Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zien dat wij pal zullen staan » (Néerlandais → Allemand) :

Al deze beslissingen laten zien dat wij pal zullen staan in de verdediging van onze monetaire unie en onze gemeenschappelijke munt.

Heute haben wir mit all diesen Beschlüssen gezeigt, dass wir bei der Verteidigung unserer Währungsunion und unserer gemeinsamen Währung nicht zaudern werden.


Het Comité gaat er dus vanuit dat de lokale en regionale overheden volledig zullen worden betrokken bij het opstellen van de “partnerschapscontracten”, zodat kan worden voldaan aan de behoeften van geïntegreerde, bottom- up regionale-ontwikkelingsstrategieën. De lidstaten worden verzocht om werk te gaan maken van de strategische planning van het cohesiebeleid om per 1 januari 2014 klaar te staan voor de programmering van de GSK-fon ...[+++]

erwartet, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften umfassend in die Gestaltung der Partnerschaftsvereinbarungen eingebunden werden und so der Notwendigkeit basisorientierter und integrierter regionaler Entwicklungsstrategien Rechnung getragen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Arbeit an der strategischen Planung der Kohäsionspolitik aufzunehmen, damit ab 1. Januar 2014 mit der Programmplanung für die GSR-Fonds begonnen werden kann; ersucht in diesem Zusammenhang die Europäische Kommission, die Erarbeitung der V ...[+++]


Of – en dat is zeker wat Europese belastingbetalers en kiezers verwachten – wordt de Europese solidariteit verwerkelijkt in concrete projecten die Europese eenheid tot stand zullen brengen en die zullen laten zien dat in Europa de afzonderlijke landen elkaar helpen, gezamenlijk projecten uitvoeren en afwijzend staan tegenover situaties waarin bepaalde landen van buiten de Europese Unie over de hoofden van de Europese Unie afspraken maken met andere landen?

Oder abermals – und dies ist sicherlich etwas, was von europäischen Steuerzahlern und Wählern erwartet wird – wird sie in spezifischen Vorhaben verwirklicht werden? In Vorhaben, die die europäische Einheit schaffen und die zeigen werden, dass sich die verschiedenen Länder in Europa gegenseitig helfen, dass sie gemeinsam an Projekten arbeiten und keine Situationen akzeptieren, in der gewisse ...[+++]


De lokale en regionale overheden staan klaar om hun deel van de verantwoordelijkheid voor het Europese integratieproces op zich te nemen en zullen bij de voorbereiding en tenuitvoerlegging van de noodzakelijke hervormingen laten zien wat ze waard zijn.

Die Gebietskörperschaften werden ihrer Verantwortung für die europäische Einigung, insbesondere bei der Vorbereitung und Umsetzung dieser Reformen, gerecht werden.


Natuurlijk moeten de Oekraïners ook zorgen voor verbeteringen, maar we staan klaar om hen te helpen en bij te staan, en we zullen zien waar dit op de langere termijn toe leidt.

Selbstverständlich muss auch die Ukraine Verbesserungen vornehmen, aber wir sind da und wir sind bereit, zu helfen und zu unterstützen, und es wird sich erweisen, wohin dies auf lange Sicht führt.


De instellingen van de Unie moeten te allen tijde laten zien dat zij pal staan voor de grondrechten, niet alleen in woorden, maar ook in daden en vooral in de eigen wetgevingsmaatregelen.

Wir, die Organe der Union, müssen jederzeit beweisen, dass wir die Grundrechte achten, nicht nur in Worten, sondern auch in Taten, vor allem bei unseren eigenen Legislativvorschlägen.


Ik hoop echt dat wij morgen aan de verwachtingen van de Europese burger zullen voldoen en zullen laten zien dat wij staan voor de bescherming van de mensenrechten en de waarden van de Europese Unie.

Ich hoffe wirklich, dass wir morgen den Erwartungen der europäischen Bürger gerecht werden und zeigen können, dass wir den Schutz der Menschenrechte und der Werte der Europäischen Union gewährleisten.


Als we laten zien dat we geen enkele consument in de kou laten staan, zullen maatregelen inzake belangrijke voorzieningen op politieke steun kunnen blijven rekenen.

Der Nachweis, dass kein Verbraucher alleine gelassen wird, wird auch die politische Unterstützung für die Liberalisierung fördern.


E. overwegende dat de enorme uitdagingen waarvoor Europa zich in het nieuwe millennium gesteld zal zien in het teken zullen staan van de globalisering en de technologische revolutie,

E. in der Erwägung, daß die extremen Herausforderungen, die Europa im neuen Jahrtausend erwarten, im Zusammenhang mit der Globalisierung und der technologischen Revolution auftreten werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien dat wij pal zullen staan' ->

Date index: 2024-09-19
w