Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij in hun wetgeving een duidelijk onderscheid moeten » (Néerlandais → Allemand) :

6. verzoekt de Commissie en de Raad, de digitale vrijheden eenduidig te erkennen als grondrechten en als een absolute vereiste voor de uitoefening van de universele mensenrechten; benadrukt dat de lidstaten zich ten doel moeten stellen bij het ontwikkelen van hun reacties op cyberdreigingen en -aanvallen nooit de rechten en vrijheden van hun burgers in gevaar te brengen en dat zij in hun wetgeving een duidelijk onderscheid moeten maken tussen cyberincidenten op civiel en op militair vlak; is van oordeel dat voorzichtigheid geboden is bij het opleggen van restricties aan het gebruik dat burgers kunnen maken van informatie- en communicat ...[+++]

6. fordert die Kommission und den Rat auf, die digitalen Freiheiten unmissverständlich als Grundrechte und als unverzichtbare Voraussetzungen für den Genuss der universellen Menschenrechte anzuerkennen; betont, das die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung ihrer Reaktionen auf Cyber-Bedrohungen und -angriffe danach streben sollten, niemals die Rechte und Freiheiten ihrer Bürger zu gefährden, und dass sie für angemessene Unterschiede in den Rechtsvorschriften zu Cyber-Störfällen im zivilen und militärischen Bereich Sorge tragen sollten; ...[+++]


Ik wil ook graag opmerken dat we, zoals de heer Ferber heeft opgemerkt, een duidelijk onderscheid moeten maken tussen fouten, misbruik en slecht beheer, wanneer we aan nieuw beleid werken, en goed moeten kijken hoe we die relateren aan de effectiviteit van beleid.

Zudem müssen wir, wie bereits der Kollege Ferber sagte, bei der Politikgestaltung zwischen Fehlern, Missbrauch und Misswirtschaft einerseits und der Wirksamkeit unserer Maßnahmen andererseits unterscheiden.


In de wetgeving een duidelijk onderscheid aanbrengen tussen tijdelijke en permanente dienstverrichtingen.

Unterscheidung in den Rechtsvorschriften zwischen der Erbringung von Dienstleistungen über eine dauerhafte Niederlassung und der vorübergehenden Erbringung von Dienstleistungen.


Naar onze mening wordt de wetgever tegenwoordig met zo veel vormen van soft law geconfronteerd, dat we steeds een heel duidelijk onderscheid moeten maken tussen datgene wat inderdaad slechts als groenboek wordt gepresenteerd en dus alleen is bedoeld om toekomstige wetgeving voor te bereiden, en datgene wat werkelijk nodig is voor een flexibele wetgeving in het kader van soft law.

Wir glauben, dass soft law heute in so vielfältiger Weise auf den Gesetzgeber zukommt, dass wir immer klar und deutlich unterscheiden müssen zwischen einerseits dem, was tatsächlich nur als Grünbuch auf den Markt kommt, also nur als Vorbereitung für weitere Gesetzgebung geplant ist, und andererseits dem, was wirklich für eine flexible Gesetzgebung im Rahmen von soft law notwendig ist.


Naar onze mening wordt de wetgever tegenwoordig met zo veel vormen van soft law geconfronteerd, dat we steeds een heel duidelijk onderscheid moeten maken tussen datgene wat inderdaad slechts als groenboek wordt gepresenteerd en dus alleen is bedoeld om toekomstige wetgeving voor te bereiden, en datgene wat werkelijk nodig is voor een flexibele wetgeving in het kader van soft law .

Wir glauben, dass soft law heute in so vielfältiger Weise auf den Gesetzgeber zukommt, dass wir immer klar und deutlich unterscheiden müssen zwischen einerseits dem, was tatsächlich nur als Grünbuch auf den Markt kommt, also nur als Vorbereitung für weitere Gesetzgebung geplant ist, und andererseits dem, was wirklich für eine flexible Gesetzgebung im Rahmen von soft law notwendig ist.


De wetgeving maakt duidelijk onderscheid tussen risicobeoordeling, die wordt uitgevoerd door de EFSA, en risicobeheer, dat wordt uitgevoerd door de Commissie.

Die Vorschrift unterscheidet klar zwischen Risikobewertung, die von der EFSA durchgeführt wird, und Risikomanagement, das in den Händen der Kommission liegt.


De bestaande wetgeving inzake het recht van vestiging wijzigen om gelijke behandeling van buitenlandse en binnenlandse bedrijven volledig te waarborgen, een duidelijk onderscheid aan te brengen tussen tijdelijke en permanente dienstverrichtingen, en te zorgen voor de verenigbaarheid met eisen van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst.

Änderung des derzeit geltenden Niederlassungsrechts, um die völlige Gleichbehandlung in- und ausländischer Unternehmen sicherzustellen, klare Unterscheidung zwischen vorübergehender und dauerhafter Bereitstellung von Dienstleistungen sowie Erfüllung der Vorgaben des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA).


Binnen het .EU-domein zal duidelijk onderscheid moeten worden gemaakt tussen officieel gebruik door overheidsdiensten en commercieel en ander particulier gebruik door entiteiten en personen.

Innerhalb des Namensbereichs .EU müßte deutlich zwischen der offiziellen öffentlichen Verwendung und der gewerblichen und privaten Verwendung durch juristische und natürliche Personen unterschieden werden.


Nu blijkt echter dat, wanneer deze mogelijkheid in de Gemeenschap zal worden gebruikt, men een duidelijk onderscheid zal moeten maken tussen de havenfaciliteiten die intracommunautair verkeer behandelen en de faciliteiten voor de behandeling van schepen van buiten de Gemeenschap, en dat daarvoor verschillende eisen zullen moeten gelden.

Wenn von dieser Möglichkeit innerhalb der Gemeinschaft Gebrauch gemacht werden sollte, sollten jedoch die Hafenanlagen für den innergemeinschaftlichen Verkehr und diejenigen, die im Verkehr mit Drittländern genutzt werden, klar unterschieden werden und unterschiedliche Anforderungen erfuellen.


(4) Overwegende dat de Commissie, op het stuk van dubbele prijsaanduidingen, van oordeel is dat wetgeving op het niveau van de Gemeenschap niet de beste manier zou zijn om te waarborgen dat dubbele prijsaanduidingen aan de behoeften van de consumenten beantwoorden en tevens de kosten van de omschakeling op de euro zo laag mogelijk houden ...[+++]

4. Rechtsvorschriften auf Gemeinschaftsebene über die doppelte Betragsangabe wären nach Auffassung der Kommission nicht das beste Mittel, um sicherzustellen, daß die doppelte Betragsangabe den Bedürfnissen der Verbraucher gerecht wird und gleichzeitig die Kosten des Übergangs zum Euro möglichst niedrig gehalten werden. Allerdings ist die Kommission zu der Schlußfolgerung gelangt, daß es die Sicherheit und Klarheit für alle Beteiligten erhöhen würde, wenn bei doppelter Betragsangabe nach einem "Standard des guten Verhaltens" verfahren ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij in hun wetgeving een duidelijk onderscheid moeten' ->

Date index: 2023-07-28
w