Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals het nu voorligt ingrijpende gevolgen " (Nederlands → Duits) :

Het voorstel zoals dat nu voorligt verwijst niet naar het comité dat onder auspiciën van de CCR moet worden ingesteld en naar de procedures die nodig zijn om eenvormige normen te ontwikkelen en deskundigen te raadplegen.

In der derzeitigen Form finden in dem Vorschlag weder der Ausschuss, der unter der Leitung der ZKR eingesetzt werden soll, noch die notwendigen Verfahren, um einheitliche Standards zu entwickeln und Sachverständige zu konsultieren, Erwähnung.


Kortom, de rapporteur is van mening dat op het gebied van efficiëntie, doeltreffendheid en regelmatigheid heel wat vragen kunnen worden gesteld bij de overeenkomst zoals deze nu voorligt.

Zusammenfassend ist der Verfasser der Stellungnahme der Ansicht, dass das Abkommen in der vorliegenden Form hinsichtlich Effizienz und Wirksamkeit, aber auch hinsichtlich der Ordnungsmäßigkeit höchst fragwürdig ist.


« Ik kan daar moeilijk een ander antwoord op geven dan u te zeggen dat deze tekst zoals hij nu voorligt het resultaat is van een overeenkomst die in de Commissie voor de Herziening van de Grondwet is bereikt.

« Ich kann Ihnen nur antworten, dass dieser Text in der Ihnen unterbreiteten Fassung das Ergebnis einer Einigung im Ausschuss für die Verfassungsrevision ist.


We hadden voor dit stabiliteits- en groeipact, zoals het nu voorligt, kunnen stemmen als het vergezeld was geweest van een ambitieus belastingpakket met een belasting op financiële transacties, een energiebelasting, een eerlijke belasting op transnationale ondernemingen en natuurlijk maatregelen ter bestrijding van belastingfraude, zodat de lidstaten en de Unie de middelen krijgen om hun ambities te kunnen financieren.

Wir hätten möglicherweise diesem ungeänderten Stabilitäts- und Wachstumspakt zugestimmt, wenn er mit einem ehrgeizigen fiskalpolitischen Paket einhergegangen wäre, das eine Finanztransaktionssteuer, eine Energiesteuer, eine gerechte Steuer für transnationale Konzerne und natürlich Maßnahmen für die Bekämpfung von Steuerbetrug kombiniert hätte, damit wir den Mitgliedstaaten der Union helfen könnten, die Ziele, die sie erreichen wollen, zu finanzieren.


« Ik kan daar moeilijk een ander antwoord op geven dan u te zeggen dat deze tekst zoals hij nu voorligt het resultaat is van een overeenkomst die in de Commissie voor de Herziening van de Grondwet is bereikt.

« Ich kann Ihnen nur antworten, dass dieser Text in der Ihnen unterbreiteten Fassung das Ergebnis einer Einigung im Ausschuss für die Verfassungsrevision ist.


Mijnheer de commissaris, het plan dat de Commissie ons voorlegt, gaat alleen in op de instandhouding van de visbestanden, zonder enige verwijzing naar de sociaal-economische realiteit zoals die zou ontstaan wanneer de maatregelen werden toegepast. Ik kan u verzekeren dat toepassing van het voorstel zoals het nu voorligt ingrijpende gevolgen voor de sector zou hebben. De biologische rustpauzen die de Commissie voorstelt voor de langoustine betekenen in de praktijk dat de trawlvisserij overal in de Iberische wateren buitenspel komt te staan en praktisch onmogelijk wordt.

Herr Kommissar, der Kommissionsvorschlag beruht ausschließlich auf Aspekten der Bestandserhaltung, ohne die sozioökonomische Wirkung seiner Anwendung auch nur im geringsten zu erwähnen, und ich kann Ihnen versichern, dass die Anwendung des Kommissionsvorschlags in seiner jetzigen Form eine verheerende Wirkung auf den Sektor haben würde, da die für den Kaisergranat vorgeschlagenen Sperrungen in der Praxis bedeuten, dass die Schleppnetzfischerei in sämtlichen iberischen Gewässern unmöglich ist, und wir sprechen von einer Mehrartenfischerei, bei der die Fänge von Kaisergranat kaum 1 % der Gesamtfänge dieser Flotten ausmachen.


Gelet op het dringende karakter van deze voorstellen tot wijziging van de wetgeving spoort de rapporteur voor advies de leden van de Begrotingscommissie aan het voorstel zoals het nu voorligt, ongewijzigd goed te keuren.

Angesichts der Dringlichkeit, mit der es diese Änderungen von Rechtsvorschriften zu verabschieden gilt, ersucht die Verfasserin die Mitglieder des Haushaltsausschusses, den Vorschlag in der vorliegenden Fassung ohne Änderung anzunehmen.


Dit zal ingrijpende gevolgen hebben voor de capaciteit van luchtvaartmaatschappijen en luchthavens; de maatschappijen zorgen daarom nu reeds voor bijkomende capaciteit op de verbindingen met China om aan de toenemende vraag te kunnen voldoen.

Dies wird sich spürbar auf die Kapazitäten von Fluggesellschaften und Flughäfen auswirken, zumal die Fluggesellschaften aufgrund der steigenden Nachfrage ohnehin schon mehr Kapazitäten für China bereitstellen.


-Zoals duidelijk gebleken is bij de BSE-crisis en andere recente ontwikkelingen op het gebied van de voedselveiligheid, wordt de Unie momenteel geconfronteerd - en zal zij in de toekomst naar verwachting steeds vaker worden geconfronteerd - met problemen die ingrijpende gevolgen hebben voor de economie, de samenleving en de burgers, en waarvan de oplossing voor een belangrijk deel moet worden verwacht van wetenschappelijk onderzoek;

-An der BSE-Krise und anderen Entwicklungen der jüngeren Zeit im Bereich der Lebensmittelsicherheit hat sich besonders deutlich gezeigt, dass sich die Europäische Union heute und auch künftig immer mehr Problemen gegenübergestellt sieht, die tiefgreifende Folgenr Wirtschaft, Gesellschaft und Bürger haben und deren Lösung weitgehend die Wissenschaft liefern muss.


Buitengewone omstandigheden in de zin van de richtlijn (oftewel in soortgelijke bewoordingen, zoals in Italië, waar men spreekt van ingrijpende gevolgen voor de belangen van de werknemer) vormen in alle lidstaten een geldige reden voor buitengewone vergaderingen.

Liegen außergewöhnliche Umstände im Sinne der Richtlinie vor (oder gemäß einer ähnlichen Definition, wie in Italien, wo von erheblichen Auswirkungen auf die Interessen der Arbeitnehmer die Rede ist), so hat dies in sämtlichen Mitgliedstaaten eine außerordentliche Sitzung zur Folge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het nu voorligt ingrijpende gevolgen' ->

Date index: 2021-01-31
w