Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijnde eu-voorstellen bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

Het EASA gaat wettelijke verplichtingen voor alle betrokkenen voorstellen - bijvoorbeeld de verleners van luchtvaartnavigatiediensten, de exploitanten en de verleners van telecommunicatiediensten - waarop door de nationale autoriteiten moet worden toegezien.

Sie wird gesetzliche Verpflichtungen für alle Beteiligten – wie beispielsweise das Flugverkehrsmanagement, die Betreiber und die Telekommunikationsanbieter – vorschlagen, die von den nationalen Behörden durchgesetzt werden sollen.


De Commissie heeft ook besloten een aantal voorstellen, bijvoorbeeld op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk voor kappers, niet in te dienen.

Darüber hinaus hat die Kommission beschlossen, eine Reihe von Vorschlägen nicht vorzulegen, z. B. Rechtsvorschriften über Gesundheits- und Sicherheitsnormen für Friseure.


Ten slotte zullen de gouverneurs in hun voorstellen tot verdeling van de gemeentedotaties ook rekening moeten houden met alle financiële inkomsten (bijvoorbeeld provincie en gewest) en uiteraard met de federale dotaties, die aanzienlijk stijgen en voor de hulpverleningszones bestemd zijn » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3353/007, pp. 6-8).

Schließlich müssen die Gouverneure in ihren Vorschlägen zur Verteilung der Gemeindedotationen ebenfalls alle finanziellen Einkünfte (beispielsweise Provinz und Region) und selbstverständlich die erheblich steigenden föderalen Dotationen berücksichtigen, die den Hilfeleistungszone zugute kommen werden » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3353/007, SS. 6-8).


Om dit proces te bevorderen VERZOEKT de Raad de Commissie effectbeoordelingen te verrichten voor alle in voorbereiding zijnde belangrijke voorstellen die worden ingediend in het kader van het EU-actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten.

Zur Förderung dieses Prozesses FORDERT der Rat die Kommission AUF, für alle künftigen bedeutenden Vorschläge, die im Rahmen des EU-Aktionsprogramms zur Ver­ringerung des Verwaltungsaufwands vorgelegt werden, eine Folgenabschätzung durchzuführen.


17. verzoekt de Roemeense regering zich meer in te spannen bij de toepassing van de milieuwetgeving; roept haar op met buurlanden te overleggen en strikt te handelen in de geest van de normen van de desbetreffende in behandeling zijnde EU-voorstellen (bijvoorbeeld over het beheer van afval van winningsindustrieën) en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan grootschalige mijnbouwprojecten die verstrekkende gevolgen voor het milieu kunnen hebben, zoals bij Rosia Montana het geval is;

17. fordert die rumänische Regierung zu weiteren Anstrengungen bei der Anwendung der Umweltvorschriften auf und fordert eine Konsultation mit den Nachbarstaaten und eine strenge Anwendung der Normen im Geiste der derzeit geprüften einschlägigen EU-Vorschläge (z. B. zur Bewirtschaftung von Abfällen aus der Mineral gewinnenden Industrie) unter besonderer Berücksichtigung groß angelegter Minenprojekte mit erheblichen Umweltauswirkungen wie der Mine in Rosia Montana;


16. verzoekt de Roemeense regering zich meer in te spannen bij de toepassing van de milieuwetgeving; roept haar op met buurlanden te overleggen en strikt te handelen in de geest van de normen van de desbetreffende in behandeling zijnde EU-voorstellen (bijvoorbeeld over het beheer van afval van winningsindustrieën) en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan grootschalige mijnbouwprojecten die verstrekkende gevolgen voor het milieu kunnen hebben, zoals bij Rosia Montana het geval is;

16. fordert die rumänische Regierung zu weiteren Anstrengungen bei der Anwendung der Umweltvorschriften auf und fordert eine Konsultation mit den Nachbarstaaten und eine strenge Anwendung der Normen im Geiste der derzeit geprüften einschlägigen EU-Vorschläge (z. B. zur Bewirtschaftung von Abfällen aus der Mineral gewinnenden Industrie) unter besonderer Berücksichtigung groß angelegter Minenprojekte mit erheblichen Umweltauswirkungen wie der Mine in Rosia Montana;


Aan dit doel dragen de recente wijzigingen in de wetgeving alsmede een aantal voorstellen (bijvoorbeeld de hervorming van de suikersector, de uitbreiding van de toepassing van de regeling inzake een enkele areaalbetaling, en het voorstel inzake energie-installaties) bij.

Die jüngsten Änderungen in den Rechtsvorschriften und die letzten Vorschläge (z.B. Zuckerreform, Verlängerung der SAPS-Regelung, Energiepflanzen) tragen zu diesem Ziel bei.


21. HERINNERT AAN zijn conclusies inzake klimaatverandering van 12 december 2001, en DRINGT er bij de Commissie en de lidstaten op AAN te blijven streven naar mogelijk aanvullend gemeenschappelijk en gecoördineerd beleid en dito maatregelen, met de bedoeling de uitstoot van broeikasgassen te verminderen tot de in de eerste fase van het Europees Programma inzake Klimaatverandering gedane voorstellen, en flinke vooruitgang te boeken met betrekking tot andere in voorbereiding zijnde voorstellen tot nakoming van de gekwantificeerde verpli ...[+++]

21. ERINNERT an seine Schlussfolgerungen zu den Klimaänderungen vom 12. Dezember 2001 und FORDERT die Kommission und die Mitgliedstaaten dringend AUF, zusätzlich zu den Vorschlägen für die erste Phase des Europäischen Programms zur Klimaänderung weitere Möglichkeiten gemeinsamer koordinierter Politiken und Maßnahmen zur Reduzierung der Treibhausgase zu prüfen und wesentliche Fortschritte bei weiteren zur Verabschiedung vorliegenden Vorschlägen zu erzielen, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Begrenzung bzw. Reduzierung der Emissionen in dem im Protokoll von Kyoto vereinbarten Umfang erreicht wird, so dass diese fristgerecht du ...[+++]


De heer Monti zal zes gebieden noemen waarop hij in de loop van dit jaar initiatieven heeft genomen : 1) Voltooiing van het wettelijk kader voor de interne markt (bijvoorbeeld de voorstellen voor de afschaffing van de grenscontroles op personen met behoud van de veiligheid) 2) Effectiever toezicht op de naleving van de interne-marktregels om te zorgen voor gelijke kansen (bijvoorbeeld snellere en doorzichtige inbreukprocedures van de Commissie; sancties van het EU-Hof tegen Lid-Staten wegens schendingen van de EU-wetgeving) 3) Ontwik ...[+++]

Herr Monti wird sechs Bereiche herausstellen, in denen im Laufe dieses Jahres Maßnahmen ergriffen wurden: 1) Vollendung des Rechtsrahmens für den Binnemarkt (z.B. Vorschläge zur Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen bei gleichzeitiger Wahrung hoher Sicherheitsstandards) 2) wirksamere Durchsetzung der Binnenmarktvorschriften, um gleiche Bedingungen für alle zu schaffen (z.B. mehr Transparenz bei Vertragsverletzungsverfahren; Sanktionen des Europäischen Gerichtshofs gegen Mitgliedstaaten wegen Verstöße gegen EU-Vorschriften) 3) Weiterentwicklung des Binnenmarktes, um den technologischen Wandel und neue Dimensionen der Wi ...[+++]


34. HERINNERT AAN zijn conclusies inzake klimaatverandering van 12 december 2001, en DRINGT er bij de Commissie en de lidstaten op AAN te blijven streven naar mogelijk aanvullend gemeenschappelijk en gecoördineerd beleid en dito maatregelen, met de bedoeling de uitstoot van broeikasgassen te verminderen tot de in de eerste fase van het Europees Programma inzake klimaatverandering gedane voorstellen, en flinke vooruitgang te boeken met betrekking tot andere in voorbereiding zijnde voorstellen tot nakoming van de gekwantificeerde verpli ...[+++]

34. ERINNERT an seine Schlussfolgerungen zu den Klimaänderungen vom 12. Dezember 2001 und FORDERT die Kommission und die Mitgliedstaaten dringend AUF, zusätzlich zu den Vorschlägen für die erste Phase des Europäischen Programms zur Klimaänderung weitere Möglichkeiten gemeinsamer koordinierter Politiken und Maßnahmen zur Reduzierung der Treibhausgase zu prüfen und wesentliche Fortschritte bei weiteren zur Verabschiedung vorliegenden Vorschlägen zu erzielen, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Begrenzung bzw. Reduzierung der Emissionen in dem im Protokoll von Kyoto vereinbarten Umfang erreicht wird, so dass diese fristgerecht du ...[+++]


w