Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodanig bekende individuele sympathisanten zich » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts is de EU overeengekomen dat iedere lidstaat op nationaal niveau indien nodig nadere maatregelen zal nemen om te beletten dat de LTTE en verwante organisaties of als zodanig bekende individuele sympathisanten zich bezig houden met onwettige of ongewenste praktijken (met name geldinzamelingen en propaganda).

Sie hat außerdem beschlossen, dass jeder Mitgliedstaat gegebenenfalls zusätzliche einzelstaatliche Maßnahmen ergreifen wird, um unrechtmäßige oder unerwünschte Aktionen (einschließlich finanzieller Unterstützung und Verbreitung von Propaganda) der LTTE, ihr verbundener Organisationen und bekannter einzelner Anhänger zu unterbinden und zu verhindern.


Deze laatste groep respondenten bestaat voornamelijk uit individuele burgers die vinden dat de EU zich meer zou moeten concentreren op de uitvoering van bestaande instrumenten, dat sociale, economische en ecologische ontwikkeling belangrijker is dan groei als zodanig, of dat de besluitvormers het idee van oneindige groei moeten laten varen.

Letztere, bei denen es sich vorrangig um einzelne Bürger handelt, meinen entweder, dass die EU sich auf die Umsetzung der bestehenden Instrumente konzentrieren sollte oder dass die Entwicklung des sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Umfeldes wichtiger sei als das Wachstum per se oder dass die Entscheidungsträger sich von der Vorstellung eines unendlichen Wachstums trennen sollten.


Alle stelsels zien zich geconfronteerd met de uitdaging om in de gezondheidszorg op zodanige wijze prioriteiten vast te stellen dat er een evenwicht ontstaat tussen de behoeften van individuele patiënten en de financiële middelen die ter beschikking staan.

Alle Systeme müssen die Herausforderung annehmen, bei der Gesundheitsversorgung in einer Weise Prioritäten zu setzen, dass ein Ausgleich zwischen den Bedürfnissen des einzelnen Patienten und den zur Verfügung stehenden finanziellen Ressourcen geschaffen wird.


Een gebied waarin het laatst bekende klinische geval zich minder dan tien jaar vóór de datum waarop de ziektevrije status is aangevraagd, heeft voorgedaan, of waarvan de besmettingsstatus van voor de gerichte bewaking niet bekend is, bijvoorbeeld omdat de omstandigheden niet zodanig waren dat de ziekte klinisch tot uiting kon komen, kan als vrij van de ziekte worden beschouwd indien het mutatis mutandis aan de voorwaarden van deel I, punt 2, voldoet.

Zonen, in denen der letzte bekannte klinische Krankheitsfall in den 10 Jahren vor Beantragung des Seuchenfreiheitsstatus aufgetreten ist oder deren Seuchenstatus vor der gezielten Überwachung unbekannt war, weil beispielsweise keine Bedingungen gegeben waren, die den klinischen Verlauf von Krankheiten begünstigen, können als seuchenfrei angesehen werden, wenn sie die Bedingungen gemäß Teil I Nummer 2 entsprechend erfüllen.


Een compartiment waarin het laatst bekende klinische geval zich minder dan tien jaar vóór de datum waarop de ziektevrije status is aangevraagd, heeft voorgedaan, of waarvan de besmettingsstatus of die in de wateren die het compartiment omringen, niet bekend was voordat er gerichte bewaking plaatsvond, bijvoorbeeld omdat de omstandigheden niet zodanig waren dat de ziekte klinisch tot uiting kon komen, kan als vrij van de ziekte worden beschouwd indien het mutatis mutandis aan de voorwaarden van deel I, punt 2, voldoet.

Kompartimente, in denen der letzte bekannte klinische Krankheitsfall innerhalb von 10 Jahren vor Beantragung des Seuchenfreiheitsstatus aufgetreten ist oder deren Seuchenstatus in dem Kompartiment oder in den an das Kompartiment angrenzenden Gewässern vor der gezielten Überwachung unbekannt war, weil beispielsweise keine Bedingungen gegeben waren, die den klinischen Verlauf von Krankheiten begünstigen, können als seuchenfrei angesehen werden, wenn sie die Bedingungen gemäß Teil I Nummer 2 entsprechend erfüllen.


Een lidstaat waarin het laatst bekende klinische ziektegeval zich minder dan tien jaar vóór de datum waarop de ziektevrije status is aangevraagd, heeft voorgedaan, of waarvan de besmettingsstatus van vóór de gerichte bewaking niet bekend is, bijvoorbeeld omdat de omstandigheden niet zodanig waren dat de ziekte klinisch tot uiting kon komen, kan als vrij van de ziekte worden aangemerkt indien:

Mitgliedstaaten, in denen der letzte bekannte klinische Krankheitsfall in den 10 Jahren vor der Beantragung des Seuchenfreiheitsstatus aufgetreten ist oder deren Seuchenstatus vor der gezielten Überwachung unbekannt war, weil beispielsweise keine Bedingungen gegeben waren, die den klinischen Verlauf von Krankheiten begünstigen, können als frei von der spezifischen Krankheit angesehen werden, sofern folgende Bedingungen gegeben sind:


Het EESC heeft daarom vier bekende Europese schrijvers uitgenodigd om op basis van hun individuele én gemeenschappelijke ervaringen te vertellen over de manier waarop deze herinneringscultuur zich manifesteert en haar sporen nalaat.

Daher hat der EWSA vier bekannte europäische Schriftstellerinnen und Schriftsteller eingeladen, anhand ihrer individuellen, aber auch kollektiven Geschichte die Spuren und Praktiken unserer Kultur des Erinnerns zu dokumentieren.


Artikel 2, § 1, eerste lid, van de voormelde wet van 10 april 1990 heeft immers alleen betrekking op het exploiteren van een bewakingsonderneming, het organiseren van een interne bewakingsdienst of op het zich als zodanig bekend maken. Een bewakingsonderneming die geen exploitatiezetel in België heeft, kan echter niet worden beschouwd als een onderneming die hier een bewakingsonderneming exploiteert of hier een interne bewakingsdienst organiseert.

Artikel 2 § 1 Absatz 1 des obengenannten Gesetzes vom 10. April 1990 sieht nämlich nur die Fälle vor, ein Wachunternehmen zu betreiben, einen internen Wachdienst zu organisieren oder sich als solches auszugeben. Bei einem Wachunternehmen, das nicht über einen Betriebssitz in Belgien verfügt, kann jedoch nicht davon ausgegangen werden, dass es dort ein Wachunternehmen oder einen internen Wachdienst organisiert.


Het is van belang dat alle Staten die deze wapens bezitten, en in het bijzonder de twee als zodanig bekende Staten, de Verenigde Staten en de Russische Federatie, alsmede andere Staten met een belangrijke chemische industrie en Staten in gebieden waar spanning heerst, zich bij de eerste Staten bevinden die bij de inwerkingtreding partij zijn bij het Verdrag.

Es ist wichtig, daß alle Staaten, die über chemische Waffen verfügen, insbesondere die Vereinigten Staaten und die Russische Föderation, die sich dazu bekennen, sowie andere Staaten mit bedeutender Chemieindustrie und Staaten in Spannungsgebieten bereits beim Inkrafttreten des Übereinkommens zu den Vertragsstaaten gehören.


In het ontwerp-mandaat wordt voorgesteld dat niet alleen de individuele Lid- Staten van de EU zich bij Eurocontrol aansluiten, maar ook de Gemeenschap als zodanig, zodat haar bevoegdheden op het gebied van de burgerluchtvaart gewaarborgd zijn en zij altijd in staat is haar gemeenschappelijke belangen te verdedigen.

In dem Mandatsentwurf wird vorgeschlagen, daß neben den einzelnen Mitgliedstaaten der EU auch die Gemeinschaft selbst der neuen EUROCONTROL beitreten sollte, damit die gemeinschaftlichen Befugnisse im Bereich der Zivilluftfahrt unangetastet bleiben und zur Wahrung gemeinsamer Interessen genutzt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodanig bekende individuele sympathisanten zich' ->

Date index: 2024-03-08
w