Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij een waardevolle inspanning heeft » (Néerlandais → Allemand) :

[32] Bedrijfsgeheimen hebben betrekking op knowhow die niet of nog niet is geregistreerd als industriële eigendomsrechten, maar in werkelijkheid of potentieel waardevol is voor de eigenaar, niet algemeen bekend of makkelijk achterhaalbaar is voor het publiek en waarvoor de eigenaar een redelijke inspanning heeft gedaan om ze geheim te houden.

[32] Mit dem Terminus „Geschäftsgeheimnis“ wird Know-how bezeichnet, das nicht bzw. noch nicht als gewerbliches Schutzrecht registriert wurde, aber tatsächlich oder potenziell für seinen Inhaber von Wert ist, das nicht allgemein bekannt oder für die Öffentlichkeit ohne Weiteres zugänglich ist und das der Inhaber mit angemessenen Mitteln geheim zu halten versucht.


De herziene ISPA-strategie is een waardevolle inspanning van de Estlandse autoriteiten om de voorgaande versie te verbeteren.

Die überarbeitete ISPA-Strategie stellt einen wichtigen Versuch der estnischen Behörden dar, die vorherige Fassung zu verbessern.


In haar verslag over het nut van gegevens die in het kader van het TFTP zijn verstrekt, kwam de Commissie tot de conclusie dat het TFTP waardevolle informatie heeft opgeleverd die heeft geholpen terroristische plannen aan het licht te brengen en de makers ervan te traceren.

Die Kommission gelangt in ihrem Bericht über die Bedeutung der im Rahmen des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) gesammelten Daten für Ermittlungen zur Bekämpfung terroristischer Handlungen zu dem Schluss, dass diese Daten umfangreiche sachdienliche Erkenntnisse ermöglicht haben, welche zur Aufdeckung geplanter terroristischer Handlungen und zur Verfolgung der dafür verantwortlichen Personen beigetragen haben.


Gelet op het feit dat het Comité van deskundigen op het gebied van zeldzame ziekten sinds 2009 waardevol werk heeft verricht en rekening houdend met het kader voor deskundigengroepen van de Commissie, blijft er behoefte bestaan aan een deskundigengroep op dit gebied.

Angesichts der seit 2009 vom Sachverständigenausschuss für seltene Krankheiten geleisteten wertvollen Arbeit und unter Berücksichtigung der Rahmenregelung für Expertengruppen der Kommission besteht weiterhin die Notwendigkeit einer Expertengruppe in diesem Bereich.


De Commissie vindt dat de Rekenkamer waardevolle inzichten heeft verschaft in de manier waarop het geld van de EU wordt beheerd en verheugt zich over haar gunstige beoordeling van de recente verbeteringen.

Die Kommission ist der Auffassung, dass der Rechnungshof manche Aspekte der Mittelverwaltung konstruktiv beleuchtet und begrüßt, dass er die jüngsten Verbesserungen anerkennt.


Een Raad die heeft plaatsgevonden op een ogenblik van ernstige internationale crisis en die, om die reden, een grote inspanning heeft gevraagd vanwege het Griekse voorzitterschap.

Dieser Gipfel hat vor dem Hintergrund einer schweren internationalen Krise stattgefunden und aus diesem Grund dem griechischen Vorsitz großes Engagement abverlangt.


Zoals hierboven aangegeven, is dit van bijzonder groot belang op het gebied van de voedselveiligheid, waar het Portugese voorzitterschap waardevolle initiatieven heeft genomen.

Wie oben bereits erwähnt, ist dies von besonderer Bedeutung im Bereich Lebensmittelsicherheit, in dem der portugiesische Vorsitz bedeutsame Initiativen ergriffen hat.


Na een gecoördineerde inspanning heeft de Commissie een breed pakket beleidsmaatregelen ten behoeve van deze regio's opgesteld, dat is voorgelegd aan de Europese Raad van Gotenburg (15-16 juni 2001).

In koordinierter Arbeit stellte die Kommission ein umfassendes Paket mit politischen Maßnahmen zugunsten dieser Regionen auf, das auf dem Europäischen Rat von Göteborg (15.-16. Juni 2001) vorgelegt wurde.


De Commissie is van oordeel dat de externe evaluatie een waardevolle beoordeling heeft opgeleverd van de prestaties van het Waarnemingscentrum en dat zij met name een aantal punten aan het licht heeft gebracht die moeten worden aangepakt.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die externe Evaluierung einen guten Überblick über die bislang geleistete Arbeit der Beobachtungsstelle gibt und dass darin einige Probleme angesprochen werden, die gelöst werden müssen.


In dit verband juichte de Europese Unie het toe dat de Bulgaarse regering een programma heeft aangenomen om de aanpassing van de Bulgaarse wetgeving aan het Gemeenschapsrecht te versnellen en merkte zij op dat Bulgarije een substantiële inspanning heeft gedaan om dit doel te bereiken.

In diesem Zusammenhang begrüßte es die Europäische Union, daß die bulgarische Regierung ein Programm zur Beschleunigung der Angleichung der bulgarischen Rechtsvorschriften an die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft verabschiedet hat, und stellte fest, daß Bulgarien beträchtliche Anstrengungen zur Erreichung dieses Ziels unternommen hat.


w