Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij heeft aldus haar goedkeuring » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een strategie voor "een geloofwaardig vooruitzicht op toetreding voor en een grotere EU-betrokkenheid bij de Westelijke Balkan".

Die Europäische Kommission hat heute eine „Strategie für eine glaubwürdige Erweiterungsperspektive für und ein verstärktes Engagement der EU gegenüber dem westlichen Balkan“ angenommen.


De Commissie heeft tegelijkertijd haar goedkeuring gehecht aan het eerste resultaat van het plan: EU-richtsnoeren voor verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen bij mensen.

Gleichzeitig legte die Kommission das erste konkrete Ergebnis vor, das sich aus dem Aktionsplan ergibt: die EU-Leitlinien für den umsichtigen Umgang mit antimikrobiellen Mitteln in der Humanmedizin.


De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan de inschrijving van acht nieuwe productnamen uit Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Portugal en Spanje in de registers van beschermde geografische aanduidingen (BGA’s) en beschermde oorsprongsbenamingen (BOB's).

Die Europäische Kommission hat heute die Eintragung acht neuer Erzeugnisse aus Kroatien, Frankreich, Deutschland, Portugal und Spanien in die Verzeichnisse der geschützten geografischen Angaben (g.g.A.) und der geschützten Ursprungsbezeichnungen (g.U.) genehmigt.


2. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre zij door de Franstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing kunnen zijn op de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van subsidiërende overheid, en dat zij haar schade aldus tot de wettelijke subrogatie beperken, terwijl zij door de Nederlandstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij het de Gemeenschap, ongeacht of zij handelt in ...[+++]

2. « Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches, indem sie von der französischsprachigen Kammer des Kassationshofes dahin ausgelegt werden, dass sie nicht auf die Französische Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde, Anwendung finden können und dass sie ihren Schaden somit auf die gesetzlich vorgeschriebene Rechtsübertragung beschränken, während sie von der niederländischsprachigen Kammer des Kassationshofes dahin ausgelegt werden, dass sie es der Gemeinschaft ermöglichen, unabhängig davon, ob sie in ihrer Eigenschaft als öffentlicher Arbeitgeber oder in ihrer Eigenschaft als bezuschussende B ...[+++]


2. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre zij door de Franstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing kunnen zijn op de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van subsidiërende overheid, en dat zij haar schade aldus tot de wettelijke subrogatie beperken, terwijl zij door de Nederlandstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij het de Gemeenschap, ongeacht of zij handelt in ...[+++]

2. « Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches, indem sie von der französischsprachigen Kammer des Kassationshofes dahin ausgelegt werden, dass sie nicht auf die Französische Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde, Anwendung finden können und dass sie ihren Schaden somit auf die gesetzlich vorgeschriebene Rechtsübertragung beschränken, während sie von der niederländischsprachigen Kammer des Kassationshofes dahin ausgelegt werden, dass sie es der Gemeinschaft ermöglichen, unabhängig davon, ob sie in ihrer Eigenschaft als öffentlicher Arbeitgeber oder in ihrer Eigenschaft als bezuschussende B ...[+++]


– (LT) Ik heb vóór dit document gestemd omdat de Commissie economische en monetaire zaken op haar vergadering van 17 maart 2011 de door de Raad van toezicht van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten) geselecteerde kandidaat heeft gehoord en vervolgens heeft besloten dat mevrouw Verena Ross voldoet aan de criteria die worden vermeld in artikel 51, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1095/2010. Zij heeft aldus haar goedkeuring gehecht aan haar benoeming tot uitvoerend directeur van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten).

(LT) Ich habe dieses Dokument unterstützt, da der Ausschuss für Wirtschaft und Währung in seiner Sitzung vom 17. März 2011 die vom Rat der Aufseher der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) ausgewählte Kandidatin angehört hat, da entschieden wurde, dass Verena Ross die Kriterien erfüllt, die in Artikel 51 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 festgelegt sind, und da die Ernennung von Verena Ross zur Exekutivdirektorin der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) gebilligt wurde.


– (LT) Ik heb ingestemd met dit document omdat de Commissie economische en monetaire zaken op haar vergadering van 17 maart 2011 de door de Raad van toezicht van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) geselecteerde kandidaat heeft gehoord en vervolgens heeft besloten dat de heer Carlos Montalvo voldoet aan de criteria die worden vermeld in artikel 51, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1094/2010. Aldus heeft zij ...[+++]

(LT) Ich habe dieses Dokument unterstützt, da der Ausschuss für Wirtschaft und Währung in seiner Sitzung vom 17. März 2011 den vom Rat der Aufseher der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung) ausgewählten Kandidaten angehört hat, da entschieden wurde, dass Carlos Montalvo die Kriterien erfüllt, die in Artikel 51 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 festgelegt sind, und da die Ernennung von Carlos Montalvo zum Exekutivdirektor der Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung) gebilligt w ...[+++]


Ook de Europese Centrale Bank heeft hieraan haar goedkeuring verleend.

Auch die Europäische Zentralbank hat zugestimmt.


Dezelfde dag is de delegatie van het Parlement op de hoogte gesteld van het ontwerpakkoord dat hierbij is bereikt en heeft unaniem haar goedkeuring gehecht aan het compromis inzake treinbestuurders dat gezamenlijk is gepresenteerd door de rapporteur en het voorzitterschap van de Raad.

Am gleichen Tag wurde die Delegation des Parlaments über den im Rahmen dieses Dreiergesprächs erarbeiteten Entwurf einer Einigung informiert, und sie nahm den gemeinsam vom Berichterstatter und Ratsvorsitz vorgeschlagenen Kompromiss für den Vorschlag über die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern einstimmig an.


De Conferentie van voorzitters heeft zojuist haar goedkeuring gehecht aan de voorstellen betreffende de samenstelling van de enquêtecommissie inzake de financiële ondergang van de Equitable Life Assurance Society en van de Tijdelijke Commissie vermeend gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en de illegale detentie van gevangenen.

Ich möchte Ihnen mitteilen, dass die Konferenz der Präsidenten gerade ihre Vorschläge für die Zusammensetzung des Untersuchungsausschusses zum Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“ und des nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen gebilligt hat.


w