Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Personenvennootschap
Punt onder Diversen
Punt-tot-punt vervoer
Vennootschap onder firma
Vervoer onder douanecontrole
Vervoer van punt naar punt
Werkloosheid onder migrerende werknemers

Vertaling van "zie onder punt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


station ressorterend onder een centraal punt rekenplichtig beheer

unterstellter Bahnhof


punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

Punkt-zu-Punkt-Transport


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]


vervoer onder douanecontrole

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]


personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

offene Handelsgesellschaft [ OHG | Personengesellschaft ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het tweede voorstel (COM(2013)751), goedgekeurd door de Commissie op 30 oktober 2013, wordt echter onder meer voorgesteld drie bepalingen met verwijzingen naar de regelgevingsprocedure met toetsing (waarvan twee zijn opgenomen onder punt 2 en één onder punt 6 van bijlage II) aldus aan te passen dat aan de Commissie de bevoegdheid wordt toegekend om uitvoeringshandelingen vast te stellen.

Der zweite Vorschlag, der am 30. Oktober 2013 von der Kommission angenommen wurde (COM(2013)751), schlägt jedoch u. a. vor, dass drei spezielle Vorschriften, in denen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle Bezug genommen wird (zwei unter Nummer 2 und eine unter Nummer 6 des Anhangs II), dadurch ersetzt werden, dass der Kommission die Befugnis übertragen wird, Durchführungsrechtsakte zu erlassen.


valt onder artikel 346 VWEU kan de opdracht worden gegund in overeenstemming met Richtlijn 2009/81/EG, in de onder punt a), van de eerste alinea genoemde gevallen, en kan de opdracht zonder toepassing van deze richtlijn worden gegund in de onder punt b) genoemde gevallen.

Artikel 346 AEUV unterliegt, kann der Auftrag in den unter Buchstabe a des Unterabsatzes 1 genannten Fällen im Einklang mit der Richtlinie 2009/81/EG und in den unter Buchstabe b genannten Fällen ohne Anwendung dieser Richtlinie vergeben werden.


Evenzo « moeten verplichtingen waardoor de betrokken werknemer zijn eigen plaats van verblijf gedurende de tijd van beroepsinactiviteit niet vrij kan kiezen, worden geacht onder de uitoefening van zijn functies te vallen (zie voormelde arresten Simap, punt 48, en Jaeger, punt 63) » (ibid., punt 68).

Ebenso sind « Verpflichtungen, aufgrund deren der betroffene Arbeitnehmer seinen Aufenthaltsort während der Zeiten beruflicher Inaktivität nicht frei bestimmen kann, als Bestandteil der Wahrnehmung seiner Aufgaben anzusehen (siehe vorerwähnte Urteile Simap, Randnr. 48, und Jaeger, Randnr. 63) » (ebenda, Randnr. 68).


Artikel 17, lid 3, sub c-iii, verwijst daarentegen naar ' werkzaamheden waarbij de continuïteit van de dienst [...] moet worden gewaarborgd ', waartoe onder meer ' diensten van [...] brandweer ' behoren, maar ingevolge deze bepaling mag niet van artikel 6 van deze richtlijn worden afgeweken, maar van andere bepalingen ervan (zie, naar analogie, arrest Pfeiffer e.a., reeds aangehaald, punt 97).

Dagegen nimmt Art. 17 Abs. 3 Buchst. c Ziff. iii Bezug auf ' Tätigkeiten, die dadurch gekennzeichnet sind, dass die Kontinuität des Dienstes [...] gewährleistet sein muss ', zu denen u.a'. Feuerwehrdienste ' gehören, lässt aber Abweichungen nicht von Art. 6, sondern nur von anderen Bestimmungen dieser Richtlinie zu (vgl. entsprechend Urteil Pfeiffer u.a., Randnr. 97).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de evaluatie van voorgestelde elektriciteits- en gasprojecten die vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1(a)-(e) en punt 2, houdt elke Groep, onverminderd de bepalingen van punt 4, rekening met de analyse die, overeenkomstig het bepaalde in artikel 12, lid 7, in verband met voorgestelde elektriciteits- en gasprojecten welke vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1(a)-(e) en punt 2, is gemaakt in het laatste beschikbare tienjarige netw ...[+++]

Bei der Bewertung von vorgeschlagenen Strom- und Gasvorhaben, die unter die in Anhang II Punkt 1 Buchstaben a bis e und Punkt 2 genannten Kategorien fallen, berücksichtigt jede Gruppe unbeschadet der Bestimmungen in Absatz 4 die Analyse, die im Rahmen des vom ENTSO-Strom und vom ENTSO-Gas nach Artikel 8 der Verordnungen (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009 erstellten letzten verfügbaren Zehnjahresnetzentwicklungsplans für Gas und Strom gemäß den Bestimmungen des Artikels 12 Absatz 7 für vorgeschlagene Strom- und Gasvorh ...[+++]


Bij de evaluatie van voorgestelde elektriciteits- en gasprojecten die vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1(a)-(d) en punt 2, houdt elke Groep, onverminderd de bepalingen van punt 4, rekening met de analyse die, overeenkomstig het bepaalde in artikel 12, lid 7, in verband met voorgestelde elektriciteits- en gasprojecten welke vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1(a)-(d) en punt 2, is gemaakt in het laatste beschikbare tienjarige netw ...[+++]

Bei der Bewertung von vorgeschlagenen Strom- und Gasvorhaben, die unter die in Anhang II Punkt 1 Buchstaben a bis d und Punkt 2 genannten Kategorien fallen, berücksichtigt jede Gruppe unbeschadet der Bestimmungen in Absatz 4 die Analyse, die im Rahmen des vom ENTSO-Strom und vom ENTSO-Gas nach Artikel 8 der Verordnungen (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009 erstellten letzten verfügbaren Zehnjahresnetzentwicklungsplans für Gas und Strom gemäß den Bestimmungen des Artikels 12 Absatz 7 für vorgeschlagene Strom- und Gasvorh ...[+++]


3. Uiterlijk op 31 maart van elk jaar volgend op het jaar waarin een project van gemeenschappelijk belang overeenkomstig artikel 3 op de Unie lijst wordt geplaatst, dienen de projectpromotoren, voor elk project dat valt binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1 en 2, een jaarverslag in bij de in artikel 9 bedoelde bevoegde instantie, en hetzij bij het Agentschap hetzij, wanneer het project valt binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 3 en 4, bij de desbetreffende Groep.

3. Bis zum 31. März jedes Jahres nach dem Jahr, in dem ein Vorhaben von gemeinsamem Interesse gemäß Artikel 3 ausgewählt wurde, legen die Projektentwickler für jedes Vorhaben, das zu den in Anhang II Nummern 1 und 2 genannten Kategorien gehört, der in Artikel 9 genannten zuständigen Behörde und der Agentur oder für Vorhaben, die unter die in Anhang II Nummern 3 und 4 genannten Kategorien fallen, der jeweiligen Gruppe einen Jahresbericht vor.


De bonus van 29 gCO2eq/MJ geldt voor een periode van tien jaar, vanaf de datum dat het land naar landbouwgebruik wordt omgeschakeld, mits ten aanzien van het onder punt i) bedoelde land gezorgd wordt voor een gestage groei van de koolstofvoorraad en een aanzienlijke vermindering van de erosieverschijnselen en dat voor het onder punt ii) bedoelde land de bodemvervuiling wordt teruggedrongen.

Der Bonus von 29 gCO2eq/MJ gilt für einen Zeitraum von bis zu 10 Jahren ab dem Zeitpunkt der Umwandlung der Fläche in eine landwirtschaftliche Nutzfläche, sofern ein kontinuierlicher Anstieg des Kohlenstoffbestands und ein nennenswerter Rückgang der Erosion auf unter Ziffer i fallenden Flächen gewährleistet werden und die Bodenverschmutzung auf unter Ziffer ii fallenden Flächen gesenkt wird.


De bonus van 29 gCO2eq/MJ geldt voor een periode van tien jaar, vanaf de datum dat het land naar landbouwgebruik wordt omgeschakeld, mits ten aanzien van het onder punt i) bedoelde land gezorgd wordt voor een gestage groei van de koolstofvoorraad en een aanzienlijke vermindering van de erosieverschijnselen en dat voor het onder punt ii) bedoelde land de bodemvervuiling wordt teruggedrongen.

Der Bonus von 29 gCO2eq/MJ gilt für einen Zeitraum von bis zu 10 Jahren ab dem Zeitpunkt der Umwandlung der Fläche in eine landwirtschaftliche Nutzfläche, sofern ein kontinuierlicher Anstieg des Kohlenstoffbestands und ein nennenswerter Rückgang der Erosion auf unter Ziffer i fallenden Flächen gewährleistet werden und die Bodenverschmutzung auf unter Ziffer ii fallenden Flächen gesenkt wird.


Voor hulpmiddelen van klasse IIa beoordeelt de aangemelde instantie in het kader van de beoordeling onder punt 3.3 de technische documentatie die is beschreven in punt 3.2, onder c), voor ten minste één representatief monster voor iedere hulpmiddelsubcategorie op overeenstemming met de bepalingen van onderhavige richtlijn.

Für Produkte der Klasse IIa prüft die benannte Stelle im Rahmen der Überprüfung nach Abschnitt 3.3 die in Abschnitt 3.2 Buchstabe c beschriebene technische Dokumentation für zumindest eine repräsentative Probe einer jeden Produktunterkategorie auf Einhaltung der Anforderungen dieser Richtlinie.


w