Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijden moeten werken " (Nederlands → Duits) :

Elmar Brok verwees naar enkele zeer belangrijke terreinen van de externe betrekkingen – het Oosters Partnerschap, het uitbreidingsproces – waar we aan beide zijden moeten werken aan onze geloofwaardigheid.

Elmar Brok hat sich auf sehr wichtige Bereiche in den Außenbeziehungen bezogen – die Östliche Partnerschaft, den Erweiterungsprozess – wo wir auch für Glaubwürdigkeit auf beiden Seiten arbeiten müssen.


4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt in he ...[+++]

4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Organen, die Umsetzung aller bisher erzielten Vereinbarungen ohne Vorbehalt und zügig fortzusetzen; begrüßt die Vereinbarungen in den Bereichen Telekommunikation und Energie, die im Rahmen eines Dialogs am 8. September erzielt wurde ...[+++]


4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september 2013 via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt ...[+++]

4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Organen, die Umsetzung aller bisher erzielten Vereinbarungen ohne Vorbehalt und zügig fortzusetzen; begrüßt die Vereinbarungen in den Bereichen Telekommunikation und Energie, die im Rahmen eines Dialogs am 8. September 2013 erzielt ...[+++]


Beide zijden moeten ook werken aan de hervorming van het multilaterale systeem voor democratisch bestuur en mensenrechten en van de internationale organisaties.

Beide Partner müssen auch die Reform des multilateralen Systems zur Förderung der demokratischen Regierungsführung und der Menschenrechte sowie der internationalen Organisationen in Angriff nehmen.


Beide zijden moeten werken aan de totstandkoming van randvoorwaarden die een einde maken aan radicalisme, paramilitarisme en religieus extremisme.

Beide Seiten müssen daran arbeiten, dass Rahmenbedingungen entstehen, durch die Radikalismus, Paramilitarismus und religiöser Extremismus verhindert werden.


De transatlantische markt is iets waar beide zijden hard aan moeten werken.

Der transatlantische Markt verlangt von beiden Seiten großen Einsatz.


Aldus kunnen beide zijden gerichter werken, hun prioriteiten doeltreffender bepalen, reageren op evoluerende problemen zoals opkomende pandemieëen of werken aan technologieëen voor schone energie; de mogelijkheid van een grotere wederkerigheid actiever moeten laten onderzoeken; alsmede een grondslag leggen voor een slagvaardiger coördinatie met de lidstaten;

Das ermöglicht beiden Seiten eine gezielte Schwerpunktwahl und Prioritätensetzung sowie eine frühzeitige Reaktion auf sich ausbreitende Pandemien, oder es gibt ihnen Gelegenheit, an der Entwicklung sauberer Energietechnologien zu arbeiten; ferner wird es dadurch leichter, den Spielraum für weiterreichende Reziprozität zu ermitteln; außerdem bietet dies eine Grundlage für erfolgreichere Koordinierung mit den Mitgliedstaaten;


Het partnerschap zou de belangen van beide zijden moeten dienen; de EU en China dienen samen te werken naarmate zij op internationaal gebied actiever en met meer verantwoordelijkheid gaan optreden en een krachtig en goedwerkend multilateraal systeem ondersteunen en hun bijdrage daaraan leveren.

Die Partnerschaft muss den Interessen beider Seiten dienen, und die EU und China müssen – während sie weltweit immer aktiver werden und mehr und mehr Verantwortung übernehmen, indem sie für ein starkes und erfolgreiches multilaterales System eintreten und ein jeder auf seine Weise einen Beitrag dazu leistet - eng zusammenarbeiten.


Beide zijden zouden samen moeten werken om praktische ervaringen uit te wisselen over het toepassen en hanshevan van uitvoercontroles, onder meer door het opleiden van Chinese douaneambtenaren.

Beide Parteien müssen praktische Erfahrungen mit der Einführung und Umsetzung von Exportkontrollen austauschen, u. a. auch im Wege der Schulung von chinesischen Zollbeamten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijden moeten werken' ->

Date index: 2022-04-10
w