Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals door de wcsdg wordt benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals door de ICT-Taskforce benadrukt, is het opvoeren van de ICT-uitgaven voor OO essentieel indien de EU de doelstelling van 3% wil bereiken.

Will die EU ihr Ziel von 3 % erreichen, muss sie, so die IKT-Arbeitsgruppe, ihre Ausgaben für FuE im IKT-Bereich erhöhen.


Zoals de Commissie meermaals heeft benadrukt, vormen klachten een essentieel middel om inbreuken op het Gemeenschapsrecht op te sporen.

Wie von der Kommission schon mehrfach betont, sind Beschwerden ein unentbehrliches Instrument zur Aufdeckung von Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht.


Zoals de Commissie al heeft benadrukt[22], is dit een gedeelde verantwoordelijkheid: geen enkele individuele stakeholder heeft de middelen om voor de beveiliging en veerkracht van alle ICT-infrastructuren te zorgen en alle desbetreffende verantwoordelijkheden te dragen.

Dabei handelt es sich, wie von der Kommission bereits betont wurde[22], um eine gemeinsame Aufgabe: Keiner der Beteiligten kann allein die Sicherheit und Robustheit aller IKT-Infrastrukturen gewährleisten und die sich daraus ergebende Verantwortung tragen.


Zoals Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker benadrukte in zijn State of the Union zal de strijd tegen de klimaatverandering worden gewonnen of verloren in de stad, waar 75 % van alle Europeanen leven en 80 % van Europa's energie wordt verbruikt.

Wie Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker in seiner Rede zur Lage der Union betonte, wird sich der Kampf gegen den Klimawandel in den Städten entscheiden, wo 75 % der Europäer leben und 80 % der Energie Europas verbraucht werden.


Zoals in de consumentenagenda wordt benadrukt, stelt de Commissie stelt zich tot doel het consumentenbeleid af te stemmen op het digitale tijdperk.

Die Verbraucherpolitik für das digitale Zeitalter fit zu machen ist ein Ziel der Kommission, nachzulesen in der Verbraucheragenda.


Zoals de Raad herhaaldelijk heeft benadrukt is het Galileo-systeem een gevoelige infrastructuur waarvan het gebruik aan bijzondere veiligheids- en beveiligingsmaatregelen moet worden onderworpen.

Der Rat hat bei verschiedenen Gelegenheiten betont, dass das GALILEO-System eine sicherheitskritische Infrastruktur ist, deren Nutzung besondere Maßnahmen in Bezug auf die allgemeine und die technische Sicherheit erforderlich macht.


Zoals in OESO-verband is benadrukt, moet het partnerschap van alle burgers versterkt worden om de betrekkingen tussen school en arbeid te verbeteren.

Wie im Rahmen der OECD festgehalten wurde, muß die Partnerschaft zwischen allen gesellschaftlichen Akteuren ausgebaut werden, die zur Verbesserung des Verhältnisses von Schule und Arbeitswelt beitragen können.


Zoals de Commissie al heeft benadrukt, wordt de richtlijn nog niet lang genoeg toegepast om haar werking goed te kunnen beoordelen.

Wie von der Kommission bereits erwähnt reicht der verstrichene Zeitraum nicht aus, um eine realistische Bewertung der Wirksamkeit der Richtlinie vorzunehmen.


Zoals door de commissaris werd benadrukt vervult het forum een driedubbele rol: bijdragen aan de verbetering van de wederzijdse kennis, dienen als platform voor de vaststelling van gemeenschappelijke projecten en tenslotte vormen van een kader voor de samenwerking tussen de Unie en Japan bij de uitvoering van belangrijke internationale projecten.

Genauer gesagt, soll das Forum Herrn RUBERTI zufolge eine dreifache Rolle spielen: Es soll zu einem besseren gegenseitigen Verständnis beitragen, die Formulierung gemeinsamer Projekte ermöglichen und schließlich als Labor dienen, in dem die Union und Japan bei großen internationalen Projekten zusammenarbeiten.


Wisselkoersbeleid Zoals in de voorafgaande aanbevelingen benadrukt, moeten alle Lid-Staten hun wisselkoersbeleid blijven behandelen als een zaak van gemeenschappelijk belang in het kader van het Europees Monetair Stelsel; dit geldt ook, voor zover van toepassing, voor het wisselkoersmechanisme daarvan.

Wechselkurspolitik Wie bereits in den früheren wirtschaftspolitischen Grundzügen betont wurde, müssen alle Mitgliedstaaten ihre Wechselkurspolitik im Rahmen des Europäischen Währungssystems weiterhin als Angelegenheit von gemeinsamem Interesse behandeln. Das gleiche gilt, falls notwendig, für ihren Wechselkursmechanismus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals door de wcsdg wordt benadrukt' ->

Date index: 2022-05-16
w