Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij bewaren tevens bestaande " (Nederlands → Duits) :

2. De lidstaten mogen tevens bestaande krachtens Verordening (EG) nr. 343/2003 getroffen, administratieve regelingen behouden.

(2) Die Mitgliedstaaten können auch die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 geschlossenen Verwaltungsvereinbarungen beibehalten.


[2] De nationale platformen bewaren tevens gegevens met een strikt nationaal karakter die waarschijnlijk door het Europese platform zullen worden opgevraagd.

Die nationalen Plattformen speichern auch Daten rein innerstaatlicher Natur, die von der europäischen Plattform angefordert werden könnten.


De richtlijn moet tevens algemene beginselen op het gebied van risicobeheer bevatten, zoals levering tegen betaling, naast andere beginselen inzake beleggersbescherming, zoals de beginselen die beogen de integriteit van de emissie te bewaren en de effecten van de beleggers te beschermen.

Neben einigen anderen Grundsätzen für den Anlegerschutz, wie die Wahrung der Integrität und der Schutz der Wertpapiere der Kunden, sollte die Richtlinie hohe Grundsätze für das Risikomanagement festlegen, wie die Lieferung gegen Zahlung.


Tevens dient volgens het gemeenschappelijk standpunt de Commissie aan de Raad en het Parlement verslag uit te brengen over het resultaat van de toepassing van de verordening in de lidstaten, en moeten er gestandaardiseerde procedures worden toegepast om de gegevens betreffende GGO's te bewaren; voorts dienen de door de Commissie opgestelde technische richtsnoeren voor de bemonstering en beproeving te worden gepubliceerd, en moet op communautair niveau een centraal register worden opgericht waarin al het beschikbare informatie- en referentiemateriaal wordt opgenomen over ten ...[+++]

Zudem wird die Kommission darin aufgefordert, dem Rat und dem Parlament einen Bericht über die Anwendung der Verordnung in den Mitgliedstaaten vorzulegen; vorgesehen ist ferner die Standardisierung der Verfahren, mit denen die Angaben über GVO gespeichert werden können, die Veröffentlichung von technischen Leitlinien der Kommission für Probenahmen und Tests sowie die Einrichtung eines zentralen Registers auf Gemeinschaftsebene, in dem alle verfügbaren Informationen und Referenzmaterialien zumindest zu den GVO erfasst werden, die in der Gemeinschaft in Verkehr gebracht werden dürfen.


De artikelen 8 en 14, lid 2, verplichten de lidstaten tevens de eenheid van het gezin te bewaren van de asielzoekers aan wie zij huisvesting verschaffen.

Nach Artikel 8 und Artikel 14 Absatz 2 sind die Mitgliedstaaten ferner verpflichtet, die Einheit der Familien von Asylbewerbern zu wahren, denen Unterkunft gewährt wird.


(6) DRINGT ER bij alle betrokken partijen (regeringen, parlementen, wetshandhavingsinstanties en justitiële autoriteiten, bedrijfsleven, en gegevensbeschermingsautoriteiten en andere betrokken partijen) OP AAN om, als een zaak van prioritair belang, op nationaal en EU-niveau een open en constructieve dialoog aan te gaan waarin wordt gezocht naar oplossingen voor het bewaren van verkeersgegevens die tegemoet komen aan de behoefte aan doeltreffende instrumenten voor de voorkoming, de opsporing, het onderzoek en de vervolging van strafbare feiten en die tevens in overee ...[+++]

FORDERT alle betroffenen Parteien (Regierungen, Parlamente, Strafverfolgungs- und Justizbehörden, Unternehmen, Datenschutzbehörden und andere interessierte Parteien) DAZU AUF, auf nationaler und auf EU-Ebene vorrangig einen offenen und konstruktiven Dialog einzuleiten, um Lösungen für die Frage der Speicherung von Verkehrsdaten zu finden, die der Notwendigkeit eines wirksamen Instrumentariums zur Verhütung, Feststellung, Aufklärung und Verfolgung von Straftaten wie auch dem Schutz der Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen, insbesondere ihrem Recht auf Schutz der Privatsphäre, Datenschutz und Wahrung des Fernmeldegeheimniss ...[+++]


(5) Het is zeer moeilijk voor elk bestaand of mogelijk te ontwikkelen product communautaire wettelijke voorschriften vast te stellen; er bestaat behoefte aan een horizontaal wettelijk kader op brede basis dat deze producten bestrijkt en dat, met name in afwachting van de herziening van de bestaande specifieke wetgeving, tevens leemten in bestaande of toekomstige specifieke wettelijke voorschriften aanvult, met name om te zorgen voor een hoog beschermingsniveau van de veiligheid en de gezondheid van consumenten, zoals in artikel 95 van het Verdrag is voorgeschreven.

(5) Es ist sehr schwierig, Gemeinschaftsvorschriften für alle gegenwärtigen und künftigen Produkte zu erlassen; für diese Produkte sind umfassende horizontale Rahmenvorschriften notwendig, die - insbesondere bis zur Überarbeitung der bestehenden speziellen Rechtsvorschriften - Lücken schließen und gegenwärtige oder künftige spezielle Rechtsvorschriften vervollständigen, um insbesondere das nach Artikel 95 des Vertrags geforderte hohe Schutzniveau für die Sicherheit und Gesundheit der Verbraucher zu gewährleisten.


Het is zeer moeilijk voor elk bestaand of mogelijk te ontwikkelen product communautaire wettelijke voorschriften vast te stellen; er bestaat behoefte aan een horizontaal wettelijk kader op brede basis dat deze producten bestrijkt en dat, met name in afwachting van de herziening van de bestaande specifieke wetgeving, tevens leemten in bestaande of toekomstige specifieke wettelijke voorschriften aanvult, met name om te zorgen voor een hoog beschermingsniveau van de veiligheid en de gezondheid van consumenten, zoals in artikel 95 van het Verdrag is voorgeschreven.

Es ist sehr schwierig, Gemeinschaftsvorschriften für alle gegenwärtigen und künftigen Produkte zu erlassen; für diese Produkte sind umfassende horizontale Rahmenvorschriften notwendig, die — insbesondere bis zur Überarbeitung der bestehenden speziellen Rechtsvorschriften — Lücken schließen und gegenwärtige oder künftige spezielle Rechtsvorschriften vervollständigen, um insbesondere das nach Artikel 95 des Vertrags geforderte hohe Schutzniveau für die Sicherheit und Gesundheit der Verbraucher zu gewährleisten.


Met het oog daarop moeten de Instellingen, de werking van de Instellingen en de procedures worden verbeterd om de slagkracht van de Unie te bewaren, en tegelijk het "acquis communautaire" te handhaven en te ontwikkelen en tevens het evenwicht tussen de Instellingen te respecteren.

Im Hinblick darauf müssen die Institutionen und ihr Funktionieren sowie die Verfahren verbessert werden, damit die Handlungsfähigkeit der Union unter Wahrung des gemeinschaftlichen Besitzstandes und seiner Weiterentwicklung sowie unter Beachtung des Gleichgewichts der Institutionen gewährleistet bleibt.


Met het voorstel wordt tevens beoogd de technische samenhang met de aanbevelingen van internationale organisaties (waaronder de IAEA-OESO, de WHO en de IAO) te bewaren; deze organisaties zijn momenteel doende hun fundamentele veiligheidsnormen op het gebied van de stralingsbescherming te herzien.

Ferner hat der Vorschlag zum Ziel, die technische Kohärenz mit den Empfehlungen internationaler Organisationen (darunter IAEO, OECD, WHO und IAO), die derzeit ihre Grundnormen für die Sicherheit im Bereich des Strahlenschutzes überarbeiten, zu wahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij bewaren tevens bestaande' ->

Date index: 2024-05-11
w