitengrenzen en mag men zich zeker niet blind staren op de telegenieke operaties van Frontex in de Middellandse Zee.

Dennoch darf man sich nicht zu viel von einer Verstärkung der Außengrenzen versprechen, und wir sollten uns sicherlich nicht von den telegenen Operationen von Frontex im Mittelmeer blenden lassen.


Artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 « tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden » (bekrachtigd bij artikel 1, 84°, van de wet van 4 mei 1936 « houdende bekrachtiging van zekere koninklijke besluiten genomen ter uitvoering van de wet van 31 Juli 1934, verlengd en aangevuld bij de wetten van 7 December 1934, van 15 en van 30 Maart 1935 ») bepaalde, vóór de wijziging ervan bij artikel 7 van de wet van 19 december 2014 « houdende diverse bepalingen betreffen ...[+++]

Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 236 vom 20. Januar 1936 « zur Vereinfachung bestimmter Formen des Strafverfahrens in Bezug auf Inhaftierte » (bestätigt durch Artikel 1 Nr. 84 des Gesetzes vom 4. Mai 1936 « zur Bestätigung bestimmter königlicher Erlasse, ergangen in Ausführung des Gesetzes vom 31. Juli 1934, so wie verlängert und ergänzt durch die Gesetze vom 7. Dezember 1934, 15. und 30. März 1935 ») bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 7 des Gesetzes vom 19. Dezember 2014 « zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz »: « Wenn der Einspruchskläger inhaftiert ist und ...[+++]


Zoals het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 brengt de toepassing van de bepalingen betreffende de rechtsplegingsvergoeding op alle partijen bij een geschil voor een burgerlijk rechtscollege geen onevenredige gevolgen met zich mee, aangezien de wetgever erover heeft gewaakt de toegang tot het gerecht niet te belemmeren door te voorzien in een forfaitair systeem en door, binnen dat systeem, een zekere beoordelingsbevoegd ...[+++]

Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 182/2008 vom 18. Dezember 2008 geurteilt hat, hat die Anwendung der Bestimmungen über die Verfahrensentschädigung auf alle Parteien in einer Streitsache vor einem Zivilgericht keine unverhältnismäßigen Folgen, da der Gesetzgeber darauf geachtet hat, den Zugang zum Gericht nicht zu behindern, indem er ein pauschales System vorgesehen hat und indem er innerhalb dieses Systems dem Richter eine gewisse Ermessensbefugnis zuerkannt hat bezüglich des Betrags der Verfahrensents ...[+++]


Het is dus wel degelijk een politiek proces, en daarom is het uitermate belangrijk dat wij ons niet blind staren op de details met betrekking tot bepaalde landen – ofschoon wij het natuurlijk over elk land afzonderlijk moeten hebben – maar kijken naar de algemene lijnen en nagaan welke indruk wij als Europese Unie wekken.

Es ist daher ein politischer Prozess und sehr wichtig, dass wir den Gesamtumfang untersuchen, den Eindruck, den wir als die Europäische Union hinterlassen, und nicht nur bestimmte Details einzelner Länder, was aber nicht bedeuten soll, dass wir nicht über jedes Land sprechen sollten.


We dienen ook de zuid-zuid-markt en de samenwerking tussen de zuidelijke landen te bevorderen, en mogen ons niet blind staren op een grote vrije markt in het Middellandse-Zeegebied, wanneer hieraan geen samenwerking voorafgaat tussen landen die diepgewortelde conflicten hebben.

Wir müssen auch den Süd-Süd-Markt sowie die Zusammenarbeit zwischen den Ländern des Südens fördern und dürfen uns nicht ausschließlich auf einen großen freien Markt im Mittelmeerraum fixieren, dem keine Zusammenarbeit zwischen Ländern vorausgeht, die nacheinander von tief verzweigten Konflikten betroffen sind.


We moeten ons niet blind staren op instanties die alleen op papier bestaan of in opgepoetste verslagen – in plaats daarvan moeten we het bloed van onze eigen volken van ons gezicht vegen en verder bloedvergieten verbieden.

Wir dürfen uns von nur auf dem Papier bestehenden Einrichtungen und frisierten Berichten nicht blenden lassen – stattdessen sollten wir uns das Blut unserer Nationen aus dem Gesicht wischen und weiteres Blutvergießen verbieten.


De communautaire richtlijn inzake vergelijkende reclame bepaalt dat vergelijkende reclame geoorloofd is wanneer zij aan zekere voorwaarden voldoet, onder andere wanneer zij niet misleidend is, er niet toe leidt dat op de markt de adverteerder met een concurrent, of merken van de adverteerder met die van een concurrent worden verward, niet de goede naam schaadt van of zich niet kleinerend uitlaat over een merk, en geen oneerlijk voo ...[+++]

Die Gemeinschaftsrichtlinie über vergleichende Werbung erlaubt vergleichende Werbung unter bestimmten Voraussetzungen, nämlich wenn sie u. a. nicht irreführend ist, auf dem Markt keine Verwechslung zwischen dem Werbenden und einem Mitbewerber oder zwischen den Marken verursacht, nicht eine Marke herabsetzt oder verunglimpft und nicht den Ruf einer Marke in unlauterer Weise ausnutzt.


We mogen ons namelijk niet blind staren op een bepaald technisch systeem, bijvoorbeeld op satellietnavigatie, maar moeten verschillende systemen toelaten die onderling kunnen samenwerken.

Dabei sollten wir auf einige wichtige Punkte Rücksicht nehmen. Wir sollten uns nämlich nicht blind auf ein bestimmtes technisches System verlassen, z. B. auf das Satellitensystem, sondern unterschiedliche Systeme zulassen, die zusammenarbeiten können.


In het licht van de meldingen inzake het buitensporig en onevenredig gebruik van blind geweld door de Oezbeekse veiligheidsdiensten tijdens de gebeurtenissen die zich in Andizjan hebben voorgedaan, veroordeelt de Raad de niet-naleving van de genoemde beginselen door de Oezbeekse autoriteiten.

Der Rat bedauert außerordentlich, dass die usbekische Führung diese Grundsätze durch die den Berichten zufolge übertriebene, unverhältnismäßige und unterschiedslose Anwendung von Gewalt durch die usbekischen Sicherheitskräfte während der Ereignisse von Andijan verletzt hat.


Het merendeel van de geraadpleegde organisaties toonde zich terughoudend ten aanzien van de eventuele oprichting van een onafhankelijk Europees orgaan (dat advies zou geven over vraagstukken in verband met concentratie in de mediasector) en er werd voorbehoud gemaakt ten aanzien van een instrument voor de verbetering van de doorzichtigheid welke niet gekoppeld is aan een zekere harmonisatie tot beperking van concentratie.

Die Mehrzahl der befragten Verbänden haben die Idee der Schaffung eines unabhängigen europäischen Organs, das Stellungnahmen zu Konzentrationsfragen im Medienbereich abgeben soll, zurückhaltend beurteilt, ebenso wie die Schaffung eines Transparenzinstituts, falls dies nicht mit einer Harmonisierung der Konzentrationskontrolle einherginge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich zeker niet blind staren' ->

Date index: 2024-07-03
w