Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij het amendement gewijzigd zouden " (Nederlands → Duits) :

Het meerjarenplan zou ook gestroomlijnder zijn (één regelgevend kader), stabieler (perspectief voor de lange termijn wordt in acht genomen) en transparanter (de drie betrokken lidstaten zouden de huidige visserijsterfte gezamenlijk tot een duurzaam niveau brengen door middel van een verordening van de Raad) dan een gewijzigd regelgevingskader ...[+++]

Der Mehrjahresplan wäre zudem einheitlicher (ein einziger Rechtsrahmen), stabiler (langfristige Perspektive) und transparenter (die drei betroffenen Mitgliedstaaten würden die derzeitige fischereiliche Sterblichkeit durch eine Verordnung des Rates gemeinsam auf ein nachhaltiges Niveau zurückführen) als der überarbeitete Rechtsrahmen.


Schenden de artikelen 2, c) tot e), 35, § 2, 49 en 57 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in de versie ervan die op het onderhavige geval van toepassing is, namelijk vóór de aanneming van de wijziging ingevoerd bij de wet van 27 mei 2013 die een artikel 49/1, vierde lid, invoert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in doordat de schuldvordering in de opschorting van een werknemer die wordt ontslagen vóór het vonnis dat de procedure van gerechtelijke reorganisatie opent, kan worden verminderd of onderworpen aan betalingstermijnen zoals eender welke andere schul ...[+++]

Verstoßen die Artikel 2 Buchstaben c) bis e), 35 § 2, 49 und 57 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen, in der auf den vorliegenden Fall anwendbaren Fassung, das heißt vor der Annahme der Abänderung durch das Gesetz vom 27. Mai 2013, durch das ein Artikel 49/1 Absatz 4 eingeführt wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und führen sie eine Diskriminierung ein, indem die aufgeschobene Schuldforderung eines Arbeitnehmers, der vor dem Urteil zur Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation entlassen wird, herabgesetzt oder so wie gleich welche andere ...[+++]


Artikel 4 van de voormelde ordonnantie van 5 juni 1997, gewijzigd bij artikel 5 van de bestreden ordonnantie, bepaalt : « Klassen van inrichtingen De inrichtingen worden in zes klassen ingedeeld naargelang de aard en de omvang van het gevaar en de hinder die zij zouden kunnen veroorzaken : de klassen IA, IB, II, IC, ID en III. De lijst der inrichtingen van klasse IA wordt vastgelegd bij wege van ordonnantie.

Artikel 4 der vorerwähnten Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bestimmt in der durch Artikel 5 der angefochtenen Ordonnanz abgeänderten Fassung: « Klassen von Anlagen Die Anlagen sind in sechs Klassen eingeteilt entsprechend der Beschaffenheit und des Umfangs der Gefahren und Belästigungen, die sie verursachen können: die Klassen IA, IB, II, IC, ID und III. Die Liste der Anlagen der Klasse IA wird durch Ordonnanz festgelegt.


Indien artikel 6, lid 2 niet werd gewijzigd, zouden de batterijen die nog op de markt zijn en niet zijn voorzien van het etiket met de vuilnisbak op wieltjes en de in de wet genoemde chemische symbolen, alsnog van de nodige etiketten moeten worden voorzien of anders van de markt moeten worden gehaald. Ook zouden bepaalde draagbare batterijen met een hoger cadmiumgehalte dan volgens artikel 4 van Richtlijn 2006/66/EG is toegestaan, ...[+++]

Bliebe Artikel 6 Absatz 2 unverändert, so müssten noch auf dem Markt befindliche Batterien, die nicht mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern und den chemischen Zeichen gekennzeichnet sind, gekennzeichnet oder vom Markt genommen werden. Dies würde auch bedeuten, dass bestimmte tragbare Batterien, die mehr als die gemäß Artikel 4 der Batterierichtlinie 2006/66/EG zulässige Menge an Cadmium enthalten, sowie Geräte, die nicht den Anforderungen für die Herstellung herausnehmbarer Batterien gemäß Artikel 11 der Richtlinie entsprechen, vom Markt genommen werden müssten.


– (PT) Daar verscheidene afgevaardigden hebben laten weten dat zij het amendement gewijzigd zouden kunnen goedkeuren – hoewel wij menen dat de huidige formulering correcter is – stel ik voor amendement 9 als volgt te formuleren: “overwegende dat de opheffing van de quota in de textiel- en kledingsector schadelijk gevolgen kan hebben in de minst begunstigde regio’s en mogelijkerwijs kan leiden tot een daling van het regionale BBP per hoofd, zodat passende maatregelen geboden zijn”.

– (PT) Da zahlreiche Abgeordnete den Änderungsantrag annehmen würden, wenn er geändert wird, schlage ich vor – auch wenn unserer Meinung nach die jetzige Formulierung korrekter ist –, dass unser Änderungsantrag 9 wie folgt lauten sollte: „stellt fest, dass die Abschaffung der Quoten auf dem Textil- und Bekleidungssektor fatale Folgen in den am stärksten benachteiligten Regionen haben kann, die unter Umständen einen Rückgang des regionalen BIP pro Kopf bewirken, was eine angemessene Reaktion erfordert.“


– (PT) Daar verscheidene afgevaardigden hebben laten weten dat zij het amendement gewijzigd zouden kunnen goedkeuren – hoewel wij menen dat de huidige formulering correcter is – stel ik voor amendement 9 als volgt te formuleren: “overwegende dat de opheffing van de quota in de textiel- en kledingsector schadelijk gevolgen kan hebben in de minst begunstigde regio’s en mogelijkerwijs kan leiden tot een daling van het regionale BBP per hoofd, zodat passende maatregelen geboden zijn”.

– (PT) Da zahlreiche Abgeordnete den Änderungsantrag annehmen würden, wenn er geändert wird, schlage ich vor – auch wenn unserer Meinung nach die jetzige Formulierung korrekter ist –, dass unser Änderungsantrag 9 wie folgt lauten sollte: „stellt fest, dass die Abschaffung der Quoten auf dem Textil- und Bekleidungssektor fatale Folgen in den am stärksten benachteiligten Regionen haben kann, die unter Umständen einen Rückgang des regionalen BIP pro Kopf bewirken, was eine angemessene Reaktion erfordert.“


Ze zijn verder identiek maar er is een minder belangrijke wijziging aangebracht in amendement 822 vergeleken met de rechtvaardigingen voor het voorgaande amendement en ik stel voor dat we alleen over de rechtvaardigingen in het geval van amendement 822 zouden kunnen stemmen.

Sie sind ansonsten identisch, aber in Änderungsantrag 822 wurde eine geringfügige Änderung gegenüber der Begründung zu dem vorherigen Änderungsantrag vorgenommen, und ich schlage vor, im Falle der Abänderung 822 einfach über die Begründung abzustimmen.


Ze zijn verder identiek maar er is een minder belangrijke wijziging aangebracht in amendement 822 vergeleken met de rechtvaardigingen voor het voorgaande amendement en ik stel voor dat we alleen over de rechtvaardigingen in het geval van amendement 822 zouden kunnen stemmen.

Sie sind ansonsten identisch, aber in Änderungsantrag 822 wurde eine geringfügige Änderung gegenüber der Begründung zu dem vorherigen Änderungsantrag vorgenommen, und ich schlage vor, im Falle der Abänderung 822 einfach über die Begründung abzustimmen.


De richtlijnen 96/48/EG en 2001/16/EG inzake de interoperabiliteit van het trans-Europees hogesnelheidssysteem en het conventionele systeem, die in 2004 grondig zijn gewijzigd, zouden bovendien tot één wettekst moeten worden samengevoegd.

Die Richtlinien 96/48/EG und 2001/16/EG über die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems und die Interoperabilität des konventionellen Eisenbahnsystems, die 2004 grundlegend überarbeitet wurden, sollten darüber hinaus in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden.


Indien dit MIFF op belangrijke punten dient te worden gewijzigd als dergelijke gebeurtenissen zich vóór de volgende jaarlijkse publicatie van het MIFF in het najaar 2010 zouden voordoen, zal de Commissie te gelegener tijd een gewijzigde versie publiceren.

Falls solche Entscheidungen vor der nächsten jährlichen Veröffentlichung des MIFF im Herbst 2010 getroffen werden und wesentliche Änderungen an diesem MIFF erfordern, wird die Kommission zu gegebener Zeit eine geänderte Fassung veröffentlichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij het amendement gewijzigd zouden' ->

Date index: 2021-08-09
w