Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals ze sinds » (Néerlandais → Allemand) :

in het geval van tests zoals bedoeld in bijlage III, punt 1, onder a), op voorwaarde dat ten minste zes weken zijn verstreken sinds de begindatum van de quarantaineperiode en, indien dat later is, niet vóór de ontvangst van de negatieve testresultaten, of

im Fall einer Testung gemäß Anhang III Nummer 1 Buchstabe a, sofern seit dem Beginn der Quarantänezeit mindestens sechs Wochen vergangen sind, und nicht vor dem Erhalt der negativen Testergebnisse, wobei das spätere Datum maßgebend ist, oder


Met de financiële regeling die samen met de toepassingsvoorschriften sinds 1 januari 2013 van toepassing is, worden eerdere voorschriften herzien, teneinde EU-middelen te vereenvoudigen, de verantwoordingsplicht te versterken en ze doeltreffender te maken voor begunstigden zoals ondernemingen, ngo’s, onderzoekers en anderen.

Die Haushaltsordnung, die gemeinsam mit den Anwendungsbestimmungen seit 1. Januar 2013 in Kraft ist, überarbeitet frühere Vorschriften, um die EU-Mittel für Begünstigte wie Unternehmen, Nichtregierungsorganisationen, Forscher und andere zu vereinfachen und für mehr Verantwortung und Effektivität zu sorgen.


Indien het huwelijk niet is voltrokken binnen de zes maanden sinds het verstrijken van de in § 1 bedoelde termijn van 14 dagen, mag het niet meer worden voltrokken dan nadat een nieuwe aangifte van het huwelijk werd gedaan in de vorm zoals bepaald in artikel 63.

Ist die Ehe binnen sechs Monaten nach Ablauf der in § 1 erwähnten Frist von 14 Tagen nicht geschlossen worden, darf sie erst geschlossen werden, nachdem eine neue Ankündigung der Eheschließung in der in Artikel 63 vorgesehenen Form gemacht worden ist.


Indien het huwelijk niet is voltrokken binnen de zes maanden sinds het verstrijken van de in § 1 bedoelde termijn van 14 dagen, mag het niet meer worden voltrokken dan nadat een nieuwe aangifte van het huwelijk werd gedaan in de vorm zoals bepaald in artikel 63.

Ist die Ehe binnen sechs Monaten nach Ablauf der in § 1 erwähnten Frist von 14 Tagen nicht geschlossen worden, darf sie erst geschlossen werden, nachdem eine neue Ankündigung der Eheschließung in der in Artikel 63 vorgesehenen Form gemacht worden ist.


Met de financiële regeling die samen met de toepassingsvoorschriften sinds 1 januari 2013 van toepassing is, worden eerdere voorschriften herzien, teneinde EU-middelen te vereenvoudigen, de verantwoordingsplicht te versterken en ze doeltreffender te maken voor begunstigden zoals ondernemingen, ngo’s, onderzoekers en anderen.

Die Haushaltsordnung, die gemeinsam mit den Anwendungsbestimmungen seit 1. Januar 2013 in Kraft ist, überarbeitet frühere Vorschriften, um die EU-Mittel für Begünstigte wie Unternehmen, Nichtregierungsorganisationen, Forscher und andere zu vereinfachen und für mehr Verantwortung und Effektivität zu sorgen.


17. benadrukt het feit dat, rekening houdend met de desbetreffende inflatieniveaus, institutionele terughoudendheid tijdens de zevende zittingsperiode ervoor heeft gezorgd dat de begroting van het Parlement in reële termen is verlaagd voor 2012 en 2014; merkt op dat, na aftrek van uitzonderlijke en niet-terugkerende uitgaven, zoals uitbreidingen van de Unie of andere uitgaven in verband met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, de Europese verkiezingen en de financiering van vastgoedprojecten, de begroting van het Parlement in vijf van de zes jaren (2009, 2011, 2012, 2013 en 2014) een verlaging vertoonde; benadrukt verder d ...[+++]

17. weist nachdrücklich darauf hin, dass die institutionelle Selbstbeschränkung in der siebten Wahlperiode unter Berücksichtigung der entsprechenden Inflationsraten für die Jahre 2012 und 2014 zu einer realen Verringerung des Haushalts des Parlaments geführt hat; stellt fest, dass der Haushalt des Parlaments – würden die Ausgaben für außerordentliche und einmalige Ereignisse wie etwa die Erweiterung der Union sowie sonstige Ausgaben im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, der Europawahl und der Finanzierung von Immobilienprojekten herausgerechnet – in fünf von sechs Jahren (2009, 2011, 2012, 2013 und 2014) eine Verringerung aufwiese; betont ferner, dass die Zulagen der Mitglieder seit 2011 eingefroren ...[+++]


16. benadrukt het feit dat, rekening houdend met de desbetreffende inflatieniveaus, institutionele terughoudendheid tijdens de zevende zittingsperiode ervoor heeft gezorgd dat de begroting van het Parlement in reële termen is verlaagd voor 2012 en 2014; merkt op dat, na aftrek van uitzonderlijke en niet-terugkerende uitgaven, zoals uitbreidingen van de Unie of andere uitgaven in verband met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, de Europese verkiezingen en de financiering van vastgoedprojecten, de begroting van het Parlement in vijf van de zes jaren (2009, 2011, 2012, 2013 en 2014) een verlaging vertoonde; benadrukt verder d ...[+++]

16. weist nachdrücklich darauf hin, dass die institutionelle Selbstbeschränkung in der 7. Wahlperiode unter Berücksichtigung der entsprechenden Inflationsraten für die Jahre 2012 und 2014 zu einer realen Verringerung des Haushalts des Parlaments geführt hat; stellt fest, dass der Haushalt des Parlaments – würden die Ausgaben für außerordentliche und einmalige Ereignisse wie etwa die Erweiterung der Union sowie sonstige Ausgaben im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, der Europawahl und der Finanzierung von Immobilienprojekten herausgerechnet – in fünf von sechs Jahren (2009, 2011, 2012, 2013 und 2014) eine Verringerung aufwiese; betont ferner, dass die Zulagen der Mitglieder seit 2011 eingefroren ...[+++]


Door die herinnering kan ik niet onverdeeld gelukkig zijn met het verslag van onze collega Doris Pack. Het Parlement kent haar inzet en erkent de toewijding waarmee ze sinds het begin ijvert voor de verzoening van dat ooit vredelievende en multi-etnische land, zoals ze in haar verslag schrijft.

Angesichts dieser Erinnerungen kann ich nicht häufig genug betonen, wie erfreut ich über den Bericht unserer Kollegin Doris Pack bin, der das Parlament Anerkennung für ihr Engagement und für die Aufopferung zollt, mit der sie sich seit jeher um eine Aussöhnung in diesem Land bemüht, das, wie sie in ihrem Bericht betont, einstmals friedlich und multiethnisch war.


Concurrentie is namelijk synoniem met betere dienstverlening, zoals blijkt uit de moderniseringsmaatregelen die een aantal nationale postmonopolies doorgevoerd hebben sinds ze weten dat ze op hun nationale markt te maken zullen krijgen met nieuwe aanbieders.

Der Wettbewerb bedeutet nämlich eine Dienstleistungsverbesserung, wie sich an den Modernisierungsbemühungen zeigt, die von mehreren nationalen Postmonopolen unternommen werden, seitdem sie wissen, dass sie auf ihrem inländischen Markt mit neuen Betreibern zu konkurrieren haben werden.


Concurrentie is namelijk synoniem met betere dienstverlening, zoals blijkt uit de moderniseringsmaatregelen die een aantal nationale postmonopolies doorgevoerd hebben sinds ze weten dat ze op hun nationale markt te maken zullen krijgen met nieuwe aanbieders.

Der Wettbewerb bedeutet nämlich eine Dienstleistungsverbesserung, wie sich an den Modernisierungsbemühungen zeigt, die von mehreren nationalen Postmonopolen unternommen werden, seitdem sie wissen, dass sie auf ihrem inländischen Markt mit neuen Betreibern zu konkurrieren haben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ze sinds' ->

Date index: 2021-03-26
w