Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals het huidige tsjechische voorzitterschap » (Néerlandais → Allemand) :

Het is zelfs nog verontrustender wanneer conservatieve regeringen, zoals het huidige Tsjechische voorzitterschap, het hebben over herziening van de doelstellingen van Barcelona en de terugkeer naar kinderopvang thuis.

Es ist sogar noch besorgniserregender, wenn konservative Regierungen wie die derzeitige tschechische Präsidentschaft darüber sprechen, die Barcelona-Ziele zu überarbeiten und Kinder lieber wieder zuhause betreuen zu lassen.


Het afronden van de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met de Samenwerkingsraad van Golfstaten (GCC) staat nog altijd hoog op de agenda van de Raad en had voor de eerdere voorzitterschappen prioriteit, zoals het ook voor het huidige Tsjechische voorzitterschap van de Raad prioriteit heeft.

Der Abschluss der Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen mit dem Golf-Kooperationsrat (GCC) bleibt ein wichtiges Anliegen auf der Tagesordnung des Rates; Für die früheren Präsidentschaften wie auch für die jetzige tschechische Ratspräsidentschaft war bzw. ist dieses Thema von prioritärer Bedeutung.


Het afronden van de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met de Samenwerkingsraad van Golfstaten (GCC) staat nog altijd hoog op de agenda van de Raad en had voor de eerdere voorzitterschappen prioriteit, zoals het ook voor het huidige Tsjechische voorzitterschap van de Raad prioriteit heeft.

Der Abschluss der Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen mit dem Golf-Kooperationsrat (GCC) bleibt ein wichtiges Anliegen auf der Tagesordnung des Rates; Für die früheren Präsidentschaften wie auch für die jetzige tschechische Ratspräsidentschaft war bzw. ist dieses Thema von prioritärer Bedeutung.


- (CS) Dames en heren, in tegenstelling tot de voorgaande spreker ben ik van mening dat de aanstaande Europese Raad het motto van het huidige Tsjechische voorzitterschap, namelijk Europa zonder barrières, volledig waar dient te maken.

– (CS) Meine sehr geehrten Damen und Herren! Im Gegensatz zu meinem Vorredner bin ich fest davon überzeugt, dass der kommende Europäische Rat ganz unter dem Motto der aktuellen tschechischen Präsidentschaft stehen sollte, das „Europa ohne Grenzen“ lautet.


− (EN) Ik denk dat u, met het huidige Tsjechische voorzitterschap, niet kunt verwachten dat wij zullen zwijgen.

− Ich denke, dass Sie angesichts einer tschechischen Präsidentschaft nicht von uns erwarten können, dass wir uns still verhalten.


De Raad heeft een compromistekst van het voorzitterschap goedgekeurd (doc. 15896/08 zoals gewijzigd door de Raad) met betrekking tot het voorstel tot wijziging van de huidige Richtlijn 2002/22/EG inzake de universele dienst.

Der Rat hat einen Kompromisstext des Vorsitzes (Dok. 15896/08 in der vom Rat geänderten Fas­sung) zu dem Vorschlag zur Änderung der geltenden Richtlinie 2002/22/EG über den Universal­dienst gebilligt.


De Raad heeft een compromistekst van het voorzitterschap goedgekeurd ( doc. 15695/08 zoals gewijzigd door de Raad), die een geconsolideerde versie is van het voorstel tot wijziging van de richtlijn tot wijziging van de huidige Richtlijn 2002/19/EG.

Der Rat hat einen Kompromisstext des Vorsitzes ( Dok. 15695/08 in der vom Rat geänderten Fas­sung) gebilligt; dabei handelt es sich um eine konsolidierte Fassung des Vorschlags für eine Richt­linie zur Änderung der geltenden Richtlinie 2002/19/EG.


De bijeenkomst zal zich toespitsen op de ontwikkeling van intelligente vervoerssystemen, een belangrijk dossier voor het Tsjechische voorzitterschap, met name tegen de achtergrond van de huidige economische crisis.

Im Mittelpunkt des Treffens werden Fragen der Einführung intelligenter Verkehrssysteme stehen, die der tschechische Vorsitz insbesondere vor dem Hintergrund der aktuellen Wirtschaftskrise als wichtig erachtet.


Niettegenstaande de compromisvoorstellen van het Tsjechische voorzitterschap, zoals een uitgestelde introductie van congestieheffingen (zie 7546/09 voor nadere details), blijven de stand­punten van de lidstaten uiteenlopen.

Auch wenn der tschechische Vorsitz Kompromissvorschläge wie die Verschie­bung der Einführung von Staugebühren vorgelegt hat (Einzelheiten finden sich in Dok. 7546/09 ), ver­traten die Mitgliedstaaten dennoch nach wie vor divergierende Standpunkte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het huidige tsjechische voorzitterschap' ->

Date index: 2021-08-21
w