Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de commissie eerder had voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad en het Parlement hebben echter besloten dat het aantal afwijkingen moest worden beperkt tot die welke de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld.

Rat und Parlament kamen jedoch überein, die Zahl der Ausnahmen auf die ursprünglich von der Kommission vorgeschlagenen zu begrenzen.


Het nieuwe EIB-mandaat zou moeten leiden tot verhoogde steun voor Oost-Europa en de Zuidelijke Kaukasus, maar de toename zal waarschijnlijk aanzienlijk lager liggen dan wat de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld.

Das neue EIB-Mandat sollte eine stärkere Unterstützung Osteuropas und des südlichen Kaukasus ermöglichen, auch wenn diese wahrscheinlich erheblich geringer ausfallen wird als von der Kommission vorgeschlagen.


Dit bedrag houdt een verlaging van 2% in ten opzichte van de 204,3 miljoen EUR die de Commissie eerder had voorgesteld om het Agentschap in staat te stellen zijn taken uit te voeren, zoals aangegeven in het financieel memorandum bij de voorliggende ontwerpverordening.

Dieser Betrag liegt 2 % unter den 204,3 Mio. EUR, die die Kommission zuvor als Bedarf der Agentur veranschlagt hatte, damit diese ihren Aufgaben wie im Finanzbogen des vorliegenden Entwurfs einer Verordnung dargelegt nachkommen kann.


De totale vereiste emissiereductie voor ammoniak ligt lager dan de Commissie aanvankelijk had voorgesteld.

Die Ammoniakreduktionsverpflichtung ist niedriger als im ursprünglichen Kommissionvorschlag vorgesehen.


Zoals de Commissie eerder dit jaar voorstelde, zal de EU meer geld besteden aan het concurrerender en veiliger maken van Europa.

Wie von der Kommission in den vergangenen Monaten dieses Jahres bereits vorgeschlagen, wird die EU 2017 mehr Mittel darauf verwenden, Europa wettbewerbsfähiger und sicherer zu machen.


P. overwegende dat de Raad, in zijn conclusies van december 2011 betreffende het beleid voor afzetbevordering voor landbouwproducten verklaart dat er ook voorlichtings- en afzetbevorderingsacties moeten komen ter stimulering van het potentieel van de lokale landbouw en de distributie via korte kanalen, en dat deze acties moeten worden ingepast in plattelandsontwikkelingsprogramma's, zoals de Commissie al had voorgesteld;

P. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen über die Absatzförderungspolitik für Agrarerzeugnisse vom Dezember 2011 darlegt, dass „Absatzförderungsmaßnahmen auch ausgeführt werden sollten, um das Potenzial lokaler Bewirtschaftung und kurzer Vertriebswege zu fördern“, und dass diese wie bereits von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen, in die Programme zur ländlichen Entwicklung aufgenommen werden müssen;


Om te beginnen stel ik voor dat de Gemeenschapswetgeving – zoals de Commissie eerder had voorgesteld – voor elke agglomeratie met meer dan 100 000 inwoners een plan voor duurzaam stadsbeheer en een plan voor duurzaam stadsvervoer verplicht moet stellen.

Erstens empfehle ich, dass Ballungsräume mit mehr als 100 000 Einwohnern gesetzlich verpflichtet werden, einen Plan für nachhaltiges Stadtmanagement und einen Plan für nachhaltigen städtischen Verkehr aufzustellen, so wie dies bereits von der Kommission im Jahre 2004 vorgeschlagen wurde.


Wat dat laatste betreft – over artikel 9 is heel wat gediscussieerd tussen het Parlement en de Raad en ook binnen de Raad zelf – had uw rapporteur graag gewild dat de aansprakelijkheid was uitgebreid naar de gehele aannemingsketen, zoals de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld.

Was das Subunternehmertum betrifft – der entsprechende Artikel 9 war Gegenstand der Diskussionen zwischen Parlament und Rat und innerhalb des Rates selbst – möchte Ihr Berichterstatter die Verantwortung über die gesamte Vertragskette ausgedehnt sehen, wie ursprünglich auch von der Kommission vorgeschlagen.


Daar komt nog bij dat het invoeren van verplichte etikettering voor wat betreft de categorie, zoals de Commissie eerder heeft voorgesteld, zou leiden tot een stijging van de productiekosten met 8 tot 10 %.

Außerdem würden die Produktionskosten um 8 bis 10 % steigen, wenn die früher von der Kommission vorgeschlagene Angabe der Tierkategorie umgesetzt werden sollte.


Maar wanneer de oproep om voorstellen in te dienen en de beslissing van de Commissie over voor medefinanciering te selecteren organisaties eerder zouden plaatsvinden (zoals in de enquête wordt voorgesteld), zouden de begunstigden eerder worden bekendgemaakt, en dat zou beter sporen met het kalenderjaar.

Allerdings würde eine frühzeitigere Veröffentlichung der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen und eine frühzeitigere Entscheidung der Kommission, welche Organisationen kofinanziert werden sollen (wie dies in den Antworten auf die Befragung angeregt wurde) zur Folge haben, dass auch das Verzeichnis der Empfänger zu einem früheren Zeitpunkt (d.h. zu Beginn des Kalenderjahres) veröffentlicht werden könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de commissie eerder had voorgesteld' ->

Date index: 2022-03-05
w