Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals lopen fietsen collectief openbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Ruimtelijke ordening en actieve mobiliteit: het stimuleren van „actief vervoer en woon-werkverkeer”, zoals lopen, fietsen en het gebruik van openbaar vervoer.

Stadtplanung und aktive Mobilität: Förderung des „aktiven Verkehrs und Schul- und Arbeitswegs“, z. B. zu Fuß, mit dem Fahrrad und unter Verwendung öffentlicher Verkehrsmittel.


In heel Europa vinden nog tal van andere acties plaats, met inspirerende maatregelen om lopen, fietsen en het openbaar vervoer te promoten.

Andere Veranstaltungen in ganz Europa sollen Inspirationen dafür liefern, wie die Menschen durch innovative Maßnahmen dazu angeregt werden können, öfter zu Fuß zu gehen, Rad zu fahren oder öffentliche Verkehrsmittel zu nutzen.


Als we ervoor kiezen meer te lopen of te fietsen, het openbaar vervoer te gebruiken of deze duurzame vervoerswijzen te combineren, zal dat aanzienlijke maatschappelijke voordelen opleveren in heel Europa.

Wenn wir uns entschließen, mehr zu laufen und Rad zu fahren oder bevorzugt öffentliche Verkehrsmittel zu nutzen bzw. diese nachhaltigen Verkehrsträger miteinander zu kombinieren, dann kann Europa als Ganzes daraus erheblichen gesellschaftlichen Nutzen ziehen.


In sommige lidstaten heeft het autobezit het verzadigingspunt bereikt; op stedelijke schaal zijn er verschillende succesverhalen bij het aanmoedigen van een overstap naar efficiëntere transportmodi, zoals elektrische voertuigen, openbaar vervoer, fietsen en lopen.

In einigen Mitgliedstaaten erreicht der Besitz von Kraftfahrzeugen den Sättigungspunkt; in den Städten waren die Bemühungen, den Umstieg auf effizientere Verkehrsformen (Elektrofahrzeuge, öffentliche Verkehrsmittel, Fahrrad oder zu Fuß gehen) zu erreichen, häufig von Erfolg gekrönt.


32. steunt het voornemen van de Commissie om een Groenboek te publiceren over de mobiliteit in steden, en spreekt de hoop uit dat hierin vooral aandacht zal worden geschonken aan de bevordering van ketens van milieuvriendelijke alternatieven voor mobiliteit voor de korte afstand, zoals lopen/fietsen, collectief/openbaar vervoer en car-sharing/car-pooling en het opzetten van plannen voor duurzaam stadsvervoer (SUTP) in Europese steden;

32. unterstützt die Absicht der Kommission, ein Grünbuch zum innerstädtischen Verkehr zu veröffentlichen, und erwartet, dass der Schwerpunkt dabei auf umweltfreundliche Alternativen für den Kurzstreckenverkehr wie Gehen oder Radfahren, Sammeltransport oder öffentlichen Verkehrsmittel und Mitfahrzentralen sowie die Erstellung eines Plans für nachhaltigen städtischen Verkehr in europäischen Städten gelegt wird;


Belangrijkste vervoerwijze bij de dagelijkse activiteiten (auto, motorfiets, openbaar vervoer, lopen, fietsen, andere)

Hauptbeförderungsmittel für tägliche Aktivitäten (Auto, Motorrad, öffentliche Verkehrsmittel, zu Fuß, mit dem Rad usw.)


192. roept de Commissie op om informatie over geslaagde projecten zoals de "autovrije dag" in het kader van de "Europese week van de mobiliteit" te delen met de burgers en de lidstaten, en benadrukt dat het nodig is de burgers ideeën aan de hand te doen over hun mobiliteit in de stad, te proberen ze aan het denken te zetten over hun gedrag als verkeersdeelnemer in hun stad, en het begrip "individuele mobiliteit" niet te beperken tot het gebruik van de eigen auto, maar alle vormen van individuele mobiliteit in steden en agglomeraties hier onder te laten vallen, zoals lopen ...[+++] carsharing, carpooling, taxi's en openbaar vervoer;

192. fordert die Kommission zum Austausch von Informationen mit den Bürgern und den Mitgliedstaaten über erfolgreiche Projekte wie den "autofreien Tag" im Rahmen der "Europäischen Woche der Mobilität" auf und betont die Notwendigkeit, den Bürgern Denkanstöße hinsichtlich ihrer urbanen Mobilität mit der Absicht zu liefern, ihr Verhalten als Verkehrsteilnehmer in ihren Städten zu hinterfragen und den Begriff "individuelle Mobilität" nicht allein auf die Nutzung des eigenen Pkw zu beschränken, sondern auf alle Formen individueller Fortbewegung in Städten und Ballungsräumen wie Gehen, Fahrradfahren, Carsharing, Fahrgemeinschaften, Taxi und ö ...[+++]


De Europese mobiliteitsweek wordt elk jaar georganiseerd met steun van de Europese Commissie. Doel van de week is duurzame mobiliteit in steden en gemeenten te promoten en mensen aan te sporen over te stappen op niet-vervuilende vervoerswijzen zoals wandelen, fietsen, openbaar vervoer en autodelen.

Die alljährlich stattfindende Europäische Mobilitätswoche, die von der Europäischen Kommission unterstützt wird, fördert die nachhaltige Mobilität in den Städten, indem zur Nutzung schadstoffarmer oder –freier Alternativen zum eigenen Auto aufgerufen wird wie z. B. zu Fuß gehen, Radfahren, öffentliche Verkehrsmittel und Car-sharing.


Het campagnethema van 2009 – een beter leefklimaat – onderstreept het belang van inspanningen op lokaal niveau om de klimaatverandering aan te pakken en de levenskwaliteit te verbeteren door de promotie van alternatieve vervoerswijzen zoals fietsen, lopen, openbaar vervoer en systemen zoals autodelen en carpoolen.

Das Motto der Kampagne 2009 - „Verbesserung des Stadtklimas” -unterstreicht die Bedeutung von Klimaschutzmaßnahmen vor Ort, indem für Alternativen zum Auto wie Radfahren, Zu-Fuß-Gehen, Benutzung von öffentlichen Verkehrsmitteln oder Bildung von Fahrgemeinschaften geworben wird.


Het moet van toepassing zijn op alle soorten vervoer en beogen de marktaandelen van vervoersmodaliteiten te wijzigen ten gunste van efficiëntere vormen van vervoer, zoals openbaar vervoer, fietsen en lopen.

Er würde alle Verkehrsarten erfassen und eine Verkehrsverlagerung auf den effizienteren öffentlichen Nahverkehr, das Fahrrad und das Gehen bewirken.


w