Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals bijvoorbeeld het zeer succesvolle animal » (Néerlandais → Allemand) :

Het centrum moet zijn grondslag vinden in de "algemene wet inzake de bescherming van dieren" en moet alle beschikbare kennis samenbrengen; het moet bevoegdheid krijgen om waar leemtes worden geconstateerd nieuw onderzoek te initiëren, zoals bijvoorbeeld het zeer succesvolle Animal Welfare Quality Project, waar momenteel de kennis ontbreekt over de wijze waarop de nieuwe indicatoren in de praktijk moeten worden gehanteerd.

Das Zentrum sollte sich auf das „allgemeine Tierschutzrecht“ stützen, alles verfügbare Wissen zusammentragen und das Recht haben, neue Forschungsarbeiten in die Wege zu leiten, wenn Lücken zu erkennen sind, wie beispielsweise bei dem sehr erfolgreichen „Animal Welfare Quality Project“, bei dem nach heutigem Stand das Wissen darüber fehlt, wie die neuen Indikatoren in der Praxis anzuwenden sind.


Er zijn reeds enkele zeer succesvolle voorbeelden op het vlak van sleuteltechnologieën die zich in het kader van de "kennisregio's" hebben ontwikkeld, bijvoorbeeld "Silicon Europe".

Es gibt bereits einige sehr erfolgreiche Beispiele im Bereich der Schlüsseltechnologien, die sich im Rahmen der „Wissensregionen” entwickelt haben, wie beispielsweise „Silicon Europe".


14. is verheugd dat vrijwel alle derde landen waarmee FRONTEX dagelijks moet werken zich in belangrijke mate hebben ingespannen om samen te werken, wat tot zeer positieve resultaten heeft geleid, zoals bijvoorbeeld op de Canarische eilanden; betreurt evenwel dat de samenwerking op immigratiegebied met andere landen, bijvoorbeeld Turkije en Libië, nog steeds gebrekkig is;

14. begrüßt die großen Anstrengungen, die von fast allen Drittstaaten, mit denen die FRONTEX tagtäglich kooperieren muss, im Bereich der Zusammenarbeit unternommen worden sind und die zu äußerst positiven Ergebnissen wie jenen auf den Kanarischen Inseln geführt haben; bedauert jedoch, dass in anderen Ländern, wie der Türkei und Libyen, es immer noch keine Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Einwanderung gibt;


13. is verheugd dat vrijwel alle derde landen waarmee Frontex dagelijks moet werken zich in belangrijke mate hebben ingespannen om samen te werken, wat tot zeer positieve resultaten heeft geleid, zoals bijvoorbeeld op de Canarische eilanden; betreurt evenwel dat de samenwerking op immigratiegebied met andere landen, bijvoorbeeld Turkije en Libië, nog steeds gebrekkig is;

13. begrüßt die großen Anstrengungen, die von fast allen Drittstaaten, mit denen die FRONTEX tagtäglich kooperieren muss, im Bereich der Zusammenarbeit unternommen worden sind und die zu äußerst positiven Ergebnissen wie jenen auf den Kanarischen Inseln geführt haben; bedauert jedoch, dass in anderen Fällen, wie bei der Türkei und Libyen, es immer noch keine Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Einwanderung gibt;


Uit de eerste resultaten blijkt echter duidelijk dat de uitbreiding van 2004 zeer succesvol is geweest en dat de aanvankelijke zorgen, bijvoorbeeld over institutionele verlamming, overdreven waren.

Aus den ersten Ergebnissen wird jedoch deutlich, dass die Erweiterung von 2004 sehr erfolgreich gewesen ist und dass ursprüngliche Befürchtungen, beispielsweise im Hinblick auf eine institutionelle Lähmung, übertrieben waren.


het vermogen van Eurostat om de door de lidstaten op grond van ESR95 opgestelde overheidsrekeningen grondig door te lichten (zoals bijvoorbeeld de recente succesvolle doorlichting van de Griekse overheidsrekening).

die Fähigkeit von Eurostat, das von den Mitgliedstaaten erstellte Europäische System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene (ESVG95) gründlich zu prüfen, wie bei der kürzlich erfolgreich durchgeführten Prüfung des griechischen Staatshaushaltes.


Het bestrijden en voorkomen van werkloosheid en het helpen reïntegreren van langdurig werklozen en herintreders op de arbeidsmarkt via, bijvoorbeeld, advisering, vaardigheidstraining en persoonlijke 'integratietrajecten', die tijdens het programma 1994-1999 zeer succesvol zijn gebleken.

Bekämpfung und Vermeidung von Arbeitslosigkeit und Hilfestellung bei der Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen und Berufsrückkehrern in den Arbeitsmarkt, z. B. durch Beratung, Schulung und individuelle Eingliederungspläne, die sich im Programmplanungszeitraum 1994-1999 als äußerst erfolgreich erwiesen haben.


-voor 1999 een begroting voor te stellen waarin duidelijk rekening wordt gehouden met de constatering van de Rekenkamer dat te ruime begrotingsramingen kunnen leiden tot een onvoldoende stringent financieel beheer; - in het kader van Agenda 2000 hervormingen en nieuwe financiële vooruitzichten voor te stellen die stroken met de beginselen van een goed financieel beheer en begrotingsdiscipline; -het aantal programma's te rationaliseren en erop toe te zien dat zij elkaar niet overlappen waardoor het financiële beheer doeltreffender wordt (bijvoorbeeld maatregel ...[+++]

-für 1999 einen Haushaltsplan vorzuschlagen, der die Feststellung des Rechnungshofs berücksichtigt, daß zu weit gefaßte Haushaltsvoranschläge zu einer nicht ausreichend straffen Haushaltsführung führen könnten; -im Rahmen der Agenda 2000 Reformen und neue finanzielle Vorausschauen vorzuschlagen, die den Grundsätzen einer wirtschaftlichen und straffen Haushaltsführung folgen; -die Anzahl der Programme zu rationalisieren und dabei darauf zu achten, daß sie sich nicht überschneiden, um die Haushaltsführung wirksamer zu gestalten (z.B. Maßnahmen zugunsten der KMU); -für die künftigen Programme eindeutige Ziele, die jeweils miteinander ...[+++]


In het verleden hebben prijswinnaars zeer succesvol carrière gemaakt in het onderzoek, zoals bij het Europese Ruimteagentschap ESA en CERN.

Frühere Preisträger haben angesehene Laufbahnen in der Forschung eingeschlagen, beispielsweise bei der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) und dem CERN.


Er zijn reeds allerlei, zeer succesvolle gezamenlijke projecten, zoals de heropening van de Beurs van Boedapest, in samenwerking met het "Know How- fonds" van het VK. Sir Leon houdt echter vol dat er nog meer potentieel bestaat op dit gebied.

Es gibt bereits mehrere sehr erfolgreiche, gemeinsam durchgeführte Projekte, wie zum Beispiel die Wiedereröffnung der Budapester Börse, die in Zusammenarbeit mit dem Know-how Fund des Vereinigten Königreichs bewerkstelligt wurde - doch Sir Leon ist der Auffassung, daß in diesem Bereich noch viel ungenutztes Potential vorhanden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bijvoorbeeld het zeer succesvolle animal' ->

Date index: 2021-10-20
w