Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij voorstellen doet waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

22. neemt kennis van de geplande herziening van de werking van de Dublinverordening in 2016 en van de aankondiging van de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken dat het Dublinsysteem al dit jaar zal worden herzien; verzoekt de Commissie op zoek te gaan naar alternatieven voor het huidige Dublinsysteem die eerlijker zijn zowel voor de lidstaten als voor de asielzoekers; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten hebben, hun vooruitzichten voor integratie aanzienlijk zou verbeteren; bovendien zouden met een dergelijk systeem de onregelmatige secundaire migratiestromen aanzienlijk verkleinen en zou het ook veel minder no ...[+++]

22. nimmt die geplante Überprüfung der Funktionsweise der Dublin-Verordnung 2016 und die Ankündigung des Kommissionsmitglieds für Migration und Inneres zur Kenntnis, dass das Dublin-System bereits dieses Jahr überprüft werden soll; fordert die Kommission auf, Alternativen zum derzeitigen Dublin-System zu prüfen, die sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die Asylsuchenden fairer wären; empfiehlt, dass ein System, in dessen Rahmen die Asylsuchenden Asyl in einem Mitgliedstaat beantragen könnten, in dem sie bereits familiäre Bindungen, Verbindungen zu einer Gemeinschaft oder bessere Beschäftigungsperspektiven haben, ihre Integrationsaussichten erheblich verbessern würde; ist der Ansicht, dass ein derartiges System außerdem die irregul ...[+++]


Welke voorstellen doet de Commissie op het gebied van biomassa en producten van biologische oorsprong?

Welche Vorschläge gibt es für die Bereiche Biomasse und biobasierte Produkte?


Welke voorstellen doet de Commissie met betrekking tot het productieproces?

Welches sind die Vorschläge der Kommission zum Produktionsprozess?


Ten tweede ben ik er, zoals reeds is gezegd, voor dat de Commissie een netwerk van deskundigen opricht dat voor concrete situaties voorstellen doet aan de Raad met betrekking tot de meest geschikte restrictieve maatregelen, regelmatig verslag doet van de ontwikkeling van de situatie op basis van de vastgestelde criteria en doelstellingen en zo nodig voorstellen doet voor verbeteringen bij de toepassing van sancties.

Zweitens befürworte ich, dass die Kommission, wie bereits vorgeschlagen wurde, ein Netzwerk unabhängiger Experten einrichtet, dessen Aufgabe es ist, dem Rat in Abhängigkeit von der jeweiligen Lage die geeignetsten restriktiven Maßnahmen vorzuschlagen und auf der Grundlage festgelegter Kriterien und Zielsetzungen regelmäßige Berichte über die Entwicklung der Lage zu erstellen und gegebenenfalls Verbesserungen für den Einsatz von Sanktionen vorzuschlagen.


De dienstverlening blijft zich ontwikkelen en dat komt duidelijk naar voren in het verslag van mevrouw Sbarbati, waarin ze diverse voorstellen doet voor verdere verbetering, en de Ombudsman doet zelf ook diverse voorstellen.

Die Tätigkeit entwickelt sich weiter und dies wird in Frau Sbarbatis Bericht recht gut herausgestellt, in dem sie verschiedene Vorschläge unterbreiten. Auch der Bürgerbeauftragte selbst hat Vorschläge, wie die Arbeit weiter verbessert werden kann.


De dienstverlening blijft zich ontwikkelen en dat komt duidelijk naar voren in het verslag van mevrouw Sbarbati, waarin ze diverse voorstellen doet voor verdere verbetering, en de Ombudsman doet zelf ook diverse voorstellen.

Die Tätigkeit entwickelt sich weiter und dies wird in Frau Sbarbatis Bericht recht gut herausgestellt, in dem sie verschiedene Vorschläge unterbreiten. Auch der Bürgerbeauftragte selbst hat Vorschläge, wie die Arbeit weiter verbessert werden kann.


17. is verbaasd over de aanzienlijke stijging met 5 131 200 EUR op post 2000 ("Huur" ), die de helft van de besparingen als gevolg van de aankoop van de gebouwen in Straatsburg teniet doet; neemt ter kennis dat de stijging met 19,85% het gevolg is van ontwikkelingen op de vastgoedmarkt en de noodzaak om tijdens de werkzaamheden in verband met de uitbreiding van het KAD-gebouw in Luxemburg een extra gebouw te huren; beveelt de Administratie aan rekening te houden met deze factoren voordat zij voorstellen doet voor ...[+++]

17. ist erstaunt über die deutliche Erhöhung bei Posten 2000 ( "Mieten") um 5 131 200 EUR, die die Hälfte der Ersparnisse aufzehrt, die durch den Ankauf der Gebäude in Straßburg erzielt wurden; geht davon aus, dass die Erhöhung von 19,85 % auf die Entwicklungen auf dem Immobilienmarkt und die Notwendigkeit der Anmietung eines zusätzlichen Gebäudes in Luxemburg während der Arbeiten zur Erweiterung des KAD-Gebäudes zurückzuführen ist; empfiehlt der Verwaltung, diese Faktoren zu bedenken, bevor sie weitere Ankäufe von Außenbüros vorschlägt, die im Vergleich zu den drei Arbeitsorten nicht als Priorität gelten können;


de wenselijkheid dat de Commissie voorstellen doet over de wijze waarop de procedure voor de behandeling van thematische/horizontale prioriteiten duidelijker en transparanter kan worden gemaakt;

die Frage, ob die Kommission Vorschläge dazu unterbreiten sollte, wie Maßnahmen für die Behandlung thematischer / horizontaler Prioritäten klarer und transparenter gestaltet werden können;


Aan de hand van de vandaag aangenomen informatienota kan de Raad van Ministers een algemene discussie voeren over de financiële aspecten van de uitbreiding. De Commissie kan de nota als uitgangspunt nemen, wanneer zij gedetailleerde voorstellen doet voor de onderhandelingspositie van de EU op het gebied van landbouw, structuurbeleid en begrotingsvraagstukken.

Der heutige "Informationsvermerk" wird dem Ministerrat eine allgemeine Diskussion über die finanziellen Aspekte der Erweiterung ermöglichen und der Kommission als Grundlage für die Ausarbeitung detaillierter EU-Verhandlungspositionen über Landwirtschaft, Strukturpolitik und Haushalt dienen.


Ingeval een of meer Lid-Staten daarbij in gebreke blijven, dient zij gebruik te maken van de ireeds bestaande rechtsmiddelen. Bovendien heeft de Raad naar aanleiding van de wensen van het Parlement de bepaling goedgekeurd dat de Commissie na twee jaar ten behoeve van de Raad en het Europees Parlement een verslag opstelt over de uitvoering van het systeem en eventueel voorstellen doet voor wijzigingen die in het licht van de opgedane ervaringen nodig blijken.

Ausserdem hat der Agrarministerrat gemäss den Wünschen des Parlaments eine Bestimmung in den Verordnungstext aufgenommen, wonach nach zwei Jahren die Kommission Rat und Parlament einen Bericht über die Einführung des Systems zu erstatten und im Lichte der gewonnenen Erfahrungen gegebenenfalls die zweckmässig erscheinenden Änderungen vorzuschlagen hat.


w