Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij bevestigt haar vastberadenheid " (Nederlands → Duits) :

De EU bevestigt haar voornemen om haar betrekkingen met Taiwan te ontwikkelen en onderschrijft de gedeelde waarden die de basis vormen van het Taiwanese bestuursstelsel.

Die EU bekräftigt, dass sie ihre Beziehungen zu Taiwan weiterentwickeln und die gemeinsamen Werte, die seinem Regierungssystem zugrunde liegen, unterstützen wird.


Deze aankondiging bevestigt de vastberadenheid van de Griekse regering om alle noodzakelijke maatregelen te nemen teneinde de doelstellingen van het programma te realiseren en met name te waarborgen dat de target om het tekort in 2010 met 4% van het bbp terug te dringen, gehaald wordt.

Diese Verlautbarung bestätigt die Verpflichtung der griechischen Regierung, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Ziele des Programms zu erreichen und insbesondere zu gewährleisten, dass das Ziel des Defizitabbaus um 4 % des BIP in 2010 erreicht wird.


Tegen die achtergrond bevestigt onze commissie nogmaals haar vastberadenheid en bereidheid om tot een echte interinstitutionele dialoog te komen.

In diesem Sinne bestätigt unser Ausschuss gleichzeitig seine Entschlossenheit und seine Bereitschaft zu einem wirklichen interinstitutionellen Dialog.


1. bevestigt zijn vastberadenheid om het terrorisme te bestrijden, maar benadrukt dat de strijd tegen het terrorisme niet kan worden gewonnen door juist die beginselen op te offeren die het terrorisme wil vernietigen, en dat de bescherming van de grondrechten nooit in het geding mag worden gebracht;

1. bekräftigt erneut seine Entschlossenheit, den Terrorismus zu bekämpfen, betont aber, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht durch den Verzicht auf eben die Grundsätze gewonnen werden kann, die der Terrorismus zu zerstören versucht, wobei insbesondere der Schutz der Grundrechte nie gefährdet werden darf;


1. bevestigt zijn vastberadenheid om het terrorisme te bestrijden en is van mening dat eerbiediging van de grondrechten, zoals die zijn neergelegd in de Verdragen, het EU-Handvest en het Europees Mensenrechtenverdrag, alsmede van de beginselen van democratie en de rechtsstaat, voor de Europese Unie nog steeds essentiële instrumenten zijn om de terroristische bedreiging af te weren;

1. bekräftigt erneut seine Entschlossenheit, den Terrorismus zu bekämpfen, und ist der Auffassung, dass die in den Verträgen, der EU-Grundrechtecharta und der Europäischen Menschenrechtskonvention verankerte Achtung der Grundrechte sowie die Grundsätze der Demokratie und der Rechtstaatlichkeit wesentliche Instrumente für den Kampf der Europäischen Union gegen die terroristische Bedrohung bleiben;


3. bevestigt zijn vastberadenheid om de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst alsook de respectieve strategieën voor meer veiligheid en stabiliteit in Europa ten uitvoer te leggen, handel en investeringen te ontwikkelen en te werken aan versterking van een samenleving gebaseerd op eerbiediging van democratische beginselen, mensenrechten en pluralisme van de media;

3. erklärt erneut seine Entschlossenheit, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) und die diesbezüglichen Strategien für den Beitrag zu Sicherheit und Stabilität in Europa, den Ausbau von Handels- und Investitionstätigkeit und die Stärkung einer Gesellschaft zu verwirklichen, die auf der Achtung der Grundsätze der Demokratie, der Menschenrechte und der Medienvielfalt aufbaut;


Integendeel, de Commissie bevestigt haar oorspronkelijke voorstel dat het derde cohesieverslag (zie verderop voor informatie over de planning) dient te worden benut om haar concrete voorstellen aan het Parlement en de Raad voor te leggen.

Die Kommission wiederholt vielmehr noch einmal ihren ursprünglichen Vorschlag, dass der dritte Kohäsionsbericht (näheres zum Zeitplan weiter unten) die Gelegenheit sein sollte, dem Rat, dem Parlament, dem Ausschuss der Regionen und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss ihre konkreten Vorschläge zu unterbreiten.


De Gemeenschap bevestigt haar akkoord met de inhoud van deze brief.

Die Gemeinschaft bestätigt ihre Zustimmung zum Inhalt dieses Schreibens.


Door het verdrag te ondertekenen toonde de Europese Gemeenschap op internationaal niveau haar vastberadenheid om bij de formulering van een EG-milieubeleid een grotere doorzichtigheid en openheid te betrachten en te zorgen voor de nodige inspraak van de bevolking.

Mit der Unterzeichnung des Übereinkommens machte die Europäische Gemeinschaft deutlich, daß sie sich auf internationaler Ebene für mehr Transparenz einsetzt und für eine angemessene Anhörung der Öffentlichkeit bei der Festlegung der Umweltpolitik der EG sorgen will.


De Commissie bevestigt haar toezegging, zo spoedig mogelijk de wetgevingshandelingen te zullen onderzoeken die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon niet aan de regelgevingsprocedure met toetsing zijn aangepast, om te beoordelen of deze instrumenten moeten worden aangepast aan de bij artikel 290 van het VWEU ingevoerde regeling inzake gedelegeerde handelingen.

Die Kommission bekräftigt ihre Verpflichtung, die Gesetzgebungsakte, die vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon nicht an das Regelungsverfahren mit Kontrolle angepasst worden waren, so rasch wie möglich zu prüfen, um festzustellen, inwieweit diese Instrumente an das System der mit Artikel 290 AEUV eingeführten delegierten Rechtsakte angepasst werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij bevestigt haar vastberadenheid' ->

Date index: 2024-12-11
w