Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij heeft de cubaanse regering uitgenodigd daar » (Néerlandais → Allemand) :

De EU herhaalt bovendien haar dringende verzoek aan de Cubaanse regering om vrijheid van informatie en meningsuiting te verlenen, waaronder toegang tot het internet en zij heeft de Cubaanse regering uitgenodigd daar aan mee te werken.

Die EU wiederholte zugleich ihren Appell an die kubanische Regierung, die Informations- und Meinungsfreiheit, einschließlich des Zugangs zum Internet, zu gewährleisten, und rief die kubanische Regierung zur Zusammenarbeit in diesem Bereich auf.


Wat Turkije betreft, heeft de regering daar het hervormingstempo verhoogd, forse inspanningen geleverd om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen, en aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de economische criteria.

Was die Türkei betrifft, so hat die Regierung die Reformen beschleunigt und bedeutende Fortschritte bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen sowie der wirtschaftlichen Kriterien erreicht.


Overwegende dat de Waalse Regering overeenkomstig artikel 1 van het Wetboek, door de aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan, de optie afgewezen heeft om bezingsbekkens aan te leggen in de droge glooiing in de zuidelijke uitbreiding van het bestaande bezinkingsbekken, waarvan de gevolgen voor het landschap schadelijk waren geweest; dat zij, net zoals voor de compensatie in het westen van het huidige ontginningsgebied, de gronden die de auteur van het onderzoek als onuitbaatbaar heeft beschouwd onbebouwbaar heeft g ...[+++]

In der Erwägung, dass gemäß Artikel 1 des CWATUP die Wallonische Regierung, wenn sie den Entwurf zur Revision des Sektorenplans angenommen hat, die Möglichkeit der Anlage von Absetzbecken in der Delle als südliche Erweiterung des bestehenden Absetzbeckens abgelehnt hat, da diese nachteilige Auswirkungen auf die Landschaft gehabt hätte; dass wie es auch für den Ausgleich im Westen des heutigen Abbaugebiets der Fall ist, sie Grundstücke, die von dem Studienautor als nicht nutzbar erachtet wurden, von einer Verstädterung ausgeschlossen ...[+++]


Overeenkomstig de antisubsidiebasisverordening is de regering van China uitgenodigd voor overleg voorafgaand aan de opening van het nieuwe onderzoek, en dat overleg heeft plaatsgevonden.

Der chinesischen Regierung wurden nach der Antisubventionsgrundverordnung vor der Einleitung der Untersuchung Konsultationen angeboten, und diese fanden auch statt.


De Raad heeft de Cubaanse regering eveneens dringend verzocht de internationale humanitaire organisaties gemakkelijker toegang tot Cubaanse gevangenissen te verlenen.

Außerdem ersuchte er die kubanische Regierung, internationalen humanitären Organisationen den Zugang zu kubanischen Gefängnissen zu erleichtern.


Met name (i) kon de Raad aan de door hem uitdrukkelijk aangevoerde doelstellingen (consolidering van de rechtsstaat en naleving van de mensenrechten in Oekraïne) in werkelijkheid niet langer vasthouden, waarop hij redenen heeft aangevoerd voor de plaatsing op de lijst (in verband met een vermeende verduistering van Oekraïense overheidsmiddelen en de illegale overbrenging daarvan buiten Oekraïne, hetgeen verzoeker ontkent) die niet met de aangevoerde of met een van de andere relevante doelstellingen van artikel 21 VEU overeenstemden (i ...[+++]

Insbesondere (i) habe der Rat ausdrücklich Ziele angeführt (die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte in der Ukraine), die er tatsächlich nicht aufrechterhalten könne, da er dann für die Aufnahme Gründe angeführt habe (im Zusammenhang mit der Behauptung der Veruntreuung öffentlicher Gelder der Ukraine und des illegalen Transfers dieser Gelder in das Ausland, was vom Kläger in Abrede gestellt wird), die weder mit den genannten noch irgendwelchen maßgeblichen Zielen des Art. 21 EUV in Einklang stünden, noch diesen dienten (ii) Der Beschluss und die Verordnung stünden in Widerspruch zu anderen maßgeblichen, i ...[+++]


Met name (i) kon de Raad aan de door hem uitdrukkelijk aangevoerde doelstellingen (consolidering van de rechtsstaat en naleving van de mensenrechten in Oekraïne) in werkelijkheid niet langer vasthouden, waarop hij redenen heeft aangevoerd voor de plaatsing op de lijst (in verband met een vermeende verduistering van Oekraïense overheidsmiddelen en de illegale overbrenging daarvan buiten Oekraïne, hetgeen verzoeker ontkent) die niet met de aangevoerde of met een van de andere relevante doelstellingen van artikel 21 VEU overeenstemden (i ...[+++]

Insbesondere (i) habe der Rat ausdrücklich Ziele angeführt (die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte in der Ukraine), die er tatsächlich nicht aufrechterhalten könne, da er dann für die Aufnahme Gründe angeführt habe (im Zusammenhang mit der Behauptung der Veruntreuung öffentlicher Gelder der Ukraine und des illegalen Transfers dieser Gelder in das Ausland, was vom Kläger in Abrede gestellt wird), die weder mit den genannten noch irgendwelchen maßgeblichen Zielen des Art. 21 EUV in Einklang stünden, noch diesen dienten (ii) Der Beschluss und die Verordnung stünden in Widerspruch zu anderen maßgeblichen, i ...[+++]


De Europese Raad heeft in zijn conclusies over Cuba, in juni 2007, de Cubaanse regering uitgenodigd politieke en economische hervormingen uit te voeren die noodzakelijk zijn voor de verbetering van het dagelijks leven van de Cubaanse bevolking.

In seinen Schlussfolgerungen zu Kuba vom Juni 2007 forderte der Europäische Rat die kubanische Regierung auf, politische und wirtschaftliche Reformen durchzuführen, die zur Verbesserung des Alltags der kubanischen Bevölkerung erforderlich sind.


De EU heeft in haar conclusies over Cuba van 18 juni opnieuw aangeboden een open en alomvattende dialoog te voeren met de Cubaanse autoriteiten en heeft een Cubaanse delegatie uitgenodigd naar Brussel te komen om de haalbaarheid van een dergelijk initiatief te peilen.

In seinen Schlussfolgerungen zu Kuba vom 18. Juni erneuerte die EU ihr Angebot, mit den kubanischen Behörden einen offenen, umfassenden Dialog zu führen, und lud eine kubanische Delegation nach Brüssel ein, um eine solche Möglichkeit zu sondieren.


De EU heeft in haar conclusies over Cuba van 18 juni opnieuw aangeboden een open en alomvattende dialoog te voeren met de Cubaanse autoriteiten en heeft een Cubaanse delegatie uitgenodigd naar Brussel te komen om de haalbaarheid van een dergelijk initiatief te peilen.

In seinen Schlussfolgerungen zu Kuba vom 18. Juni erneuerte die EU ihr Angebot, mit den kubanischen Behörden einen offenen, umfassenden Dialog zu führen, und lud eine kubanische Delegation nach Brüssel ein, um eine solche Möglichkeit zu sondieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij heeft de cubaanse regering uitgenodigd daar' ->

Date index: 2023-01-17
w