Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen huwelijk
Gedwongen liquidatie
Gedwongen migratie
Gedwongen oponthoud
Gedwongen verdwijning
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Kinderhuwelijk
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Traduction de «zij werden gedwongen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

fixe Verzögerung


gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

verwaltungsmäßige Liquidation


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Übereinkommen über Zwangs- oder Pflichtarbeit | Übereinkommen über Zwangsarbeit, 1930


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


gedwongen migratie

Zwangswanderung [ erzwungene Migration | Zwangsmigration ]




gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

Zwangsheirat [ Frühehe | Frühheirat | Kinderehe | Kinderheirat | Zwangsehe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook bevolkingsgroepen die in hun gemeenschappen van herkomst bleven terwijl anderen werden gedwongen tot ontheemding, kunnen kwetsbaar zijn.

Auch Bevölkerungsgruppen, die in ihrer Heimat verblieben sind, während andere zur Flucht gezwungen waren, können hilfsbedürftig sein.


De meest belangrijke huisvestingsproblemen, met name de bestrijding van segregatie en het voorkomen van gedwongen uitzettingen, werden onvoldoende aangepaktDiverse lidstaten brachten verslag uit van maatregelen om een niet-discriminatoire toegang tot sociale huisvesting te bevorderen, anderen rapporteerden over de bestrijding van segregatie.

Auf die wichtigsten Probleme beim Thema Wohnraum, nämlich die Beseitigung von Segregation und die Verhinderung von Zwangsräumungen, wurde nur unzureichend eingegangen. Mehrere Mitgliedstaaten verwiesen in ihren Berichten auf Maßnahmen zur Förderung des diskriminierungsfreien Zugangs zu Sozialwohnungen, andere berichteten über Maßnahmen zur Beseitigung von Segregation.


[54] Door de nieuwe wet was het ANI vanwege de invoering van verjaringstermijnen gedwongen een aanzienlijk aantal zaken te laten vallen die op dat moment werden onderzocht.

[54] Da mit dem geänderten Gesetz Verjährungsfristen eingeführt worden waren, musste die ANI außerdem in zahlreichen Fällen die damals laufenden Untersuchungen einstellen.


overwegende dat in 2012 bijna 95 000 kinderen en adolescenten van minder dan 20 jaar het slachtoffer werden van moord, dat bijna een miljard kinderen tussen 2 en 14 jaar onderworpen werden aan lijfstraffen, dat een op de drie jongeren tussen 13 en 15 jaar in aanraking kwam met pesterijen en dat circa 70 miljoen meisjes tussen 15 en 19 jaar het slachtoffer werden van een of andere vorm van fysiek geweld, en dat wereldwijd 120 miljoen meisjes op enig moment in hun leven gedwongen werden tot geslachtsverkeer of andere seksuele handelinge ...[+++]

in der Erwägung, dass 2012 beinahe 95 000 Kinder und Jugendliche unter 20 Tötungsdelikten zum Opfer fielen, beinahe 1 Mrd. Kinder zwischen im Alter zwischen 2 und 14 körperlicher Züchtigung ausgesetzt waren, jeder dritte Jugendliche im Alter zwischen 13 und 15 Opfer von Mobbing war und etwa 70 Mio. Mädchen im Alter zwischen 15 und 19 Opfer verschiedener Formen von körperlicher Gewalt wurden und dass 120 Mio. Mädchen weltweit mindestens einmal in ihrem Leben zu Geschlechtsverkehr oder zu einer anderen sexuellen Handlung gezwungen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder zijn er clausules die de ratificerende staten verplichten om alle slachtoffers toegang tot rechtsmiddelen te bieden, met inbegrip van schadevergoeding, en om ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten de keuze hebben slachtoffers niet gerechtelijk te vervolgen voor eventuele onwettige activiteiten waartoe zij gedwongen werden.

Darüber hinaus müssen die Ratifizierungsparteien allen Opfern Zugang zu Rechtsbehelfen, darunter Entschädigung, verschaffen und dafür sorgen, dass die zuständigen Stellen befugt sind, von einer strafrechtlichen Verfolgung der Opfer wegen ihrer Beteiligung an unrechtmäßigen Tätigkeiten, zu denen sie gezwungen wurden, abzusehen.


In 2010 heeft de Commissie ook 274 fusiebesluiten vastgesteld, waarbij de betrokkenen in zestien gevallen gedwongen werden om hun fusieplannen te wijzigen.

In Fusionssachen erließ die Kommission im Jahr 2010 insgesamt 274 Entscheidungen; in 16 Fällen mussten die Beteiligten gewisse Änderungen an geplanten Fusionsvorhaben vornehmen.


-Bestrijden van gedwongen ontheemding en bevorderen van internationale bescherming op basis van het beginsel van verdeling van verantwoordelijkheid, door het menselijk kapitaal van degenen die gedwongen werden hun huizen te verlaten, te behouden en te versterken, hun bescherming te verzekeren en uiteindelijk te voorzien in ontwikkelingsvoordelen voor de ontheemden en hun gastlanden.

-Angehen des Problems von Flucht und Vertreibung und Eintreten für internationalen Schutz gemäß dem Grundsatz der gemeinsamen Verantwortung, indem dazu beigetragen wird, das menschliche Kapital derer, die aus ihrer Heimat fliehen mussten, zu bewahren und zu verbessern, den Schutz dieser Menschen zu gewährleisten und dafür zu sorgen, dass sich für Geflüchtete und ihre Aufnahmegemeinschaften letztlich Entwicklungsvorteile ergeben.


Vroeger waren naar Europa gelokte vrouwen die gedwongen werden zich te prostitueren vooral afkomstig uit Azië en Afrika.

Früher stammten Frauen, die es nach Europa zog und die dort zur Prostitution gezwungen waren, überwiegend aus Asien und Afrika.


Tijdens de vier jaar durende burgeroorlog in Sierre Leone werden duizenden gedwongen hun huis op het platteland te verlaten voor de betrekkelijke veiligheid van steden zoals Freetown en Bo.

Durch vier Jahre Bürgerkrieg in Sierra Leone wurden Tausende gezwungen, aus ihrer Heimat auf dem Land in die relative Sicherheit von Städten wie Freetown und Bo zu fliehen.


De uitvoering van de financiële verrichtingen in het kader van het derde en het vierde protocol werden ernstig ontregeld door de verslechtering van de situatie in Algerije sedert 1992 waardoor het onmogelijk werd deskundigen te sturen en de Commissie zich in 1994 gedwongen zag de ambtenaren die in de delegatie werkten terug te roepen.

Die Durchführung der Finanzmaßnahmen im Rahmen des dritten und des vierten Protokolls wurde stark gestört durch die Verschlechterung der Lage in Algerien seit 1992, die nicht mehr die Anwesenheit von Sachverständigen erlaubte und die Kommission 1994 veranlaßte, die Beamten der Delegation abzuberufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij werden gedwongen' ->

Date index: 2021-09-01
w