Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij de hele tijd bezig » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is al enige tijd bezig met de verbetering van haar financiële verslaglegging en blijft naar verbeteringen streven.

Die Kommission arbeitet bereits seit einiger Zeit erfolgreich an der Verbesserung ihrer Finanzberichterstattung und wird diese Bemühungen fortsetzen.


De voorgestelde vrijwillige regeling is erop gericht te stimuleren dat dergelijke legitieme schaalvoordelen via het aanbieden van roamingdiensten tegen het binnenlandse prijsniveau aan de consumenten worden doorgegeven, op voorwaarde dat roaming in de hele Unie beschikbaar is en dat consumenten in de hele Unie na verloop van tijd van dergelijke aanbiedingen gebruik kunnen maken.

Das vorgeschlagene freiwillige System soll Anreize dafür bieten, diese legitimen Größenvorteile über die Bereitstellung von Roamingdiensten zum inländischen Preisniveau unter Bedingungen an die Verbraucher weiterzugeben, die sicherstellen, dass Roaming unionsweit möglich ist und die Verbraucher mit der Zeit von diesen Angeboten profitieren.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik betreur het zeer dat mevrouw Ferrero-Waldner de samenvatting van het uitstekende verslag van de heer Szymański helaas niet heeft kunnen horen, omdat zij de hele tijd bezig is met andere zaken.

– (PL) Herr Präsident, ich bedauere, dass die Zusammenfassung, die Konrad Szymański über diesen hervorragenden Bericht abgegeben hat, von Benita Ferrero-Waldner nicht wahrgenommen werden konnte, weil sie weiterhin mit anderen Themen beschäftigt ist.


De Regionale Samenwerkingsraad is bezig zijn rol als platform voor de promotie van voor de hele regio en het EU-perspectief daarvan belangrijke vraagstukken verder uit te werken, en zorgt er daarmee voor dat regionale samenwerking steeds meer een integrerend onderdeel wordt van de politieke agenda van de betrokken landen.

Der RCC baut seine Rolle als Plattform für die Förderung von Fragen, die für die gesamte Region und deren EU-Perspektive von Bedeutung sind, weiter aus, damit die Länder den Aspekt der regionalen Zusammenarbeit in ihrer politischen Agenda systematischer berücksichtigen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals enkele collega’s al hebben gezegd, is de IAO er al een hele tijd – sinds 1919: negentig jaar aan het werk en nog steeds bezig met de agenda voor waardig werk.

– Frau Präsidentin, die IAO, wie meine Kollegen bereits erwähnt haben, gibt es schon seit langer Zeit, nämlich seit 1919: Seit 90 Jahren arbeitet sie an der Agenda für menschenwürdige Arbeit.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, dank u, commissaris Dimas, en dank u, mijnheer Blokland, voor dit zeer relevante en noodzakelijke verslag, omdat de Internationale Maritieme Organisatie weliswaar al geruime tijd bezig is met het opstellen van nieuwe regelgeving voor de ontmanteling van schepen, zodat dit op een meer ecologische en voor arbeiders in de derde wereld, in het Zuiden, minder gezondheidsschadelijke manier gebeurt, maar het nog jaren kan duren voordat deze regelgeving is geratificeerd en in de hele wereld wo ...[+++]

− (ES) Herr Präsident! Vielen Dank, Herr Kommissar Dimas und Herr Blokland, für diesen höchst relevanten und notwendigen Bericht, denn auch wenn die Internationale Schifffahrtsorganisation seit einiger Zeit eine neue Rechtsvorschrift über die Abwrackung von Schiffen vorbereitet, damit diese umweltfreundlicher verläuft und für die Arbeiter der Dritten Welt, des Südens, weniger gesundheitsschädlich ist, kann es Jahre dauern, bis sie weltweit ratifiziert und eingehalten wird.


B. overwegende dat de betrekkingen een hele tijd lang door controversiële thema's overschaduwd zijn, zoals de situatie in Tsjetsjenië en de buurlanden, de energievoorziening en de mensenrechten en democratische rechten; overwegende dat de betrekkingen een hele tijd lang door controversiële thema's overschaduwd zijn, zoals de ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Ausbau der Beziehungen geraume Zeit von kontroversen Fragen wie der Lage in Tschetschenien, den Nachbarschaftsländern, der Energieversorgung sowie den Menschenrechten und den demokratischen Rechten überschattet gewesen ist,


Wij zijn daar al een hele tijd mee bezig en de jongste initiatieven zijn het in 2005 opgezette trans-Atlantisch economisch initiatief en een reeks dialogen over regelgeving.

Darum bemühen wir uns schon seit geraumer Zeit, zuletzt im Rahmen der 2005 initiierten Transatlantischen Wirtschaftsinitiative und in einer Reihe von Gesprächen zwischen den Gesetzgebern.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de discussie over staatssteun en de rol daarvan in de huidige economische activiteit is al een hele tijd aan de gang en zij moet vooral doorgaan, niet in de laatste plaats omdat onze belangrijkste economische concurrenten momenteel bezig zijn hun steun voor innovatie en onderzoek en ontwikkeling op te voeren om een sterker concurrerend klimaat te scheppen.

– (EN) Herr Präsident! Diskussionen über staatliche Beihilfen und deren Rolle bei der heutigen Unternehmenstätigkeit werden bereits seit langem geführt und müssen fortgesetzt werden, nicht zuletzt jetzt, da unsere Hauptkonkurrenten in der Wirtschaft ihre Beihilfen für Innovation sowie Forschung und Entwicklung aufstocken, um ein wettbewerbsfähigeres Umfeld zu schaffen.


2.3.3. Vooral als gevolg van de ingewikkelde formele procedures die moeten worden gevolgd, zal het nog een hele tijd duren alvorens het werkprogramma wordt goedgekeurd.

2.3.3. Die Aufstellung des Arbeitsprogramms ist weiterhin langwierig, und die Annahme des Programms erfolgt erst zu einem späten Zeitpunkt, was weitgehend an den komplizierten offiziellen Abläufen liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de hele tijd bezig' ->

Date index: 2022-08-11
w