Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij komt dus duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

In de gevallen waarin de administratie bij onderzoek van de verzekeringspolis vaststelt dat de verzekeringsmaatschappij duidelijk in gebreke blijft om haar contractuele verbintenissen ten aanzien van de aanvrager na te komen, kan zij de Minister voorstellen om het attest van bedoelde verzekeraar waaruit blijkt dat hij niet tussenbeide komt te weigeren en het dossier van de aanvrager ongegrond te verklaren.

Wenn die Verwaltung bei der Prüfung des Versicherungsvertrags feststellt, dass die Versicherungsgesellschaft ihren vertraglichen Verpflichtungen gegenüber dem Antragsteller offensichtlich nicht nachkommt, kann sie dem Minister vorschlagen, die von dieser Gesellschaft ausgestellte Bescheinigung über ihre Nichtbeteiligung zu verweigern, und die Akte des Antragstellers als unbegründet zu erklären.


Die beschrijving van het programma voor stedelijke herwaardering waarborgt dus niet dat de eventuele onteigeningen in het kader van dat programma duidelijk kunnen worden geïdentificeerd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering wanneer zij het programma voor stedelijke herwaardering goedkeurt.

Diese Beschreibung des Programms der Stadterneuerung gewährleistet also nicht, dass die etwaigen Enteignungen, die Bestandteil dieses Programms sind, durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt deutlich identifiziert werden, wenn sie das Programm der Stadterneuerung genehmigt.


Voor Turkije is de Europese Unie de grootste handelspartner, zowel wat betreft invoer als uitvoer, en zij komt dus duidelijk vóór landen als Rusland, China en de VS.

Aus Sicht der Türkei ist die Europäische Union stärkster Handelpartner sowie im Im- als auch im Export und weit vor Ländern wie Russland, China und den USA anzusiedeln.


Het is dus duidelijk wat de problemen zijn, en duidelijk hoe we hierop moeten reageren: met een pakket voor een eengemaakte telecommunicatiemarkt".

Das Problem ist klar, und wir werden es entschlossen mit einem Telekom-Binnenmarktpaket angehen.“


De door Griekenland opgelegde beperking komt dus neer op een kwantitatieve uitvoerbeperking, die discriminatoir en derhalve met artikel 35 VWEU in strijd is.

Die entsprechende Einschränkung durch die griechischen Bestimmungen wirkt wie eine mengenmäßige Ausfuhrbeschränkung, die als diskriminierend gilt und somit gegen Artikel 35 AEUV verstößt.


Dat komt doordat het mensen uit verschillende landen dwingt om contact met elkaar te leggen. Het heeft dus duidelijk effect op Europees niveau.

Sie wird daher den Kontakt zwischen den Völkern aus verschiedenen Ländern stärken und ist somit eindeutig europäisch.


· '(...) Ik heb hier de brief van de heer Pisanu aan de president van het hof van beroep van Rome waarin hij vraagt welke mogelijkheden er zijn om de lijst van Alternativa Sociale uit te sluiten, hoewel de handtekeningen door ambtenaren zijn gelegaliseerd (.) de minister geeft de rechter, die zich afvraagt hoe de lijst van Alternativa Sociale kan worden uitgesloten, dus duidelijk een vrijbrief ( .) de waarheid komt aan het licht; de ...[+++]

· „(...) Ich bin im Besitz des Schreibens, das Pisanu an den Präsidenten des römischen Berufungsgerichtes gerichtet hat, der ihn gefragt hatte, wie die Liste der Alternativa Sociale ausgeschlossen werden könnte, wenn die Unterschriften von Beamten für echt befunden würden (...). Der Minister hat in der Tat den Richter von den Regelungen freigestellt, der ihn gefragt hatte, wie er die Liste der Alternativa Sociale ausschließen könnte (...).


Het Verdrag moet dus worden nageleefd, er komt een duidelijke en zorgvuldige evaluatie van de mate waarin voldaan wordt aan de criteria, en iedereen zal op dezelfde wijze worden behandeld.

Also noch einmal in Stichworten: Einhaltung des Vertrags, eine klare und strenge Bewertung, ob die Kriterien erfüllt wurden, und Gleichbehandlung für alle.


In het verslag wordt met voldoening gewezen op de toename van de werkgelegenheid en de daling van de werkloosheid in de Europese Unie; de arbeidsparticipatie is gestegen van 62,3 % in 1999 naar 63,3 % in 2000 en komt dus dichter in de buurt van het in Lissabon voor 2010 vastgestelde streefcijfer van 70 %.

Mit Genugtuung wird darin festgestellt, dass die Beschäftigung in der Europäischen Union zugenommen und die Arbeitslosigkeit abgenommen hat: die Beschäftigungsquote ist von 62,3 % (1999) auf 63,3 % (2000) gestiegen und hat sich damit der Lissabonner Zielsetzung von 70 % im Jahr 2010 ein Stück angenähert.


Wat betreft het eerste gedeelte van de vraag die ingaat op de vrijwilligheid van de totstandkoming van deze International Accounting Standards, welnu, de Commissie wacht af tot het IASC (International Accounting Standard Committee), dat comité komt dus uit de particuliere sector, tot dat met de standaarden komt.

Was den ersten Teil der Frage betrifft, die Freiwilligkeit der Entscheidung für diese International Accounting Standards, so wartet die Kommission die Antwort des IASC (International Accounting Standard Committee) ab, das aus dem privaten Sektor kommt.




D'autres ont cherché : niet tussenbeide komt     programma duidelijk     zij komt dus duidelijk     problemen zijn     dus duidelijk     opgelegde beperking komt     komt     heeft dus duidelijk     mogelijkheden er zijn     waarheid komt     komt een duidelijke     en komt     comité komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij komt dus duidelijk' ->

Date index: 2022-11-23
w