Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij er integendeel slechts enkele » (Néerlandais → Allemand) :

Uit het voorgaande vloeit voort dat de « algemene beleidsrichtsnoeren » slechts in overeenstemming met de doelstelling van de richtlijn zijn indien zij de nationale energieregulator enkel aansporen om rekening te houden met de door de overheid nagestreefde energiebeleidsdoelstellingen en haar belangen zoals de betaalbaarheid, de betrouwbaarheid, de duurzaamheid van de energiemarkt.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die « allgemeinen politischen Leitlinien » nur mit dem Ziel der Richtlinie übereinstimmen, wenn darin die nationale Energieregulierungsbehörde lediglich aufgefordert wird, die durch die öffentliche Hand im Bereich der Energiepolitik verfolgten Zielsetzungen und die entsprechenden Interessen zu berücksichtigen, wie die Bezahlbarkeit, die Zuverlässigkeit, die Nachhaltigkeit des Energiemarktes.


Er is sprake van grootschalige corruptie op het gebied van bijvoorbeeld belastingen, onderwijs, gezondheidszorg en infrastructuurinvesteringen, maar de risicoanalyse in deze sectoren is nog maar pas van start gegaan en er zijn slechts enkele maatregelen getroffen op de gebieden die het meest corruptiegevoelig zijn en die van invloed zijn op de begroting[63]. De onderwijssector heeft bij wijze van proef enkele nuttige preventieve maatregelen getroffen, waaronder voorstellen van het nationale in ...[+++]

Zu zahlreichen Korruptionsfällen kommt es in Bereichen wie Steuerverwaltung, Bildung, Gesundheit und Infrastrukturinvestitionen; in diesen Sektoren wurde jedoch erst kürzlich mit einer Risikoanalyse begonnen und es wurden nur einige Maßnahmen in Bereichen ergriffen, die besonders korruptionsanfällig und budgetsensibel sind.[63] Im Bildungssektor wurden einige zweckmäßige Präventionsmaßnahmen erprobt, die unter anderem auf Vorschläge des Nationalen Integritätszentrums zurückgehen, wie die Videoüberwachung bei Abiturprüfungen; außerdem wird im Rahmen eines EU-finanzierten Antikorruptionsprojekts eine Sektorstrategie ausgearbeitet.


F. overwegende dat er slechts één voortgangsverslag is opgesteld, in 2008, dat door geen enkel regelmatig rapporteringssysteem werd gevolgd; overwegende dat er slechts enkele projecten zijn uitgevoerd en dat er tot dusver alleen een milieupartnerschap is opgericht,

F. in der Erwägung, dass nur ein Fortschrittsbericht veröffentlicht wurde (im Jahr 2008), auf den keine regelmäßigen Berichterstattungsmechanismen folgten; in der Erwägung, dass nur wenige Projekte durchgeführt wurden und dass bis dato nur eine Umweltpartnerschaft ins Leben gerufen wurde,


bepaalde (maar niet alle) kasstromen van een financieel instrument mogen worden aangemerkt voor veranderingen in de kasstromen of reële waarde die toerekenbaar zijn aan alle of slechts enkele risico’s (d.w.z. een „deel” van de kasstromen van het financieel instrument mag worden aangemerkt voor veranderingen die toerekenbaar zijn aan alle of slechts enkele risico’s).

einige (aber nicht alle) Cashflows eines Finanzinstruments für Änderungen der Cashflows oder des beizulegenden Zeitwerts, die allen bzw. nur einigen Risiken zuzuordnen sind, designiert werden (d. h. ein „Teil“ der Cashflows des Finanzinstruments kann für Änderungen, die allen bzw. nur einigen Risiken zuzuordnen sind, designiert werden).


Kan de Commissie mij uitleggen waarom zij er integendeel slechts enkele minuten voor nodig heeft gehad om de Portugese autoriteiten om uitleg te vragen nadat de Spaanse autoriteiten de Commissie om een toelichting hadden verzocht omtrent de toepassing van de communautaire verordening in de haven van Horta op de Azoren?

Kann die Kommission erklären, weshalb sie dagegen nur Minuten brauchte, um die portugiesischen Behörden um dringende Aufklärung zu ersuchen, nachdem sie eine Beschwerde der spanischen Behörden erhalten hatte, die sich auf die Anwendung der Gemeinschaftsverordnung im Hafen von Horta auf den Azoren bezog?


Kan de Commissie mij uitleggen waarom zij er integendeel slechts enkele minuten voor nodig heeft gehad om de Portugese autoriteiten om uitleg te vragen nadat de Spaanse autoriteiten de Commissie om een toelichting hadden verzocht omtrent de toepassing van de communautaire verordening in de haven van Horta op de Azoren?

Kann die Kommission erklären, weshalb sie dagegen nur Minuten brauchte, um die portugiesischen Behörden um dringende Aufklärung zu ersuchen, nachdem sie eine Beschwerde der spanischen Behörden erhalten hatte, die sich auf die Anwendung der Gemeinschaftsverordnung im Hafen von Horta auf den Azoren bezog?


Geen enkele vorm van politieke elasticiteit en geen enkel interpretatiecriterium zal het mogelijk maken schendingen te ontdekken waar die juridisch gezien niet relevant zijn. Integendeel, geen enkele rechtsschending valt te rechtvaardigen met welk politiek criterium dan ook.

Ebenso wenig darf man andererseits Rechtsverletzungen zulassen, weil sie durch wie auch immer geartete politische Kriterien gerechtfertigt wären.


Enkele jaren geleden bestonden slechts enkele niet-gouvernementele organisaties in China, maar nu zijn er in het hele land allerlei maatschappelijke organisaties die mee willen praten over de beleidsvorming.

Bis vor wenigen Jahren gab es in China lediglich eine kleine Anzahl von regierungsunabhängigen Organisationen, doch inzwischen bemüht sich eine große Vielfalt von Basisorganisationen um eine Mitwirkung im politischen Entscheidungsprozess.


-Er zijn slechts enkele gekwantificeerde doelen, hoewel het plan af en toe toezeggingen doet voor enkele maatregelen en niet-gekwantificeerde doelen.

-Der Plan enthält nur wenige quantifizierte Zielvorgaben, dafür jedoch im Einzelfall Zusagen für bestimmte Maßnahmen und nicht quantifizierte Ziele.


Het betekent integendeel slechts dat de overheidsinstantie zich onder bepaalde omstandigheden ook zelf blootstelt aan een beschuldiging van inbreuk, in dit geval inbreuk op artikel 5 van het Verdrag, aangezien uit artikel 85 in samenhang met artikel 3, onder f), en met artikel 5, tweede alinea, van het Verdrag volgt dat nationale rechtsvoorschriften of nationale administratieve praktijken geen afbreuk mogen doen aan de volledige toepassing van de communautaire mededingingsregels (Hof van Justitie, zaak 45/85, Verband der Sachversicherer (9), rechtsoverweg ...[+++]

Vielmehr setzt sich die Behörde unter bestimmten Voraussetzungen damit ebenfalls dem Vorwurf der Vertragsverletzung aus, in diesem Fall Artikel 5 EWG-Vertrag, da gemäß Artikel 85 Artikel 3 Buchstabe f) in Verbindung mit Artikel 5 Absatz 2 EWG-Vertrag die Bestimmungen des nationalen Rechts oder die Vorgehensweise der nationalen Behörden die uneingeschränkte Anwendung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln nicht beeinträchtigen dürfen (siehe Gerichtshof in der Rechtssache 45/85 - Verband der Sachversicherer (9), Erwägungsgrund Nr. 20).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij er integendeel slechts enkele' ->

Date index: 2021-11-05
w