Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij het pakket hebben behandeld " (Nederlands → Duits) :

In het kader van dit geding betoogt Digital Rights, die stelt eigenaar te zijn van een mobiele telefoon, dat de Ierse autoriteiten de gegevens inzake haar communicatie onrechtmatig hebben behandeld, bewaard en gecontroleerd.

Im Rahmen dieses Rechtsstreits macht Digital Rights, die angibt, Eigentümerin eines Mobiltelefons zu sein, geltend, die irischen Behörden hätten die mit ihren Kommunikationsvorgängen verbundenen Daten rechtswidrig verarbeitet, auf Vorrat gespeichert und kontrolliert.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. J ...[+++]


In de aanloop naar de Europese Raad van oktober zal het pakket worden behandeld tijdens de zitting van de RAZ op 24 september en op 16 oktober.

Im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates im Oktober wird sich der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) auf seinen Tagungen am 24. September und 16. Oktober mit diesem Paket beschäftigen.


Het rapport leert ook dat de mededingingsautoriteiten in Europa de voedingsmiddelensector de laatste jaren als een prioriteit hebben behandeld en dat zij sinds het uitbreken van de voedselprijzencrisis in 2007 hun activiteiten in deze sector hebben versterkt.

So haben die Wettbewerbsbehörden in Europa der Lebensmittelbranche in den letzten Jahren Priorität eingeräumt und ihre Maßnahmen infolge des dramatischen Anstiegs der Lebensmittelpreise, der 2007 eingesetzt hat, intensiviert.


Laat ik tot slot de gelegenheid aangrijpen om mijn dank uit te spreken aan de Tijdelijke Commissie klimaatverandering, de heer Florenz en het Parlement voor hun krachtige steun aan onze voorstellen en voor de ernst en de snelheid waarmee zij het pakket hebben behandeld.

Lassen Sie mich abschließend die Gelegenheit nutzen, dem Nichtständigen Ausschuss zum Klimawandel, Karl-Heinz Florenz und dem Parlament für ihre intensive Unterstützung unserer Vorschläge und für die Ernsthaftigkeit und Schnelligkeit, mit der sie dieses Paket bearbeitet haben, zu danken.


Laat ik tot slot de gelegenheid aangrijpen om mijn dank uit te spreken aan de Tijdelijke Commissie klimaatverandering, de heer Florenz en het Parlement voor hun krachtige steun aan onze voorstellen en voor de ernst en de snelheid waarmee zij het pakket hebben behandeld.

Lassen Sie mich abschließend die Gelegenheit nutzen, dem Nichtständigen Ausschuss zum Klimawandel, Karl-Heinz Florenz und dem Parlament für ihre intensive Unterstützung unserer Vorschläge und für die Ernsthaftigkeit und Schnelligkeit, mit der sie dieses Paket bearbeitet haben, zu danken.


We weten dat de individuele landen problemen hebben – en daarover kunnen we praten – maar we moeten een pakket hebben dat geloofwaardig is voor de internationale onderhandelingen, geen pakket dat is gebaseerd op compensaties in andere landen, omdat dat niet geloofwaardig is, en geen pakket dat de regeling over het emissiehandelssysteem ontmantelt en de koolstofprijs tenietdoet.

Wir wissen, dass einzelne Länder Probleme haben – und wir können darüber sprechen – doch wir brauchen ein Paket, das in den internationalen Gesprächen glaubhaft ist, nicht eines, das auf Ausgleichen in anderen Ländern basiert, denn das wäre kein glaubhaftes Paket, und auch keines, das das Emissionshandelsprogramm zerlegt und den Kohlepreis zerstört.


We hebben iedere afzonderlijke bepaling als onderdeel van hetzelfde pakket behandeld, waardoor we volledige politieke samenhang binnen het totale pakket hebben gewaarborgd.

Wir haben bei unserem Vorgehen jeden einzelnen Akt als Teil ein und desselben Pakets betrachtet und sichergestellt, dass er sich politisch nahtlos in das Gesamtpaket einfügt.


Een jaar na de instelling van Covisint, de grootste operationele elektronische marktplaats tot dusver, te hebben goedgekeurd en na ook de zaken MyAircraft.com, Siemens/SAP en Telenor/Ergogroup/DNB/Accenture te hebben behandeld, is de Commissie de mening toegedaan dat elektronische marktplaatsen concurrentiebevorderende effecten sorteren doordat zij tot een grotere transparantie leiden en op deze wijze meer marktpartijen met elkaar in contact brengen en ...[+++]

Ein Jahr nach der Genehmigung von Covisint, dem bislang größten e-Marktplatz, ist die Kommission, auch nachdem sie sich mit MyAircraft.com, Siemens/SAP, Telenor/Ergogroup/DNB/Accenture und verschiedenen anderen Fällen befasst hat, zu der Auffassung gelangt, dass sich elektronische Marktplätze günstig auf den Wettbewerb auswirken, da sie für mehr Transparenz sorgen und somit die Beteiligung einer größeren Zahl von Marktakteuren und die Integration der Märkte fördern.


Na deze zaak een eerste keer te hebben behandeld, kondigde de Commissie in juni 1992 (zie IP(92)496) aan dat zij zich weliswaar niet zou verzetten tegen de joint venture van PG en FATER op het gebied van produkten voor incontinentie bij volwassenen en voor de vrouwelijke hygiëne, maar dat zij de transactie niettemin niet positief kon beoordelen vanwege de voortdurende toename van het aandeel van PG op de babylu ...[+++]

Nach einer ersten Prüfung erklärte die Kommission im Juni 1992 (siehe IP(92)496), daß sie im Bereich der Erwachseneninkontinenz- und der Frauenhygieneprodukte zwar keinen Einwand gegen ein Gemeinschaftsunternehmen zwischen PG und FATER erhebe, das Vorhaben aber wegen des ständig wachsenden Anteils der PG am Babywindelmarkt nicht befürworten könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij het pakket hebben behandeld' ->

Date index: 2023-01-11
w