Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij op sommige punten tekort » (Néerlandais → Allemand) :

51. In dit verband zij in herinnering gebracht dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd weliswaar de normale arbeidsverhouding zijn, doch dat de raamovereenkomst zelf erkent, zoals blijkt uit de tweede en de derde alinea van de preambule en de punten 8 en 10 van de algemene overwegingen ervan, dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd typisch zijn voor sommige sectoren, beroepen en activiteiten (zie in die zin arrest Adene ...[+++]

51. In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass unbefristete Arbeitsverträge zwar die übliche Form des Beschäftigungsverhältnisses sind, dass die Rahmenvereinbarung aber ausweislich des zweiten und des dritten Absatzes ihrer Präambel sowie der Nrn. 8 und 10 ihrer Allgemeinen Erwägungen selbst anerkennt, dass befristete Arbeitsverträge für die Beschäftigung in bestimmten Branchen oder bestimmten Berufen und Tätigkeiten charakteristisch sind (vgl. in diesem Sinne Urteile Adeneler u.a., Rn. 61, vom 15. April 2008, Impact, C-268/06, Slg. 2008, I-2483, Rn. 86, und vom 15. März 2012, Sibilio, C-157/11, Rn. 38).


Ze hebben gelijk, maar het is ook waar dat de onderhandelingen nog steeds het voornaamste middel zijn dat de Europese Unie heeft om die voortgang te beïnvloeden, die zich ongetwijfeld heeft voorgedaan, ook al schiet zij op sommige punten tekort.

Sie haben Recht, aber man muss auch bedenken, dass der Verhandlungsprozess weiterhin das wichtigste Instrument der Europäischen Union ist, um den Fortschritte zu beeinflussen.


54. neemt terdege nota van de grote verschillen in omzetting en toepassing van de insolventierichtlijn; merkt op dat de desbetreffende wettelijke voorschriften wellicht redelijk toereikend zijn, maar dat de resultaten toch ontoereikend kunnen zijn, en dus niet aan de doelstelling van de richtlijn beantwoorden; verwijst naar de conclusie van de Commissie dat, op sommige punten in verband met de uitvoering van de verplichtingen ingevolge artikel 8 van de richtlijn, de vraag rijst of sommige van de maatregelen afdo ...[+++]

54. nimmt die große Vielfalt bei der Durchsetzung und Anwendung der Richtlinie über Zahlungsunfähigkeit mit Interesse zur Kenntnis; stellt fest, dass, obwohl die rechtlichen Bestimmungen durchaus angemessen sein können, das Ergebnis unangemessen sein und somit dem Ziel der Richtlinie zuwiderlaufen kann; nimmt Bezug auf die Schlussfolgerung der Kommission, dass in einigen Fällen betreffend die Umsetzung der von Artikel 8 der Richtlinie vorgeschriebenen Verpflichtungen Fragen aufgeworfen werden können, inwieweit einige dieser Maßnahmen ausreichen, um die Interessen von Arbeitnehmern und Rentnern ...[+++]


Ook al doet het compromis de consument op sommige punten tekort, toch heeft het onze steun.

Wir unterstützen den Kompromiss, obwohl er in einigen Aspekten für die Verbraucher unzureichend ist.


Ook al doet het compromis de consument op sommige punten tekort, toch heeft het onze steun.

Wir unterstützen den Kompromiss, obwohl er in einigen Aspekten für die Verbraucher unzureichend ist.


Over een aantal belangrijke punten bestaat een brede consensus. Zo wordt talenkennis beschouwd als een essentiële vaardigheid in het kader van ‘een leven lang leren’, en wordt het noodzakelijk geacht dat leerlingen in het initieel onderwijs twee vreemde talen leren. Aan sommige punten moet echter nog worden gewerkt: het talenonderwijs moet tot alle onderwijstrajecten worden uitgebreid, het talenaanbod moet worden verruimd en taalvriendelijke scholen moeten worden gepromoot”.

In anderen Bereichen sind noch weitere Anstrengungen nötig: Ausweitung des Sprachunterrichts auf sämtliche Bildungswege, Vergrößerung des Sprachenangebots, Förderung ‚sprachenfreund¬licher’ Schulen.“


Het verslag schiet onzes inziens op sommige punten echter ook tekort. Zo bevat het geen evaluatie van de gevolgen van de belangrijkste beslissingen over concentraties en overheidssteun, de behandeling van diensten van algemeen belang, de problemen die in gevoelige sectoren, zoals de landbouw, aan collectieve onderhandelingen zijn verbonden, de bevordering van internationale samenwerking, ook met opkomende en ontwikkelingslanden, of de rol van consumenten in een echte concurrentiecultuur.

Allerdings haben wir auch Unzulänglichkeiten und Schwächen im Bericht festgestellt, wie die fehlende Bewertung der Auswirkungen der wichtigsten Entscheidungen zu staatlichen Subventionen und zu Fusionen, die Behandlung der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, die Problematik der Kollektivverhandlungen in sensiblen Wirtschaftszweigen, wie der Landwirtschaft, die Förderung der internationalen Zusammenarbeit, auch mit den Schwellen- und Entwicklungsländern, oder die Rolle der Verbraucher in einer echten Wettbewerbskultur.


Naar de mening van het ESC schieten de voorstellen van de Commissie op een aantal fundamentele punten tekort.

Die Kommissionsvorschläge weisen jedoch nach Ansicht des Ausschusses einige Schwachstellen auf.


De Belgische wetgeving schiet op diverse punten tekort.

Die belgischen Rechtsvorschriften sind in verschiedener Hinsicht unbefriedigend.


In de Raad betreurden sommige lidstaten en de Commissie dat op sommige punten toezeggingen dienden te worden gedaan, zoals op het punt van de dubbele strafbaarheid, om tot overeenstemming te komen.

Im Rat brachten einige Mitgliedstaaten und die Kommission ihr Bedauern darüber zum Ausdruck, dass in einigen Punkten, etwa in der Frage der beiderseitigen Strafbarkeit, Zugeständnisse gemacht werden mussten, um eine Einigung zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij op sommige punten tekort' ->

Date index: 2024-01-04
w