Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij de toe te passen beheersmethode vast » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2001 zur Festlegung der Verfahren, Fristen und Bedingungen in Bezug auf die Beteiligung der Gesu ...[+++]


Zij verbiedt de Koning immers afstand te doen van de inning van de roerende voorheffing op uit te keren dividenden en verhindert aldus het fiscale stelsel van artikel 106, §§ 2, 6 en 7, van het KB/WIB 1992 integraal op de dividenden uit aandelen van alle GVV's die aan de voorwaarden voldoen, toe te passen.

Dadurch wird es dem König nämlich verboten, von der Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs auf auszuschüttende Dividenden abzusehen, und somit verhindert, die Steuerregelung von Artikel 106 §§ 2, 6 und 7 des KE/EStGB 1992 integral auf die Dividenden aus Aktien bzw. Anteilen aller beaufsichtigten Immobiliengesellschaften, die die Bedingungen erfüllen, anzuwenden.


Volgens de parlementaire voorbereiding van de ordonnantie van 12 februari 2015, vermeld in B.10.2, zorgde de retroactiviteit waarin de artikelen 12 en 13 van de ordonnantie van 3 april 2014 voorzagen, voor problemen vermits het voor de gemeenten onmogelijk was de ordonnantie toe te passen vooraleer zij daarvan kennis konden nemen vanaf de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Gemäß den in B.10.2 zitierten Vorarbeiten zur Ordonnanz vom 12. Februar 2015 bereitete die in den Artikeln 12 und 13 der Ordonnanz vom 3. April 2014 vorgesehene Rückwirkung Probleme, denn es war den Gemeinden unmöglich, die Ordonnanz anzuwenden, bevor sie diese zur Kenntnis nehmen konnten ab ihrer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt.


1. De Commissie stelt, zonder de in artikel 57, lid 2, bedoelde procedure toe te passen, uitvoeringshandelingen vast betreffende het aanleggen en actueel houden van een openbaar register van krachtens deze regeling erkende beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen.

(1) Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte, ohne das Verfahren gemäß Artikel 57 Absatz 2 anzuwenden, zwecks Einrichtung und Führung eines öffentlich zugänglichen, regelmäßig aktualisierten Registers der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben, die gemäß dieser Regelung anerkannt sind.


4. Na onderzoek van de voorstellen van de op hun grondgebied erkende producentenorganisaties stellen de lidstaten de door de producentenorganisaties toe te passen drempelprijzen vast.

(4) Die Mitgliedstaaten setzen nach Prüfung der Vorschläge der in ihrem Hoheitsgebiet anerkannten Erzeugerorganisationen die Auslösepreise fest, die von den Erzeugerorganisationen anzuwenden sind.


Overeenkomstig de procedure van artikel 46, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2200/96 opent de Commissie de, waar nodig op passende wijze over het jaar gespreide, jaarlijkse tariefcontingenten en stelt zij de toe te passen beheersmethode vast.

Die Kommission eröffnet nach dem Verfahren im Sinne des Artikels 46 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 die Kontingente auf Jahresbasis, die erforderlichenfalls in geeigneter Weise gestaffelt sind, und legt das anzuwendende Verwaltungsverfahren fest.


17. verzoekt China bovendien de internationale normen over te nemen en toe te passen; stelt vast dat dit zal waarborgen dat de export vanuit China naar de EU aan aanvaardbare kwaliteits- en veiligheidsnormen voldoet en dat ondernemingen uit de EU die in China investeren eerlijke markttoegang krijgen met minimale bureaucratische beperkingen en een transparanter normenkader krijgen;

17. ersucht China, internationale Normen zu übernehmen und anzuwenden; stellt fest, dass dies gewährleisten wird, dass chinesische Exporte in die EU annehmbaren Qualitäts- und Sicherheitsnormen entsprechen und dass die in China investierenden EU-Unternehmen fairen Marktzugang mit minimalen bürokratischen Hindernissen erhalten und ihnen ein transparenterer Normenrahmen zur Verfügung steht;


De lidstaten stellen de toe te passen sancties vast voor de gevallen waarin controles de niet-naleving van de in deze verordening omschreven voorwaarden aan het licht brengen.

Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen fest, die anzuwenden sind, wenn die durchgeführten Kontrollen ergeben, dass die in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen nicht eingehalten werden.


22. verzoekt de Commissie ook in de visserijsector het beginsel "de vervuiler betaalt" toe te passen om vast te stellen wie verantwoordelijk is en om diegenen te straffen die zich schuldig maken aan verontreiniging, waardoor de markten en het vertrouwen van de consumenten ondermijnd worden en het inkomen van de vissers bedreigd wordt;

22. fordert die Kommission auf, auch im Fischereisektor das Verursacherprinzip durchzusetzen, um Verantwortliche zu ermitteln und Umweltverschmutzer, die die Märkte und das Vertrauen der Verbraucher untergraben und somit das Einkommen der Fischer aufs Spiel setzen, zu bestrafen;


23. verzoekt de Commissie ook in de visserijsector het beginsel "de vervuiler betaalt" toe te passen om vast te stellen wie verantwoordelijk is en om diegenen te straffen die zich schuldig maken aan verontreiniging, waardoor de markten en het vertrouwen van de consumenten ondermijnd worden en het inkomen van de vissers bedreigd wordt;

23. fordert die Kommission auf, auch im Fischereisektor das Verursacherprinzip durchzusetzen, um die Verursacher zu ermitteln und Umweltverschmutzer, die die Märkte und das Vertrauen der Verbraucher untergraben und somit das Einkommen der Fischer aufs Spiel setzen, zu bestrafen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de toe te passen beheersmethode vast' ->

Date index: 2022-03-23
w