Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijner tijd wettelijke maatregelen " (Nederlands → Duits) :

Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met ...[+++]

Um Missbrauch durch aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse zu vermeiden, ergreifen die Mitgliedstaaten nach der gesetzlich oder tarifvertraglich vorgeschriebenen oder in dem Mitgliedstaat üblichen Anhörung der Sozialpartner und/oder die Sozialpartner, wenn keine gleichwertigen gesetzlichen Maßnahmen zur Missbrauchsverhinderung bestehen, unter Berücksichtigung der Anforderungen bestimmter Branchen und/oder Arbeitnehmerkategorien eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen: a) sachliche Gründe, die die Verlängerung solcher Verträge oder Verhältnisse rechtfertigen; b) die insgesamt maximal zulässige Dauer aufeinan ...[+++]


42. Zo legt deze bepaling van de raamovereenkomst de lidstaten de verplichting op, teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, een of meer van de daarin genoemde maatregelen daadwerkelijk en bindend vast te stellen wanneer er in hun nationale recht geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen bestaan.

42. Somit verpflichtet diese Bestimmung der Rahmenvereinbarung die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Vermeidung der missbräuchlichen Verwendung aufeinander folgender befristeter Arbeitsverträge oder -verhältnisse dazu, effektiv und mit verbindlicher Wirkung mindestens eine der dort aufgeführten Maßnahmen zu ergreifen, sofern ihr innerstaatliches Recht keine gleichwertigen gesetzlichen Maßnahmen enthält.


De andere EU-instellingen (onder meer het Europees Parlement en de Raad) zullen het pakket maatregelen van de Commissie bestuderen en te zijner tijd een standpunt innemen.

Die anderen EU-Organe, darunter das Europäische Parlament und der Rat, werden nun über das Maßnahmenpaket der Kommission beraten und anschließend ihre Standpunkte vorlegen.


Duitsland heeft thans twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die worden genomen om de nationale wettelijke regeling in overeenstemming met het EU-recht te brengen.

Deutschland muss nun der Kommission binnen zwei Monaten die Maßnahmen melden, die es ergriffen hat, um seine Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht in Einklang zu bringen.


Wanneer dit onderzoek is afgerond, zullen we de resultaten analyseren en waar nodig te zijner tijd passende maatregelen treffen.

Nach Abschluss dieser Studie werden wir die Ergebnisse analysieren und erforderlichenfalls zum gegebenen Zeitpunkt entsprechende Maßnahmen einleiten.


Omdat voor bepaalde luchtvervuilingsproblemen die door vervoer per spoor en te water worden veroorzaakt eveneens oplossingen moeten worden gevonden en omdat er geschikte technologieën beschikbaar zijn om de milieuvriendelijkheid van deze vervoerstakken te verbeteren, dienen te zijner tijd adequate wettelijke maatregelen te worden vastgesteld.

Weil bestimmte durch Eisenbahn- und Wasserverkehr bedingte Luftbelastungsprobleme auch gelöst werden müssen und leistungsfähige Technologien verfügbar sind, um die Umweltfreundlichkeit dieser Verkehrsträger zu verbessern, sollten rechtzeitig geeignete Maßnahmen als Rechtsvorschriften verabschiedet werden.


Net als bij eerdere uitbreidingen zullen te zijner tijd specifieke maatregelen worden getroffen voor de aanstelling en integratie van ambtenaren uit de nieuwe lidstaten.

So wie auch bei den vorangegangenen Erweiterungen werden die konkreten Maßnahmen zur Ernennung und Eingliederung von Beamten aus den neuen Mitgliedstaaten rechtzeitig ergriffen.


Te zijner tijd kan de Europese Unie tot andere maatregelen besluiten.

Zu gegebener Zeit können weitere Maßnahmen von der Europäischen Union beschlossen werden.


In casu hebben de manifestanten hun recht van meningsuiting en van vergadering juist vreedzaam en binnen de wettelijke procedure uitgeoefend, zij hebben de betrokken weggebruikers aan beide kanten van de grens tijdig gewaarschuwd en de toegang slechts één keer, op één route en slechts gedurende beperkte tijd geblokkeerd, waardoor de Oostenrijkse autoriteiten op hun beurt informatie konden verstrekken en begeleidende maatregelen konden nemen om de ...[+++]

Im Gegenteil übten die Demonstranten friedlich und auf rechtmäßige Weise ihre Meinungsäußerungs- und Versammlungsrecht aus, sie achteten darauf, die betroffenen Benutzer beiderseits der Grenze rechtzeitig zu warnen, und sie blockierten nur eine einzige Strecke, ein einziges Mal und für eine beschränkte Dauer, was es den österreichischen Behörden ermöglichte, ihrerseits die Information weiterzugeben und Begleitmaßnahmen zu treffen, um die Störungen des Straßenverkehrs möglichst gering zu halten (z. B. durch Bereitstellung von Ausweichstrecken).


De Associatieraad merkte op dat beide Partijen in het eerste halfjaar van 1996 wederzijdse autonome maatregelen zullen toepassen voor de handel in landbouwprodukten en, te zijner tijd, verwerkte landbouwprodukten.

Der Assoziationsrat nahm zur Kenntnis, daß beide Seiten im ersten Halbjahr 1996 gegenseitige autonome Maßnahmen im Bereich des Handels mit Agrarerzeugnissen und, zu gegebener Zeit, im Bereich des Handels mit verarbeiteten Agrarerzeugnissen ergreifen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijner tijd wettelijke maatregelen' ->

Date index: 2021-12-08
w