Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals velen onder » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is omdat ik, zoals velen onder u, klachten heb gehoord van de regio’s dat de nationale overheden er niet bij betrokken worden, terwijl plaatselijke overheden juist betreuren dat het regionale niveau hen er te weinig bij betrekt.

Denn was ich ja vielfach höre und viele von Ihnen auch. Die Regionen beschweren sich, dass die nationale Ebene nicht eingebunden ist, und die lokale Ebene beschwert sich, dass die regionale Ebene sie nicht einbindet.


We moeten de middelen vrijmaken, want zoals velen onder u reeds aangaven: jongeren en onderwijs moeten de allerhoogste prioriteit hebben voor de toekomst van de Unie.

Wir müssen Ressourcen investieren, denn, wie viele von Ihnen bereits gesagt haben, Jugend und Bildung sollten höchste Priorität haben, wenn es um die Zukunft der Union geht.


De opschorting van hun activiteiten is niet alleen om die reden hoogst betreurenswaardig, maar zal ook ernstige gevolgen hebben voor de humanitaire situatie, zoals velen onder u hebben opgemerkt.

Die Aussetzung ihrer Aktivitäten ist daher nicht nur höchst bedauerlich, sondern wird sich ernsthaft auf die humanitäre Situation auswirken, wie bereits viele von Ihnen gesagt haben.


Velen onder hen zijn erin geslaagd om met hun ondernemerschap sociale veranderingen teweeg te brengen door kansen te bieden aan minder bevoorrechte groepen zoals immigranten, invaliden en zelfs ongeschoolde probleemjongeren.

Viele der Nominierten haben den gesellschaftlichen Wandel durch unternehmerische Initiative vorangebracht, indem sie benachteiligten Gruppen wie Immigranten, Behinderten und selbst Jugendlichen ohne Ausbildung eine Chance geboten haben.


Zoals velen onder u verlies ik met mevrouw Loyola de Palacio een vriendin, waarbij ik altijd te rade kon gaan en die mij altijd tot steun is geweest.

Wie viele von Ihnen verliere ich in Frau Loyola de Palacio eine Freundin, von der ich stets zweckdienliche Ratschläge und rückhaltlose Unterstützung erhalten habe.


Het is duidelijk dat er meerdere mogelijkheden zijn: een formele medebeslissingsprocedure, die – zoals velen onder u al weten uit de juridische analyse – echter beperkt zal zijn tot slechts een gedeelte van de grondrechten, of een andere procedure.

Selbstverständlich gibt es hierzu verschiedene Möglichkeiten: die Möglichkeit eines formalen Mitentscheidungsverfahrens, das sich jedoch, worüber sich viele von Ihnen nach einer juristischen Prüfung bereits im Klaren sind, lediglich auf einen Teil der Grundrechte beschränken würde, oder ein anderes Verfahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals velen onder' ->

Date index: 2024-11-25
w