Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zin moeten behoren » (Néerlandais → Allemand) :

In die zin moeten zowel het criterium dat de goederen moeten behoren tot de in de bijlage bij Richtlijn 93/7/EEG bedoelde categorieën, als dientengevolge die bijlage en het criterium dat de goederen deel moeten uitmaken van openbare collecties die vermeld staan in inventarissen van musea, archieven en vaste collecties van bibliotheken of inventarissen van kerkelijke instellingen, worden geschrapt.

Das Kriterium der Zugehörigkeit zu einer der Kategorien gemäß dem Anhang der Richtlinie 93/7/EWG und folglich der genannte Anhang sowie das Kriterium, nach dem der entsprechende Gegenstand zu öffentlichen Sammlungen, die im Bestandsverzeichnis von Museen, von Archiven oder von erhaltenswürdigen Beständen von Bibliotheken aufgeführt sind, gehören oder im Bestandsverzeichnis kirchlicher Einrichtungen aufgeführt sein muss, sollten daher gestrichen werden.


10. wijst daarnaast ook op de persoonlijke verantwoordelijkheid, in die zin dat mensen ook moeten nadenken over wat zij kunnen doen om ervoor te zorgen dat zij in de wedloop om talent tot de winnaars behoren;

10. betont die Eigenverantwortung des Einzelnen und stellt fest, dass jeder Bürger darüber nachdenken muss, was er selbst tun kann, um beim Wettlauf um Talente auf der Gewinnerseite zu stehen;


Het verschil tussen het Europese octrooisysteem en dat van de Verenigde Staten is dat octrooieerbare uitvindingen in Europa een technisch karakter moeten hebben, d.w.z. tot een gebied van de technologie in octrooirechtelijke zin moeten behoren.

Das Europäische Patentsystemen unterscheidet sich von dem der Vereinigten Staaten darin, dass patentierbare Erfindungen einen technischen Charakter haben müssen, das heißt, in einen Technologiebereich im Sinne des Patentrechts gehören müssen.


29. dringt er bij de leiders van NAVO, VS en EU op aan een nieuw, uitgebreid concept te ontwikkelen voor de wederopbouw van Afghanistan, waartoe zou moeten behoren: beëindiging van de Operation Enduring Freedom (OEM), versterking van de ISAF in de zin van mankracht en andere middelen die speciaal aan de civiel-militaire projecten zouden moeten worden toegewezen, veel meer middelen voor het opbouwen van de capaciteit van overheidsinstellingen, jusititie, politie, grenspolitie, onderwijs en antidrugsbeleid met als uiteindelijk doel dit in handen van de Afghanen te geven; is van oordeel dat de VS en de lidstaten van de ...[+++]

29. fordert die NATO sowie die führenden Politiker der USA und der EU eindringlich auf, ein neues und umfassendes Konzept für den Wiederaufbau von Afghanistan zu entwickeln, das die Beendigung der Operation „Enduring Freedom“ (OEM), die Verstärkung der ISAF mit Personal und anderen Ressourcen, die insbesondere für die zivil-militärischen Projekte bereitgestellt werden, einen viel größeren Umfang von Mitteln für den Aufbau von Kapazitäten in staatlichen Institutionen, der Justiz, Polizei, Grenzpolizei, im Bildungssystem oder im Rahmen der Anti-Drogenpolitik mit dem Ziel der Übernahme durch die Afghanen beinhaltet; ist der Ansicht, dass d ...[+++]


De producenten-exporteurs die een individuele dumpingmarge willen aanvragen, moeten een vragenlijst aanvragen en deze naar behoren ingevuld retourneren binnen de in de volgende zin aangegeven termijn.

Die ausführenden Hersteller, die eine individuelle Dumpingspanne beantragen möchten, müssen einen Fragebogen anfordern und diesen innerhalb der im nachstehenden Satz genannten Fristen ordnungsgemäß ausgefüllt zurücksenden.


Deze acties zijn bijzonder in die zin dat het gaat om acties die een aanzienlijke omvang en een grote dimensie moeten hebben, die veel weerklank moeten vinden bij de volkeren van Europa en die ertoe moeten bijdragen dat deze zich niet alleen sterker bewust worden van het feit dat zij tot eenzelfde gemeenschap behoren, maar ook van de culturele verscheidenheid van de lidstaten; tevens moet door deze acties de interculturele en inte ...[+++]

Der besondere Charakter dieser Projekte besteht darin, dass sie breit angelegt sein müssen, bei den Bürgern Europas auf große Resonanz stoßen und dazu beitragen sollten, das Gefühl der Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stärker ins Bewusstsein zu rücken und das Verständnis für die kulturelle Vielfalt der Mitgliedstaaten sowie für den interkulturellen und internationalen Dialog zu wecken.


Waar zij bepalen dat de bestuurstaal en de onderwijstaal van de instellingen van hoger onderwijs het Nederlands is, moeten de bestreden bepalingen, ten aanzien van de onderwijsinstellingen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, zo worden opgevat dat zij geen regeling van het gebruik van de talen voor het onderwijs in de zin van artikel 129, § 1, 2°, van de Grondwet inhouden, maar, met toepassing van artikel 127, § 2, van de Grondwet, criteria vaststellen op grond waarvan instellingen van hoger onderwijs gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad « wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsl ...[+++]

Wenn die angefochtenen Bestimmungen besagen, dass die Verwaltungssprache und die Unterrichtssprache der Hochschuleinrichtungen das Niederländische ist, sind sie hinsichtlich der im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt niedergelassenen Unterrichtsanstalten so auszulegen, dass sie keine Regelung des Sprachengebrauchs für den Unterricht im Sinne von Artikel 129 § 1 Nr. 2 der Verfassung beinhalten, sondern in Anwendung von Artikel 127 § 2 der Verfassung Kriterien festlegen, auf deren ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Categorieën bedoeld in artikel 1, punt 1, tweede streepje, waartoe de goederen die als "nationaal bezit" in de zin van artikel 36 van het Verdrag dienen te worden beschouwd, moeten behoren om krachtens deze richtlijn te kunnen worden teruggegeven A. 1. Oudheidkundige voorwerpen, ouder dan 100 jaar, afkomstig van:

Kategorien nach Artikel 1 Nummer 1 zweiter Gedankenstrich, denen als "Kulturgut" im Sinne von Artikel 36 des Vertrages eingestufte Gegenstände für eine Rückgabe gemäß dieser Richtlinie angehören müssen A. 1. Mehr als 100 Jahre alte archäologische Gegenstände aus


2. Het begrip "geografisch bepaalde eenheid" dient in de strikte zin des woords te worden opgevat: twee eenheden die tot dezelfde onderneming behoren maar op verschillende plaatsen gevestigd zijn (zelfs binnen de kleinste administratieve districten van de Lid-Staat), moeten als twee afzonderlijke lokale eenheden worden beschouwd.

2. Der Begriff des räumlich festgestellten Orts ist eng eingegrenzt: zwei Produktionseinheiten desselben Unternehmens, die sich an verschiedenen Orten befinden (selbst wenn beide Orte in derselben kleinsten Verwaltungseinheit eines Mitgliedstaats liegen) sind als zwei örtliche Einheiten zu betrachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin moeten behoren' ->

Date index: 2021-01-15
w