Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij behoren aldus franz fischler " (Nederlands → Duits) :

De verzoekende partijen beklagen zich over het verschil in behandeling dat aldus bestaat tussen, enerzijds, het parket en het arbeidsauditoraat van Halle-Vilvoorde, waarvan de standplaats niet samenvalt met de zetel van de rechtbanken waartoe zij behoren, en, anderzijds, alle andere parketten van het land en in het bijzonder het parket en het arbeidsauditoraat van Brussel, waarvan de standplaats wel samenvalt met de zetel van de rechtbanken waartoe zij behoren.

Die klagenden Parteien beschweren sich über den Behandlungsunterschied, der somit bestehe zwischen einerseits der Staatsanwaltschaft und dem Arbeitsauditorat von Halle-Vilvoorde, deren Amtssitz nicht mit dem Sitz der Gerichte übereinstimme, denen sie angehörten, und andererseits allen anderen Staatsanwaltschaften des Landes, und insbesondere der Staatsanwaltschaft und dem Arbeitsauditorat von Brüssel, deren Amtssitz wohl dem Sitz der Gerichte entspreche, denen sie angehörten.


Gelet op de specifieke omstandigheden van het hoofdgeding zal het de verwijzende rechterlijke instantie evenwel bij uitzondering toegestaan zijn een nationaal voorschrift toe te passen op grond waarvan zij bepaalde gevolgen van een nietigverklaarde nationale handeling kan handhaven wanneer : - met deze nationale handeling naar behoren uitvoering wordt gegeven aan richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen; - de vaststelling en inwerk ...[+++]

Unter Berücksichtigung der besonderen Umstände des Ausgangsverfahrens kann das vorlegende Gericht jedoch ausnahmsweise berechtigt sein, eine nationale Rechtsvorschrift anzuwenden, die es ihm gestattet, bestimmte Wirkungen eines für nichtig erklärten nationalen Rechtsakts aufrechtzuerhalten, sofern - dieser nationale Rechtsakt eine Maßnahme zur ordnungsgemäßen Umsetzung der Richtlinie 91/676/EWG des Rates vom 12. Dezember 1991 zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen darstellt, - die Verabschiedung und das Inkrafttreten des neuen nationalen Rechtsakts, der das Aktionsprogramm im Sinne von A ...[+++]


B.21.4. In het licht van de verantwoording van het in B.3 aangehaalde amendement kan worden aangenomen dat de decreetgever het nodig vermocht te achten het in het geding zijnde voorrangspercentage op te trekken : enerzijds, blijkt uit een evaluatie van de inschrijvingsprocedure voor het schooljaar 2011-2012 door het lokaal overlegplatform voor het basisonderwijs van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, die de Vlaamse Regering op vraag van het Hof heeft toegezonden, dat in 2011 voor de onthaalklassen, waarop het merendeel van de aanmeldingen betrekking heeft, het aantal kinderen met thuistaal Nederlands 54.8 percent van het aantal aan ...[+++]

B.21.4. Hinsichtlich der Begründung des in B.3 angeführten Abänderungsantrags kann angenommen werden, dass der Dekretgeber es als notwendig erachten konnte, den betreffenden Vorrangsprozentsatz anzuheben; einerseits geht aus einer Bewertung des Einschreibungsverfahrens für das Schuljahr 2011-2012, die durch die örtliche Beratungsplattform für den Grundschulunterricht des zweisprachigen Gebiets Brüssel-Hauptstadt vorgenommen und auf Anfrage des Gerichtshofes durch die Flämische Regierung übermittelt wurde, hervor, dass 2011 für die Aufnahmeklassen, auf die sich die Mehrheit der Anträge bezieht, die Anzahl der Kinder, die Niederländisch als Familiensprache benutzen, 54.8 Prozent der Einschreibungen darstellten, was beweist, dass die bestehen ...[+++]


De vandaag voorgestelde maatregelen zijn een eerste stap op weg naar bescherming van deze kwetsbare soorten en van het vrij onbekende ecosysteem waartoe zij behoren", aldus Franz Fischler, binnen de Commissie verantwoordelijk voor Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Visserij.

Die heute vorgeschlagenen Maßnahmen sind ein erster Schritt zum Schutz dieser empfindlichen Arten und des bislang nur wenig erforschten Ökosystems, dem sie angehören," erklärte Franz Fischler, Kommissionsmitglied für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei.


Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 19 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 19 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat de bestreden wet ertoe zou leiden dat bij de sociale verkiezingen enkel personen die behoren tot de socialistische, liberale en christendemocratische strekking, hun mening op een georganiseerde wijze zouden kunnen doorgeven aan de werknemers via het indienen van lijsten en het naar voren schuiven van kandidaten, terwijl personen die behoren tot de Vlaams-natio ...[+++]

Der zweite Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 19 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 10 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 19 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, da das angefochtene Gesetz dazu führe, dass bei den Sozialwahlen nur Personen, die der sozialistischen, liberalen oder christlich-demokratischen Tendenz angehörten, ihre Meinung auf organisierte Weise an die Arbeitnehmer vermitteln könnten durch Einreichen von Listen und das Vorstellen von Kandidaten, während Personen, die der flämisch-nationalen Tendenz angehörten, nicht die Möglic ...[+++]


De voorstellen naar aanleiding van de tussenbalans van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) moeten "de landbouwers hun vrijheid en flexibiliteit teruggeven en de Europese landbouw beter afstemmen op de verwachtingen van de samenleving," aldus Franz Fischler, Europees Commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.

Die Vorschläge im Rahmen der Halbzeitbewertung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) sollen "den Landwirten ihre Entscheidungsfreiheit zurückgeben und gewährleisten, dass die europäische Landwirtschaft den Erwartungen der Gesellschaft besser gerecht werden kann", sagt Franz Fischler, Kommissar für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei, heute in einer Rede vor dem 13.


De in onderling overleg vastgestelde regels moeten naar behoren worden toegepast om te garanderen dat de voorwaarden in alle landen gelijk zijn", aldus Franz Fischler, lid van de Commissie, bevoegd voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.

Gemeinsam vereinbarte Vorschriften müssen korrekt umgesetzt werden, damit in allen Mitgliedstaaten dieselben Ausgangsbedingungen gelten", sagte Franz Fischler, für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission.


De lidstaten zullen daarom hun prioriteiten moeten herzien in het licht van de herstelplannen voor het kabeljauw- en het heekbestand", aldus Franz Fischler, Commissaris voor Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Visserij.

Es obliegt nun den Mitgliedstaaten, ihre Prioritäten unter Berücksichtigung der Bestands-erholungspläne für Kabeljau und Seehecht noch einmal zu überdenken", erklärte Franz Fischler, für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission.


Om de doorzichtigheid te vergroten streven wij naar een duidelijk onderscheid tussen de vergoedingen voor visserijactiviteiten en het geld dat wordt besteed aan steun voor samenwerking". , aldus Franz FISCHLER, de voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij bevoegde commissaris.

Mehr Transparenz bedeutet, daß wir eine klare Abgrenzung zwischen Fischereizuschüssen und Mitteln zur Förderung der Zusammenarbeit anstreben", sagte Franz FISCHLER, für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij behoren aldus franz fischler' ->

Date index: 2025-02-27
w