Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals gebruikelijk sprak hij veel " (Nederlands → Duits) :

Zoals gebruikelijk sprak hij veel grote woorden en werd er veel beloofd, maar werd er tijdens het Britse voorzitterschap weinig ondernomen, wat erg droevig was.

Wie üblich machte er große Worte und Versprechen, doch im Ministerrat wurde unter dem britischen Ratsvorsitz sehr wenig gehandelt.


De heer Díaz de Mera vraagt zich natuurlijk al af waarom ik hem nog niet heb gefeliciteerd met zijn uitstekende werk. Dat doe ik dan bij dezen door erop te wijzen dat zijn werk niet alleen van uitmuntende kwaliteit is, maar dat hij, zoals gebruikelijk bij deze dossiers, er ook veel werk van heeft gemaakt. Bovendien wil ik hem prijzen voor zijn inspanningen om dit belangrijke akkoord in eerste lezing te bereiken.

Da sich Herr Díaz de Mera bereits wundern muss, warum ich es noch nicht erwähnt habe, möchte ich betonen, dass er eine hervorragende Arbeit geleistet hat. Und zwar nicht nur im Hinblick auf die Qualität und die investierten Anstrengungen – wie er es üblicherweise mit diesen Berichten macht – sondern auch wegen der seinerseits unternommenen Bemühungen, bei der ersten Lesung eine Vereinbarung in dieser wichtigen Frage zu erzielen.


Het selectieproces zal plaatsvinden onder raadpleging van de andere instellingen, met inbegrip van het Parlement en aandeelhouders en ik denk dat het Parlement, dat hier veel deskundigen heeft, zoals gebruikelijk een grote rol zal spelen.

Das Auswahlverfahren erfolgt in Absprache mit den anderen Organen, einschließlich des Parlaments und der Interessenvertreter, und meines Erachtens wird das Parlament, das hier viele Sachverständige versammelt, wie immer eine wichtige Rolle spielen.


Ik weet zeker dat de informele bijeenkomst van de Ecofin-ministers op 14 en 15 september in de Portugese stad Porto, zoals gebruikelijk bij deze bijeenkomsten van de Raad, de economische en financiële situatie van de Europese Unie meer in detail zal analyseren op basis van veel completere en geactualiseerde gegevens.

Ich bin sicher, dass das informelle Treffen der ECOFIN-Minister, das am 14./15. September in der portugiesischen Stadt Porto stattfinden wird, wie auf solchen Ratstagungen üblich die wirtschaftliche und finanzielle Lage der Europäischen Union auf der Grundlage vollständigerer und aktuellerer Daten eingehender analysieren wird.


Wat betreft NAMA wil de Commissie nog steeds te veel extreme liberalisering, die een bedreiging vormt voor het voortbestaan van de lokale nijverheid in een aantal ontwikkelingslanden, en het verzoek om maatregelen op het gebied van de feitelijk toegepaste tarieven in plaats van, zoals gebruikelijk, de maximale tarieven lijkt eveneens moeilijk te rijmen met de geest van de ontwikkelingsronde.

Zu NAMA fordert die Kommission nach wie vor eine zu extreme Liberalisierung, die das eigentliche Überleben der lokalen Produktion einiger Entwicklungsländer bedroht, und es ist kaum im Sinne der Entwicklungsrunde, Maßnahmen zur Höhe angewandter Zölle als vielmehr, wie üblich, zur Höhe konsolidierter Zölle zu fordern.


De Europese Raad zal naar verwachting tevens overeenstemming bereiken over de te volgen procedure voor de opstelling van de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013, en zal - zoals gebruikelijk bij de voorjaarsbijeenkomst - de werkzaamheden voortzetten in verband met de strategie voor structurele hervorming die hij in 2000 in Lissabon heeft vastgesteld.

Ferner wird er voraussichtlich vereinbaren, welches Verfahren für die Erarbeitung der finanziellen Vorausschau der EU für den Zeitraum 2007-2013 gelten soll und wie üblich auf seinen Frühjahrstagungen - die Arbeit betreffend die im März 2000 in Lissabon beschlossene Strukturreformstrategie fortsetzen.


-hij komt overeen er met alle mogelijke middelen voor te zorgen dat het vijfde kaderprogramma begin 1999 werkelijk van start kan gaan, al erkent hij dat veel factoren, zoals de financiële vooruitzichten onzeker blijven ;

-er vereinbarte, alles zu tun, damit Anfang 1999 mit der effektiven Durchführung des Fünften Rahmenprogramms begonnen werden kann, erkannte allerdings an, daß es verschiedene Unwägbarkeiten gibt, beispielsweise die finanzielle Vorausschau;


Hij wenste allen in heel Europa die in het kader van de Week activiteiten organiseren veel succes en sprak de hoop uit dat hun inspanningen zullen bijdragen tot het voorkomen van drugsverslaving en tot een veiligere en gezondere toekomst voor ons allen.

Er wünschte allen, die während der Europäischen Woche in ganz Europa Veranstaltungen und Aktionen organisieren, jeden nur denkbaren Erfolg und gab seiner Hoffnung Ausdruck, daß ihre Bemühungen zur Prävention der Drogenabhängigkeit und zur Gestaltung einer sichereren, gesünderen Zukunft für uns alle beitragen werden.


Alvorens de resultaten bekend te maken sprak het Commissielid zijn waardering uit voor de pogingen van veel banken om de grensoverschrijdende betalingsfaciliteiten te verbeteren; hij noemde daarbij met name de pogingen van een aantal geautomatiseerde clearinginstellingen uit verschillende Lid-Staten, die de mogelijkheden bestuderen om onderlinge koppelingen tot stand te brengen.

Bevor er auf die Ergebnisse einging, hat das Kommissionsmitglied die Anstrengungen vieler Banken zur Verbesserung des Angebots an grenzüberschreitenden Zahlungssystemen anerkannt und insbesondere auf die Initiative einiger automatisierter Clearingstellen (ACH) aus verschiedenen Mitgliedstaaten hingewiesen, die die Möglichkeiten des Ausbaus der Verbindungen untereinander untersuchen.


3. De Raad bevestigde dat hij tijdens de gehele duur van de conferentie in speciale zitting bijeen zal komen om de Commissie eventueel noodzakelijke richtsnoeren te geven in de eindfase van de onderhandelingen, alsmede om, zoals te doen gebruikelijk, een standpunt in te nemen ten aanzien van een eventuele uit de onderhandelingen resulterende ontwerp-verklaring van de ministeriële WTO-conferentie en om eventuele besluiten te nemen die in dit verband zijn vereist". ...[+++]

3. Der Rat bestätigt, dass er während der Konferenz zu Sondersitzungen zusammentreten wird, um für die Kommission in der letzten Phase der Verhandlungen alle erforderlichen weiteren Vorgaben zu formulieren und wie üblich zu jedem Entwurf einer WTO-Ministererklärung, die sich aus den Verhandlungen ergibt, einen Standpunkt festzulegen und in diesem Zusammenhang alle erforderlichen Beschlüsse zu fassen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals gebruikelijk sprak hij veel' ->

Date index: 2021-10-17
w