Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboratief leren
Collegiaal leren
Computerondersteund onderwijs
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Geprogrammeerd leren
Geprogrammeerd onderwijs
Intercollegiaal leren
Klanten adviseren over onderhoud van leren schoeisel
Klanten raad geven over onderhoud van leren schoeisel
Leren onder gelijken
Leren van gelijken
Niet-formeel leren
Non-formeel leren
Onderwijs door middel van een computer
Peer learning
Recht op verplaatsing
Samenwerkend leren
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «zij leren zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

Text auswendig lernen


collegiaal leren | intercollegiaal leren | leren onder gelijken | leren van gelijken | peer learning

Gruppenlernen | kollegiales Lernen | Peer-Learning


klanten adviseren over onderhoud van leren schoeisel | klanten advies geven over onderhoud van leren schoeisel | klanten raad geven over onderhoud van leren schoeisel

Kunden und Kundinnen in der Pflege von Lederschuhen beraten


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


collaboratief leren | samenwerkend leren

kollaboratives Lernen | kooperatives Lernen


niet-formeel leren | non-formeel leren

nicht-formales Lernen


computerondersteund onderwijs [ geprogrammeerd leren | geprogrammeerd onderwijs | onderwijs door middel van een computer ]

automatisierter Unterricht [ computerunterstützter Unterricht | programmierter Unterricht | rechnerunterstützter Unterricht ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondernemingen moeten leren zich beter aan veranderingen aan te passen en daarvan te profiteren, regelmatig hun activiteiten te veranderen en te heroriënteren en tevens meer ondernemingsgericht te werk te gaan.

Was die Anpassung an Veränderungen und ihre Nutzung, die regelmäßige Erneuerung und Neuausrichtung ihrer Tätigkeit und die Demonstration einer ausgeprägteren unternehmerischen Haltung betrifft, so sind all dies Punkte, in denen sich die Unternehmen verbessern müssen.


De nieuwkomers uit derde landen leren zich thuis voelen in hun nieuwe maatschappij en maken kennis met de belangrijke normen en waarden.

Davon können sowohl die neu angekommenen Drittstaatsangehörigen (die sich als Teil ihrer neuen Gesellschaft fühlen und dadurch die wesentlichen Werte und Normen besser begreifen) als auch die Aufnahmegesellschaft profitieren, indem die Akzeptanz gesteigert und zu einer Willkommenskultur beigetragen wird.


Een zesde van alle kinderen (voornamelijk meisjes) gaat niet naar school en heeft dus weinig kans om te leren, zich te ontwikkelen en een plaats te vinden in de samenleving.

Ein Sechstel aller Kinder (hauptsächlich Mädchen) besucht keine Grundschule und wird keine Gelegenheit erhalten, zu lernen, sich zu entwickeln und sozial zu integrieren.


De portefeuille beperkt zich op het ogenblik niet langer tot de sfeer van een leven lang leren, maar richt zich ook op het belang van talenkennis in het bedrijfsleven en de bijdrage aan het Jaar van de interculturele dialoog 2008.

Zurzeit wird der Arbeitsbereich über das lebenslange Lernen hinaus ausgedehnt, insbesondere auf das Thema der Sprachen in der Geschäftswelt und durch den Beitrag zum Jahr des interkulturellen Dialogs 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter ondersteuning van dit overgangsproces belegt de Commissie ontmoetingen met overheidsinstanties, de ICT-uitrustingssector, normalisatie-instellingen en organisaties van het maatschappelijk middenveld, waarop overheidsinstanties van elkaar zullen leren, zich aanpassen aan de beste praktijken die zich aandienen, gemeenschappelijke problemen bestuderen en gemeenschappelijke oplossingen voorstellen.

Zur Unterstützung der Behörden in dieser Übergangsphase wird die Europäische Kommission Treffen mit Behörden, dem IKT-Sektor, Normenorganisationen und der Zivilgesellschaft organisieren, in denen die Vertreter öffentlicher Einrichtungen Gelegenheit erhalten, voneinander zu lernen und neue bewährte Verfahren zu übernehmen, gemeinsame Probleme zu behandeln und gemeinsame Lösungen vorzustellen.


De uitreiking van de prijs "Europees label der labels" viel precies samen met de tiende verjaardag van de top van Barcelona in 2002, waar staatshoofden en regeringsleiders zich sterk maakten voor het leren van twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd, en voor de ontwikkeling van een taalvaardigheidsindicator om vooruitgang in het leren van talen te kunnen meten.

Die Verleihung der „European Label of the Labels Awards“ findet zum 10. Jahrestag der Ratstagung von Barcelona statt, auf der die Staats- und Regierungschefs im Jahr 2002 forderten, dass bereits ab einem sehr jungen Alter zwei Fremdsprachen gelernt werden sollten und ein Indikator für Sprachkompetenz zur Messung der Fortschritte beim Sprachenlernen entwickelt werden sollte.


De school is de eerste plaats buiten het gezin waar het socialisatieproces plaatsvindt, en dus de plaats bij uitstek waar kinderen leren zich te integreren.

Die Schule hat für die Integration insofern eine besondere Bedeutung, als sie der vorrangigste Ort der Sozialisierung außerhalb der Familie ist.


Het handvest biedt een leidraad voor jongeren of volwassenen die naar het buitenland gaan om daar in een formele of niet-formele omgeving te leren, zich persoonlijk te ontwikkelen of aan hun loopbaanontwikkeling te werken.

Die Charta bietet einen Leitfaden für die individuelle Mobilität junger Menschen oder Erwachsener zum Zweck des formalen oder nicht formalen Lernens sowie für ihre persönliche und berufliche Entwicklung.


Het verslag van de groep concentreert zich op verschillende gebieden: bewustmaking en vergroting van de motivatie om talen te leren; de mogelijkheden van de media om motivatie voor het leren van talen te kweken, te vergroten en op peil te houden; talen in het bedrijfsleven; tolken en vertalen – nieuwe trends en behoeften; regionale of minderheidstalen; en onderzoek naar meertaligheid.

Der Bericht der Gruppe beschäftigt sich mit mehreren Themen: Sensibilisieren für das Sprachenlernen und stärkere Motivierung; Möglichkeiten der Medien, für das Sprachenlernen zu motivieren, die Motivation zu verstärken und sie aufrechtzuerhalten; die Rolle von Sprachen im Wirtschaftsleben; Dolmetschen und Übersetzen – neue Trends und Bedürfnisse; Regional- oder Minderheitensprachen; Mehrsprachigkeitsforschung.


LEONARDO - EEN GEBRUIKSAANWIJZING Een stage volgen in een hoog technologisch georiënteerde onderneming in Duitsland, een vak leren met behulp van een revolutionaire methode met multi-media technieken die in Zweden werden geperfectioneerd, opleiders uitzenden om zich te bekwamen in nieuwe onderwijs- en leertechnieken in Frankrijk, het leren van vreemde talen ontwikkelen .Dit zijn slechts enkele voorbeelden van acties die in de komen ...[+++]

LEONARDO: eine GebrauchsanweisungEin Praktikum in einem deutschen Spitzenunternehmen, das Erlernen eines Berufs durch revolutionäre Methoden unter Einsatz von in Schweden entwickelten Multimedia-Techniken, Einführung für Ausbilder in neue Lehrmethoden - durchgeführt in Frankreich -, Entwicklung des Fremdsprachenerwerbs .Das sind einige Beispiele für Maßnahmen, die LEONARDO, das neue Berufsbildungsprogramm der Europäischen Union, in den kommenden fünf Jahren fördern wird.


w