Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij een flinke economische last » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel hield rekening met het feit dat zulke gebeurtenissen een aanzienlijke economische last kunnen vormen voor gedupeerden uit zowel de openbare als de particuliere sector.

Der Vorschlag trug der Tatsache Rechnung, dass derartige Ereignisse eine erhebliche wirtschaftliche Belastung der Betroffenen im öffentlichen wie im privaten Sektor bedeuten können.


Overgewicht en obesitas hebben een aanzienlijke impact in termen van menselijk leed, sociale ongelijkheden zijn bijzonder groot, jaarlijks sterven er burgers aan ziekten die met ongezonde voeding en gebrek aan lichaamsbeweging te maken hebben, en er is een economische last in de zin dat tot 7 % van de EU-begrotingen voor gezondheidszorg elk jaar rechtstreeks wordt uitgegeven aan ziekten die verband houden met z ...[+++]

Übergewicht und Adipositas verursachen menschliches Leid in erheblichem Ausmaß, wobei soziale Ungleichheiten besonders relevant sind; jedes Jahr sterben Bürger an Krankheiten im Zusammenhang mit ungesunder Ernährung und Mangel an körperlicher Bewegung; dieses Phänomen stellt eine wirtschaftliche Belastung dar: Jährlich werden bis zu 7 % der Gesundheitshaushalte in der EU direkt für Krankheiten im Zusammenhang mit Adipositas ausgegeben, während zusätzliche indirekte Kosten aufgrund von Produktivitätsverlusten durch Gesundheitsprobleme und vorzeitige Todesfälle entstehen.


E. overwegende dat in 2011 het economische verlies ten gevolge van de inactiviteit van jonge mensen werd geschat op 153 miljard euro in de lidstaten, hetgeen overeenkomt met 1,2% van het bbp van de EU ; overwegende dat dit bedrag veel hoger is dan de geraamde 10 miljard euro die nodig zou zijn om 2 miljoen nieuwe banen voor jongeren te creëren ; overwegende dat dit langdurig een zware sociale en economische ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Schaden aufgrund der Abkoppelung junger Menschen vom Arbeitsmarkt in den Mitgliedsstaaten im Jahr 2011 auf 153 Mrd. EUR geschätzt wird, was 1,2 % des BIP der EU entspricht ; in der Erwägung, dass diese Summe um ein Vielfaches größer ist, als die geschätzten 10 Mrd. EUR, die für die Schaffung von 2 Mio. neuen Arbeitsplätzen für Junge Menschen benötigt würden ; in der Erwägung, dass dies eine schwerwiegende und ...[+++]


F. overwegende dat in 2011 het economische verlies ten gevolge van de inactiviteit van jonge mensen werd geschat op 153 miljard EUR, hetgeen overeenkomt met 1,2 % van het bbp van de EU; overwegende dat dit een aanzienlijke sociale en economische last vormt;

F. in der Erwägung, dass im Jahr 2011 der wirtschaftliche Schaden aufgrund der Abkoppelung junger Menschen vom Arbeitsmarkt auf 153 Mrd. EUR geschätzt wurde, was 1,2 % des BIP der EU entspricht; in der Erwägung, dass dies eine schwerwiegende gesellschaftliche und wirtschaftliche Belastung darstellt;


C. overwegende dat fibromyalgiepatïenten vaker langs de huisarts gaan, meer worden doorverwezen naar specialisten, zich vaker ziek melden en meer worden behandeld, waardoor zij een flinke economische last betekenen voor de EU,

C. in der Erwägung, dass Patienten mit Fibromyalgie häufiger den Allgemeinarzt aufsuchen, häufiger an einen Facharzt überwiesen werden, häufiger in den Krankenstand treten und häufiger stationär behandelt werden und damit eine erhebliche wirtschaftliche Belastung für die Europäische Union hervorrufen,


C. overwegende dat fibromyalgiepatïenten vaker langs de huisarts gaan, meer worden doorverwezen naar specialisten, zich vaker ziek melden en meer worden behandeld, waardoor zij een flinke economische last betekenen voor de EU,

C. in der Erwägung, dass Patienten mit Fibromyalgie häufiger den Allgemeinarzt aufsuchen, häufiger an einen Facharzt überwiesen werden, häufiger in den Krankenstand treten und häufiger stationär behandelt werden und damit eine erhebliche wirtschaftliche Belastung für die Europäische Union hervorrufen,


Deze uitgaven kunnen als economische last worden beschouwd[14], maar de echte kosten voor de samenleving zijn de directe en indirecte kosten in verband met gezondheidsproblemen en onvoldoende investeringen in relevante gebieden van de gezondheid.

Gesundheitsausgaben können zwar als wirtschaftliche Belastung betrachtet werden[14], doch die wahren Kosten entstehen der Gesellschaft durch die direkten und indirekten Ausgaben für Erkrankungen sowie durch den Mangel an Investitionen in die einschlägigen Bereiche des Gesundheitswesens.


2. juicht de recente inspanningen toe om de economische integratie te bevorderen en dringt er bij de regeringsleiders op aan om met de Europese Raad van juni 2006 een nieuw economisch tijdperk in te luiden en zich in te zetten om uiterlijk in 2010 een complete transatlantische kapitaalmarkt te hebben bereikt; is verheugd over de OESO-rapporten van mei 2005 en de conclusies van de Europese Raad van juni 2005 die aangeven dat er bij een vermindering van de belemmeringen voor financiële diensten een ...[+++]

2. begrüßt die jüngsten Bemühungen um eine Stärkung der wirtschaftlichen Integration und fordert die politischen Führungen auf, den Europäischen Rat im Juni 2006 zum Beginn einer neuen wirtschaftlichen Ära zu machen und sich der vollständigen Verwirklichung des transatlantischen Kapitalmarkts bis spätestens 2010 zu verschreiben; begrüßt die Berichte der OECD vom Mai 2005 und die Schlussfolgerungen des Europäischen Rats vom Juni 2005, die auf die wirtschaftlichen Gewinne hinweisen, die sich durch den Abbau der Hemmnisse für Finanzdien ...[+++]


de partijen, waar dat tot hun mogelijkheden behoort, aan onderzoek en ontwikkeling van veilige alternatieve chemische en niet-chemische producten, methoden en strategieën te bevorderen bij partijen die DDT gebruiken, relevant voor de situatie van die landen, teneinde de menselijke en economische last van ziekten terug te dringen.

die Vertragsparteien, im Rahmen ihrer Möglichkeiten die Forschung und Entwicklung im Bereich unbedenklicher alternativer chemischer und nicht chemischer, für die Bedingungen dieser Länder relevanter Produkte, Methoden und Strategien für Vertragsparteien, die DDT verwenden, zu fördern, und zwar mit dem Ziel der Verminderung der menschlichen und wirtschaftlichen Belastung durch Krankheit.


Volgens de economische najaarsprognoses van de Commissie zal de malaise in de EU-economie zich naar verwachting in 2003 doorzetten en is het niet waarschijnlijk dat er een flinke opleving komt.

Nach den Herbstprognosen der Kommission wird für 2003 mit einer fortdauernden Stagnation der EU-Wirtschaft gerechnet; ein entschiedener Umschwung ist nicht wahrscheinlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij een flinke economische last' ->

Date index: 2024-09-30
w