Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer van orden zei " (Nederlands → Duits) :

Zoals de heer Van Orden zei, begint ten minste de Afrikaanse Unie nu een soort oppositie tegen hem op de been te brengen, en dat biedt ons hier in de Europese Unie de kans om de kant van de Afrikaanse Unie te kiezen en alle diplomatieke macht die we hebben in de strijd te gooien om ervoor te zorgen dat, ten eerste, de heer Mugabe een einde maakt aan de arrestaties en executies, en, ten tweede, de grondwet wordt aanvaard voor de vrijheid van het Zimbabwaanse volk, wat tot vrije verkiezingen en een echt democratische regering in Zimbabwe zal leiden.

Wie Herr Van Orden sagte, bildet wenigstens die Afrikanische Union allmählich eine gewisse Opposition gegen ihn und das gibt uns hier in der Europäischen Union die Möglichkeit, uns an ihre Seite zu stellen und die gesamte uns zur Verfügung stehende diplomatische Macht auf dieses Thema zu richten, um erstens sicherzustellen, dass Herr Mugabe mit den Verhaftungen und Exekutionen aufhört und damit zweitens die Verfassung zugunsten der Freiheit des Volkes von Simbabwe angenommen wird, die zu freien Wahlen führen wird, sowie zur Errichtung ...[+++]


Bovendien zijn, zoals de heer Belder al zei, de heer Musavi en de heer Karoubi, de twee oppositieleiders die hun steun aan deze demonstraties hadden uitgesproken, onder huisarrest geplaatst en later blijkbaar vastgehouden.

Darüber hinaus wurden, wie Herr Belder sagte, die Herren Mousavi und Karoubi, die beiden Oppositionsführer, die ihre Unterstützung für diese Demonstration zum Ausdruck gebracht hatten, unter Hausarrest gestellt und später offensichtlich festgehalten.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


Zoals de heer Libicki al zei, is het ook besproken in het Europees Parlement bij een openbare hoorzitting in januari, georganiseerd door de Commissie verzoekschriften, waarin ik zitting heb, samen met mijn collega-commissielid de heer Piebalgs, die verantwoordelijk is voor energiekwesties.

Wie Herr Libicki erwähnte, wurde darüber auch im Januar im Europäischen Parlament anlässlich einer öffentlichen Anhörung des Petitionsausschusses gesprochen, an der ich gemeinsam mit meinem Kollegen Herrn Piebalg, dem zuständigen Kommissar für Energiefragen, teilnahm.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals de heer Helmer al zei, en voor de duidelijkheid voor het Parlement, merk ik op dat de Britse conservatieven het amendement van de heer Schnellhardt over wodka wel degelijk steunen.

(EN) Herr Präsident! Wie Herr Helmer bereits sagte, und nur um dies für das Hohe Haus klarzustellen, unterstützen die britischen Konservativen den Änderungsantrag von Herrn Schnellhardt zum Thema Wodka in der Tat.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het verleden heb ik lange tijd kritisch gestaan tegenover de Islamitische Republiek Pakistan wegens haar schendingen van de mensenrechten, en in het bijzonder de aanhoudende vervolging van de minderheden van de christenen en de Ahmadiyya-moslims; wegens zijn ambivalente en weinig enthousiaste medewerking in de strijd tegen het islamitisch terrorisme - die heeft geleid tot de destabilisatie van Afghanistan omdat de Taliban-strijders werden geholpen zich te hergroeperen -; wegens de aanhoudende Jihad-infiltratie aan ...[+++]

– (EN) Herr Präsident, in der Vergangenheit war ich ein harter Kritiker der Islamischen Republik Pakistan im Hinblick auf seine Menschenrechtsverletzungen, insbesondere was die anhaltende Verfolgung der Minderheiten der Christen und Ahmadi-Muslime angeht; seine zwiespältige und halbherzige Zusammenarbeit beim Kampf gegen den islamischen Terrorismus, was zur Destabilisierung Afghanistans führte, indem den talibanischen Kräften bei ihrer Neuformierung geholfen wurde; die Überschreitung der Grenzlinie in das indische Kaschmir durch Anh ...[+++]


Zoals de heer Fischler tijdens de Grüne Woche in Berlijn zei: "Als wij vroeg genoeg handelen, zal het voor ons des te makkelijker zijn om onze handelspartners ertoe over te halen onze wensen in te willigen".

Herr Fischler brachte diesen Gedanken bei der Berliner Grünen Woche mit folgenden Worten zum Ausdruck: "(...) wenn wir rechtzeitig handeln, werden wir in der Lage sein, unsere Forderungen, die wir an unsere Handelspartner haben, leichter durchzusetzen".


Dit actieprogramma heeft in concreto een dubbele doelstelling: I. de bevordering, coördinatie en versterking van rechtstreekse maatregelen ten behoeve van coöperaties, onderlinge maatschappijen, associaties en stichtingen, dankzij: - de versterking van de horizontale benadering die, met name gericht is op de opstelling van studies over de ontwikkeling van de sector in de Gemeenschap, de schepping van een gunstig klimaat, de evaluatie van de gevolgen van het Gemeenschapsbeleid en de organisatie van de raadpleging van de ondernemingen uit de sociale economie; - de ondersteuning van specifieke acties die met name ten doel hebben de mogelijkheid van transnationale samenwerkingen te bevorderen ...[+++]

Mit dem Aktionsplan werden zwei konkrete Ziele verfolgt: I. Förderung, Koordinierung und Verstärkung der Direktinterventionen zugunsten der Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereine und Stiftungen durch: - einen verstärkten horizontalen Ansatz, der insbesondere auf die Ausarbeitung von Untersuchungen über die Entwicklung des Sektors in der Gemeinschaft, die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen, die Einschätzung der Folgen der Gemeinschaftspolitiken und die Anhörung der Unternehmen der Sozialwirtschaft abzielt; - die Unterstützung spezifischer Maßnahmen, die insbesondere die Möglichkeiten für grenzü ...[+++]


Zoals de heer Schaub, Adjunct Directeur-Generaal van DG II in zijn inleidende verklaring zei, "is de Commissie bereid te helpen de werkelijke problemen op te lossen.

Herr Schaub, der stellvertretende Generaldirektor der DG II erklärte in seiner Eröffnungsansprache: "Die Kommission ist bereit, an der Lösung wirklicher Probleme mitzuhelfen.


Zoals de heer Van den Broek zei, is het Tacis-Programma in deze context een zeer belangrijk instrument dat door de EU wordt gebruikt om haar algemene betrekkingen met de NOS te schragen en deze betrekkingen een praktische en operationele dimensie te verschaffen.

Wie van den Broek erklärte, ist das Tacis-Programm in diesem Zusammenhang ein Schlüsselinstrument, das von der EU benutzt wird, um ihre gesamten Beziehungen zu den NUS zu untermauern und ihnen somit ein praktisches und funktionsfähiges Ausmaß zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer van orden zei' ->

Date index: 2023-02-09
w