Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formosa
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Republiek China
Routinematig
Taiwan
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «zoals taiwan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


Taiwan [ Formosa | Republiek China (Taiwan) ]

Taiwan [ Formosa | Republik China (Taiwan) ]


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig




relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot hebben de klagers aangevoerd dat de Commissie de voor de grondgebruiksrechten betaalde prijs niet aan de referentieprijzen in de VRC had moeten toetsen, maar aan de grondprijzen in derde landen, zoals Taiwan, Indonesië en India.

Abschließend machten die Antragsteller geltend, dass die Kommission den für die Landnutzungsrechte gezahlten Preis nicht nach den Referenzpreisen in der VR China, sondern nach den Landpreisen in Drittländern wie Taiwan, Indonesien und Indien hätte bewerten sollen.


Zoals in de overwegingen 42 en 43 vermeld, wordt Taiwan echter beschouwd als de meest passende keuze en zoals uiteengezet in overweging 43, is het prijsverschil met de door de Commissie onderzochte alternatieve markten nog groter dan het prijsverschil met Taiwan.

Wie in den Erwägungsgründen 42 und 43 ausgeführt, wird Taiwan als angemessenste Wahl erachtet und, wie in Erwägungsgrund 43 erläutert, bestehen auf den von der Kommission untersuchten alternativen Märkten noch höhere Preisunterschiede als im Falle Taiwans.


Voorts heeft Taiwan het verslag over het VMS-overzicht niet verstrekt, zoals voorgeschreven bij resolutie 12/13, heeft het de markering van passief vistuig niet uitgevoerd, zoals voorgeschreven bij resolutie 13/02, en heeft het geen gedetailleerd verslag over overladingen in de haven overgelegd, zoals voorgeschreven bij resolutie 12/05.

Außerdem hat Taiwan den zusammenfassenden VMS-Bericht nicht vorgelegt (Entschließung 12/13), es hat passive Fanggeräte nicht gekennzeichnet (Entschließung 13/02) und es hat keinen ausführlichen Bericht über Umladungen im Hafen übermittelt (Entschließung 12/05).


Gelet op de plaats die Taiwan, zoals reeds gezegd, inneemt volgens de index voor menselijke ontwikkeling van de Verenigde Naties, en gelet op de bevindingen van de dienstbezoeken van 2012 tot en met 2015 zijn er geen aanwijzingen dat een laag ontwikkelingsniveau de reden zou zijn waarom Taiwan zich niet heeft gekweten van de taken die het krachtens internationaal recht dient te vervullen.

Unter Berücksichtigung der oben genannten Platzierung im VN-Index für menschliche Entwicklung und der Feststellungen während der Besuche von 2012 bis 2015 fanden sich keine Anhaltspunkte dafür, dass Taiwans Versäumnis, seinen völkerrechtlichen Verpflichtungen nachzukommen, das Ergebnis eines niedrigen Entwicklungsstands wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer onze medeburgers in Europa nu horen dat de Europese Unie het voor burgers uit derde landen zoals Taiwan en andere landen die we kort geleden hebben goedgekeurd, makkelijker maakt om de Europese Unie binnen te komen, vragen zij zich terecht af of dit een groter risico voor hun veiligheid betekent.

Wenn unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger in Europa nun erfahren, dass die Europäische Union es Staatsangehörigen von Drittländern wie Taiwan und anderen Ländern, denen wir vor kurzem eine Erlaubnis erteilt haben, erleichtert, in die Europäische Union einzureisen, dann werden sie sich logischerweise fragen, ob damit nicht auch in einem größeren Maß ihre Sicherheit gefährdet wird.


J. overwegende dat de internetportaalsites Google, Yahoo en een groeiend aantal andere sites onderworpen zijn aan beperkingen van de Chinese autoriteiten, waardoor toegang wordt geweigerd tot websites die gevoelige elementen en woorden bevatten zoals "Taiwan", "onafhankelijkheid", "Tibet" of "Tiananmen",

J. in der Erwägung, dass die Internet-Portale Google, Yahoo und eine zunehmende Zahl anderer sich den von den chinesischen Behörden verhängten Restriktionen gebeugt haben und den Zugang zu Internetseiten mit kritischen Inhalten und solche, in denen Begriffe wie „Taiwan“, „Unabhängigkeit“, „Tibet“ und „Tiananmen“ auftauchen,


Bhd. geproduceerde glyfosaat, en zoals uitgebreid tot glyfosaat verzonden uit Taiwan (al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Taiwan), met uitzondering van het door Sinon Corporation geproduceerde glyfosaat.

Bhd. produzierten Glyphosats, und auf die Einfuhren von aus Taiwan versandtem Glyphosat (ob als Ursprungserzeugnis Taiwans angemeldet oder nicht) mit Ausnahme des von Sinon Corporation produzierten Glyphosats.


AC. overwegende dat het internetportaal "Google" zich schikt in door de Chinese autoriteiten opgelegde restricties en dienovereenkomstig de toegang blokkeert tot websites met een kritische inhoud of woorden, zoals "Taiwan", "onafhankelijkheid", "Tibet" of "Tiananmen",

AC. in der Erwägung, dass sich das Internet-Portal "Google" von den chinesischen Behörden auferlegten Beschränkungen unterworfen hat, durch die der Zugang zu Internet-Seiten mit kritischen Elementen und Wörtern wie "Taiwan", "Unabhängigkeit", "Tibet" oder "Tiananmen" verweigert wird,


AB. overwegende dat het internetportaal "Google" zich schikt in door de Chinese autoriteiten opgelegde restricties en dienovereenkomstig de toegang blokkeert tot websites met een kritische inhoud of woorden, zoals "Taiwan", "onafhankelijkheid", "Tibet" of "Tiananmen",

AB. in der Erwägung, dass sich das Internet-Portal „Google” von den chinesischen Behörden auferlegten Beschränkungen unterworfen hat, durch die der Zugang zu Internet-Seiten mit kritischen Elementen und Wörtern wie „Taiwan“, „Unabhängigkeit“, „Tibet“ oder „Platz des Himmlischen Friedens“ verweigert wird,


Zoals de heer Cramer terecht heeft benadrukt, tonen de successen die zijn behaald met de export van dit systeem naar landen buiten Europa, zoals Taiwan en Korea, het potentieel van dit systeem als exportproduct duidelijk aan.

Wie Sie unterstrichen haben, Herr Cramer, bescheinigen Exporterfolge außerhalb Europas, wie in Taiwan oder Korea, das Potenzial dieses Systems als Exportprodukt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals taiwan' ->

Date index: 2024-09-17
w